WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:00:02.040 --> 00:00:04.680 align:middle När lagerutrymmen överges... 00:00:06.480 --> 00:00:10.760 align:middle ...säljs skatterna på auktion. 00:00:10.920 --> 00:00:14.000 align:middle -Här. -Sålt! 00:00:15.120 --> 00:00:18.880 align:middle -Strax: -Hoppas att han där inte kommer hit. 00:00:19.040 --> 00:00:23.480 align:middle När jag är klar med Kool-Aid-killen säger han: "Åh, nej!" 00:00:23.640 --> 00:00:28.080 align:middle 900 dollar. Nån som bjuder 1 000? Kom igen, Darrell! 00:00:28.240 --> 00:00:30.280 align:middle Bjuder Rene, gör jag det också. 00:00:30.440 --> 00:00:34.520 align:middle 1 200. 1 300. Och 14. 15. 00:00:34.680 --> 00:00:37.480 align:middle -Det här blir en uppgörelse. -Ja! 00:00:37.640 --> 00:00:40.480 align:middle Det kan gå upp till 3 000 dollar. 00:00:40.640 --> 00:00:44.000 align:middle Hoppa upp dit, men var försiktig. Kom igen! 00:00:45.280 --> 00:00:47.320 align:middle Ser du nåt? 00:00:52.240 --> 00:00:57.480 align:middle -Imponerande! -Vinnaren tar allt. 00:00:57.640 --> 00:00:59.920 align:middle Man vet inte vad man träffar på. 00:01:05.320 --> 00:01:07.880 align:middle Kom igen, kom igen! 00:01:27.880 --> 00:01:32.040 align:middle Hoppas att det går lika bra i Torrance som i Costa Mesa. 00:01:32.200 --> 00:01:35.080 align:middle Auktionen i dag är i Torrance i Kalifornien. 00:01:35.240 --> 00:01:38.160 align:middle Det känns som att det ska gå bra i dag. 00:01:38.320 --> 00:01:41.440 align:middle Köparna får gräva djupt i fickorna. 00:01:41.600 --> 00:01:47.840 align:middle Vi har gott om möbler. Men vi behöver fylla på i hyllorna. 00:01:48.000 --> 00:01:51.840 align:middle Vi behöver en enhet med 2-300 lådor i. 00:01:52.000 --> 00:01:55.200 align:middle -Pengar är ett problem. -Vi måste handla smart. 00:01:55.360 --> 00:01:59.880 align:middle Vi måste överlista dem och köpa en enhet full av saker. 00:02:00.040 --> 00:02:02.440 align:middle Som om Jarrod skulle överlista nån. 00:02:02.600 --> 00:02:07.680 align:middle I San Diego finns inget att köpa just nu, inga auktioner. 00:02:07.840 --> 00:02:12.240 align:middle Jag är Rene. Jag och min fru Casey har Bargain Hunter Thrift Store. 00:02:12.400 --> 00:02:17.560 align:middle Vi är en av de fem största köparna här. Alla i branschen känner oss. 00:02:17.720 --> 00:02:22.920 align:middle Jag ska... Hoppas att han där inte kommer hit. 00:02:23.080 --> 00:02:28.400 align:middle Kool-Aid-killen och jag tävlade i San Diego. Jag tål honom inte. 00:02:28.560 --> 00:02:32.320 align:middle Auktionsförrättarna har stora bilar, men ni köper inget. 00:02:32.480 --> 00:02:36.640 align:middle Du har en stor tröja, men köper inget heller. 00:02:36.800 --> 00:02:43.560 align:middle Minns du inte de hemska dagarna i San Diego? "Mamma, hjälp!" 00:02:43.720 --> 00:02:48.680 align:middle Jag vet vad Darrell tänker nu. "Jag skulle tagit med mer pengar." 00:02:48.840 --> 00:02:53.160 align:middle -Det börjar visst hetta till. -Ja, det blir varmare. 00:02:53.320 --> 00:02:58.400 align:middle När jag är klar med Kool-Aid-killen säger han: "Åh, nej!" 00:03:01.280 --> 00:03:04.440 align:middle -Vad är det han kör? -Den stora försäkringen. 00:03:06.640 --> 00:03:09.080 align:middle Barry måste ha fått hem mer Cialis. 00:03:13.160 --> 00:03:19.920 align:middle Jag är trött på alla håriga axlar, så jag tog med ett par änglar. 00:03:35.200 --> 00:03:37.520 align:middle Ska du presentera dina vänner? 00:03:37.680 --> 00:03:42.560 align:middle Brandi, Candy. Brandi, Sandy. Det här är auktionsänglarna. 00:03:42.720 --> 00:03:46.440 align:middle Barry tittar nog inte så mycket på förråden i dag. 00:03:46.600 --> 00:03:49.560 align:middle Hallå, alla förrådsspanare! 00:03:49.720 --> 00:03:55.440 align:middle Vi ska öppna förråden. Titta gärna, men rör inget. 00:03:55.600 --> 00:03:57.960 align:middle Kontant betalning. Är ni redo? 00:03:58.120 --> 00:04:01.360 align:middle -Då kör vi! -Kom igen! 00:04:11.480 --> 00:04:14.360 align:middle 1,5x3 meter! 00:04:16.520 --> 00:04:19.360 align:middle Kolla in statyn. C.M. Russell. 00:04:19.520 --> 00:04:24.080 align:middle C.M. Russell är en superkänd konstnär, det vet nog inte de andra. 00:04:24.240 --> 00:04:31.080 align:middle -Vi får se. Jag gillar statyn. -Titta här. Den där gillar jag. 00:04:31.240 --> 00:04:34.680 align:middle Men en staty fyller inte upp vår butik. 00:04:34.840 --> 00:04:37.360 align:middle -En Remington-reproduktion. -Ja. 00:04:37.520 --> 00:04:41.600 align:middle -En långrock också. -Jag kan tänka mig 500 dollar. 00:04:41.760 --> 00:04:44.800 align:middle En Adirondack-stol längst bak. Ser ni? 00:04:44.960 --> 00:04:48.800 align:middle -Den missade jag. -Den är nog värd 10 dollar. 00:04:48.960 --> 00:04:51.920 align:middle Två tjejer, en stol. Hallå! 00:04:52.080 --> 00:04:55.160 align:middle Vad vill ni ge för den här fina enheten? 00:04:55.320 --> 00:04:59.240 align:middle -100 dollar. 150. 250? -Ja! 00:04:59.400 --> 00:05:04.280 align:middle Jag ska höja priset för Rene i smyg. 00:05:04.440 --> 00:05:08.120 align:middle 275 dollar. 300? 00:05:08.280 --> 00:05:11.360 align:middle 300. 325? 325. Och 350? 00:05:11.520 --> 00:05:14.600 align:middle -350? -Han vill. Ja, han bjöd. 00:05:14.760 --> 00:05:19.200 align:middle 375? 375. 400, nån? Ja! 00:05:19.360 --> 00:05:23.960 align:middle 425. Och 450. Får jag 475? 00:05:24.120 --> 00:05:26.800 align:middle 475. 500. Och 525. 00:05:26.960 --> 00:05:30.600 align:middle 550, nån? 550. 575. 600 dollar? 00:05:30.760 --> 00:05:33.080 align:middle -600. 625? Ja! -Släpp det inte. 00:05:33.240 --> 00:05:37.120 align:middle 650. 675? 675. 700 dollar? 00:05:37.280 --> 00:05:40.160 align:middle 675 från Rene. 700 dollar? 00:05:40.320 --> 00:05:43.600 align:middle -Ja! -725? 725. 750? 00:05:43.760 --> 00:05:47.320 align:middle Det är mer än vad det är värt. Bra jobbat, Darrell. 00:05:47.480 --> 00:05:53.080 align:middle 750 dollar? Nån som bjuder 750? Sålt! Ni fick det. 00:05:53.240 --> 00:05:58.360 align:middle Jag vet inte vad det är med Darrell. Han brukade vara bra, men han... 00:06:05.600 --> 00:06:09.520 align:middle -En massa böcker. Läser ni? -Har just lärt mig. 00:06:09.680 --> 00:06:12.720 align:middle Ja. Hur kunde jag veta det? 00:06:12.880 --> 00:06:18.160 align:middle En stor verktygslåda. En massa lådor, alltså en massa mysterier. 00:06:18.320 --> 00:06:21.920 align:middle Gud! Titta i den röda! 00:06:22.080 --> 00:06:25.640 align:middle Är det ett 30-pack? Precis mitt märke. 00:06:25.800 --> 00:06:29.640 align:middle Julljus, motorolja...De har tömt garaget. Inget för mig. 00:06:29.800 --> 00:06:34.040 align:middle Det ser ut som en militärlåda från första världskriget. 00:06:34.200 --> 00:06:38.400 align:middle Oljemålning, förlängningssladd... Om det blir billigt, köper vi. 00:06:38.560 --> 00:06:42.640 align:middle Jag behöver inte se förrådet. Bjuder Rene, gör jag det också. 00:06:42.800 --> 00:06:45.240 align:middle Vi säljer den här upplysande enheten. 00:06:45.400 --> 00:06:47.440 align:middle -Hör jag 100 dollar? -Ja! 00:06:47.600 --> 00:06:50.200 align:middle -100 dollar. Nån som bjuder 200? -Ja! 00:06:50.360 --> 00:06:53.240 align:middle 300 dollar. Och 400. 00:06:53.400 --> 00:06:56.280 align:middle -500 dollar. 550, nån? -Skrik "600". 00:06:56.440 --> 00:06:59.320 align:middle -600! -600! Härligt! 00:06:59.480 --> 00:07:03.240 align:middle -600. Och 650. -750. 00:07:03.400 --> 00:07:06.720 align:middle -800? Är ni ute? -Nej. det är vi inte. 00:07:06.880 --> 00:07:10.800 align:middle -Upp med den. -Nytt blod! Ja, 850! Och 900? 00:07:10.960 --> 00:07:14.680 align:middle -Vi har 900. 950? -Ja! 00:07:14.840 --> 00:07:18.360 align:middle 1 000 dollar, nån? Hör jag 1 000 dollar, sir? 00:07:18.520 --> 00:07:22.240 align:middle 1 000 dollar. 1 025? Ja! Hör jag 1 050? 00:07:22.400 --> 00:07:25.880 align:middle -Och 1 075? -Vi vill ha det! 00:07:26.040 --> 00:07:28.680 align:middle 1 100, nån? 1 100? 00:07:28.840 --> 00:07:33.440 align:middle Barry vill visa sig för tjejerna. Jag ska se till att det blir bättre. 00:07:33.600 --> 00:07:37.200 align:middle -1 100? Ja! 1 125, nån? -Ja. 00:07:37.360 --> 00:07:40.160 align:middle -Jag är klar. -1 150? Nån som bjuder 1 150? 00:07:40.320 --> 00:07:46.720 align:middle 1 150? Ingen som bjuder? Sålt för 1 125 till Barry! 00:07:46.880 --> 00:07:50.560 align:middle -Jag sa ju det! -Vad kostar kramarna honom? 00:07:50.720 --> 00:07:54.760 align:middle -Jag tror vi hittar nåt bra. -Hoppas det. 00:07:54.920 --> 00:07:58.280 align:middle Änglarna och jag ska ha lite privat tid. 00:07:58.440 --> 00:08:02.920 align:middle Vi går in. Vet ni vad man också kan ha de här till? 00:08:03.080 --> 00:08:08.600 align:middle Hoppa upp, men var försiktig. Den är ostadig. 00:08:10.080 --> 00:08:12.680 align:middle -Det är nåt fint längst in. -Ser du nåt? 00:08:16.440 --> 00:08:22.920 align:middle Hoppa upp, men var försiktig. Den är ostadig. 00:08:24.400 --> 00:08:29.480 align:middle -Ser du nåt? -Oj, oj! Låt mig ta emot dig! 00:08:29.640 --> 00:08:32.240 align:middle Ledsen att du blev hängande. 00:08:32.400 --> 00:08:35.280 align:middle Vem bryr sig om förrådet? Det här är toppen. 00:08:35.440 --> 00:08:38.360 align:middle Det var den här vi ville åt. Verktygslådan. 00:08:38.520 --> 00:08:41.480 align:middle Beredda? Inga verktyg. 00:08:41.640 --> 00:08:43.800 align:middle Lådan är nog värd 20 dollar. 00:08:43.960 --> 00:08:47.280 align:middle -Ledsen, Barry. -Då har vi gått back 1 105 dollar. 00:08:48.520 --> 00:08:52.200 align:middle Oj... 00:08:52.360 --> 00:08:55.080 align:middle -Maskerad? -Den är redan fläckig. 00:08:55.240 --> 00:08:59.760 align:middle -Den ser fantastisk ut på dig. -Usch! 00:08:59.920 --> 00:09:02.800 align:middle Vad har vi här? Någons draperier? 00:09:03.920 --> 00:09:06.520 align:middle Ett bälte till din kilt? Kolla! 00:09:06.680 --> 00:09:09.360 align:middle Är det det? Får jag se! 00:09:09.520 --> 00:09:13.920 align:middle -Det är en kilt. Är de värda nåt? -Kanske. 00:09:14.080 --> 00:09:16.760 align:middle Ingenting utom en gammal skotsk kilt. 00:09:16.920 --> 00:09:21.200 align:middle Jag lovade änglarna att ha kul, men jag kunde inte leverera. 00:09:21.360 --> 00:09:26.600 align:middle Jag kan bara be om ursäkt. Det var inte så meningsfullt. 00:09:26.760 --> 00:09:31.440 align:middle Oroa dig inte, Barry. Det händer alla. 00:09:35.000 --> 00:09:37.560 align:middle Oj, det här var bra! 00:09:39.000 --> 00:09:41.560 align:middle Sängramen ser fin ut. Och cyklar. 00:09:41.720 --> 00:09:47.800 align:middle Runt 30 lådor, afrikanska flaskor, en bänk... Jag ser 1 000 dollar direkt. 00:09:47.960 --> 00:09:50.320 align:middle Cyklar, bra. Det finns mycket här. 00:09:50.480 --> 00:09:54.480 align:middle -En smutsig, gammal madrass. -Och en smutsig, gammal man. 00:09:54.640 --> 00:09:58.480 align:middle Det där tar jag som en komplimang. 00:09:58.640 --> 00:10:03.320 align:middle Ser ni vad jag ser? En tandemcykel. 00:10:03.480 --> 00:10:07.200 align:middle En av er får åka i cykelkorgen. 00:10:07.360 --> 00:10:12.520 align:middle Vad står det? Ropa. Español. Ropa betyder "kläder". 00:10:12.680 --> 00:10:15.800 align:middle -Kläder, ropa. -Ja. En liten verktygslåda. 00:10:15.960 --> 00:10:18.800 align:middle Vi försöker. Ett bra förråd. 00:10:18.960 --> 00:10:24.080 align:middle Okej, vad ger ni? 500 dollar bjudet! 00:10:24.240 --> 00:10:27.280 align:middle 500. 600. 700? 700. 00:10:27.440 --> 00:10:30.440 align:middle -800, nån? 800. 900? -Ja! 00:10:30.600 --> 00:10:33.880 align:middle -1 000 dollar. 1 100? -Ja! 00:10:35.200 --> 00:10:39.680 align:middle 1 100. 1 200. 1 300. 1 400. 00:10:39.840 --> 00:10:42.520 align:middle 1 500? Nån som ger 1 500? 1 500. 1 600. 00:10:42.680 --> 00:10:45.680 align:middle -Det här blir en uppgörelse. -Ja! 00:10:45.840 --> 00:10:48.280 align:middle Det kan gå upp till 3 000. 00:10:48.440 --> 00:10:52.000 align:middle Bilen är nog full, och jag vill inte åka två gånger. 00:10:52.160 --> 00:10:56.360 align:middle -1 800. 1 900, nån? 1 900. -Ett triangeldrama. 00:10:56.520 --> 00:11:00.160 align:middle Triangel? Det var nog en förrädisk felsägning. 00:11:00.320 --> 00:11:05.000 align:middle -Nån som bjuder 2 100? -Inte jag! 00:11:05.160 --> 00:11:09.880 align:middle En gång till, Darrell! 2 200. Nån som bjuder 2 300? 00:11:10.040 --> 00:11:15.680 align:middle 2 250, då? 2 250. 2 300, igen? 2 300. 00:11:15.840 --> 00:11:22.560 align:middle 2 350, nån? 2 350? Då går det bort. Sålt! 00:11:22.720 --> 00:11:26.160 align:middle -För 2 350 dollar till D! -Spelaren hade fler marker. 00:11:26.320 --> 00:11:30.000 align:middle Det var slutet på auktionen. Vi ses på kontoret. 00:11:30.160 --> 00:11:34.960 align:middle Gud, Jarrod. Vilket slöseri med tid. 00:11:35.120 --> 00:11:40.960 align:middle Det är bättre att inte köpa nåt, än att köpa halvfulla enheter. 00:11:41.120 --> 00:11:43.120 align:middle Men vi måste fylla hyllorna. 00:11:43.280 --> 00:11:48.440 align:middle Jag får inte spendera pengar, men hon blir arg när jag inte köper. 00:11:50.080 --> 00:11:54.440 align:middle Det ser bra ut. Det var statyn vi ville åt. 00:11:56.280 --> 00:12:02.520 align:middle -Du ser svimfärdig ut. -Vi måste få den här värderad. 00:12:02.680 --> 00:12:05.600 align:middle Tungt är bra, då tjänar jag pengar. 00:12:05.760 --> 00:12:09.280 align:middle Kolla, gamla barstolar. 00:12:09.440 --> 00:12:14.000 align:middle De är värda 40 dollar, kanske 50. Det finns fyra. 00:12:14.160 --> 00:12:18.520 align:middle Lädertrenchcoat i Europamodell. 100 dollar minst. 00:12:20.160 --> 00:12:22.200 align:middle -Ett smyckeskrin? -Hoppas det. 00:12:22.360 --> 00:12:25.960 align:middle -Det är guld. -Det är Tiffany. 00:12:26.120 --> 00:12:28.720 align:middle Fint. Tack. 00:12:28.880 --> 00:12:32.000 align:middle "Tack"? Det är till butiken. 100 dollar. 00:12:32.160 --> 00:12:34.920 align:middle Min favoritsak i enheten. 00:12:36.520 --> 00:12:39.480 align:middle Min nya chefsstol. Den ska jag ha i butiken. 00:12:41.200 --> 00:12:45.480 align:middle Tio procent rabatt! Mer kläder hitåt! Porslin! 00:12:45.640 --> 00:12:48.160 align:middle Ingen affär! 00:12:48.320 --> 00:12:51.440 align:middle 100 dollar, lätt. Nån vill ha den i trädgården. 00:12:51.600 --> 00:12:54.120 align:middle Vi är på väg, men det hänger på statyn. 00:12:54.280 --> 00:12:59.800 align:middle Är den värd 500 dollar eller 5 000 dollar? 00:13:01.120 --> 00:13:06.000 align:middle Jag ville inte låta Rene få det. Han vill ha allting. 00:13:08.760 --> 00:13:12.200 align:middle En fin liten lövblås. Vi ställer den här. 00:13:12.360 --> 00:13:18.680 align:middle En lövblås och en batteriladdare. 100 dollar direkt. 00:13:18.840 --> 00:13:23.040 align:middle Här har vi en hel hög med... 00:13:23.200 --> 00:13:27.160 align:middle -Schackpjäser, eller små klockor? -Grymt! 00:13:27.320 --> 00:13:29.720 align:middle En massa miniatyrklockor. 00:13:29.880 --> 00:13:33.960 align:middle Jag lovar att klockorna är värda ett par hundra dollar. 00:13:34.120 --> 00:13:38.240 align:middle En hel låda verktyg! 40 dollar, lätt. 00:13:38.400 --> 00:13:44.000 align:middle En fin liten stereoanläggning. 150 dollar, lätt. 00:13:44.160 --> 00:13:47.840 align:middle En aluminiumram, tror jag. Ett par hundra dollar. 00:13:48.000 --> 00:13:51.680 align:middle Har du sett tävlingscykeln här? 00:13:51.840 --> 00:13:56.760 align:middle -3-400 dollar, lätt. -Vi fortsätter gräva. 00:13:56.920 --> 00:14:02.520 align:middle Ett högkvalitativt bäddset. 50 dollar utan problem. 00:14:02.680 --> 00:14:07.240 align:middle -Ramar och bordstabletter. -30 dollar, Brando! 00:14:07.400 --> 00:14:09.400 align:middle Milda makrill! 00:14:11.960 --> 00:14:16.600 align:middle Vi fortsätter gräva. Milda makrill! 00:14:16.760 --> 00:14:22.800 align:middle Kolla här, en hundvagn. 00:14:22.960 --> 00:14:28.320 align:middle Vi ska nog få den värderad. Jag vet inte vad såna är värda. 00:14:28.480 --> 00:14:33.040 align:middle -Vad är det här? -Ett katthus till kattkorgen? 00:14:33.200 --> 00:14:38.520 align:middle -Det har lufthål runt om. -Det är ett litet tält för katter. 00:14:40.240 --> 00:14:46.560 align:middle Vi säger 40 dollar per låda. Det blir 500 dollar, plus allt bakom dig. 00:14:46.720 --> 00:14:48.800 align:middle Och en hel sovrumsmöbel. 00:14:48.960 --> 00:14:52.400 align:middle 500 dollar till, det är körsbärsträ. 00:14:52.560 --> 00:14:56.960 align:middle Vi har gått jämnt upp. Hoppas kattsakerna blir ett genombrott. 00:14:57.120 --> 00:15:00.920 align:middle Jag vet inte hur den här fungerar. Ska den lyftas upp? 00:15:01.080 --> 00:15:04.760 align:middle Du har visst aldrig varit i ett katthus? 00:15:06.960 --> 00:15:11.080 align:middle Hej. Är det ni som är bra på bronsstatyer? 00:15:11.240 --> 00:15:14.040 align:middle Statyn är min enda chans att tjäna. 00:15:14.200 --> 00:15:20.520 align:middle Charlie Russell är en amerikansk konstnär från tidigt 1900-tal- 00:15:20.680 --> 00:15:23.720 align:middle -känd för sina bronsstatyer. 00:15:23.880 --> 00:15:27.560 align:middle Den här är en sammansättning- 00:15:27.720 --> 00:15:33.160 align:middle -av tre olika statyer som gjordes under hans livstid. 00:15:33.320 --> 00:15:36.120 align:middle Han är informativ, men förvirrande. 00:15:36.280 --> 00:15:42.360 align:middle Den kallas "Byta utrustning", och det är två cowboyer och en packhäst. 00:15:42.520 --> 00:15:47.640 align:middle Det var en genial omtolkning av originalet. 00:15:47.800 --> 00:15:51.040 align:middle -Den gavs ut på 50-talet. -Det låter inte bra. 00:15:51.200 --> 00:15:55.160 align:middle 25 år efter konstnärens död. Det är lite problematiskt. 00:15:55.320 --> 00:15:57.480 align:middle Han har alltså inte gjort den? 00:15:57.640 --> 00:16:01.280 align:middle Min bedömning är att det är en kopia. 00:16:01.440 --> 00:16:04.560 align:middle Kan jag ändå få nånting för den? 00:16:04.720 --> 00:16:09.200 align:middle Det tror jag, för det är ett attraktivt föremål- 00:16:09.360 --> 00:16:13.520 align:middle -även om det är en reproduktion som är gammal. 00:16:13.680 --> 00:16:16.040 align:middle Det är nog inte svårt- 00:16:16.200 --> 00:16:21.520 align:middle -att få 1 000 dollar för den. 00:16:21.680 --> 00:16:23.960 align:middle Det är okej. Vi går plus. 00:16:24.120 --> 00:16:27.520 align:middle -Tack Thom. -Ingen orsak. 00:16:28.960 --> 00:16:33.560 align:middle -Hoppas att det är rätt katthus. -Det var du som bestämde. 00:16:33.720 --> 00:16:38.320 align:middle Cindy ska få berätta mer om våra kattfynd. 00:16:45.280 --> 00:16:49.560 align:middle -Det är en av de finare jag har sett. -Goda nyheter. 00:16:49.720 --> 00:16:53.160 align:middle Katterna verkar gilla den. 00:16:53.320 --> 00:16:57.960 align:middle Kattkorgen är av hög kvalitet, stabil och välgjord. 00:16:58.120 --> 00:17:05.000 align:middle -Hur får man ihop den här manicken? -Den här passar in där. 00:17:06.080 --> 00:17:11.720 align:middle -Lätt som en plätt. -Det där var faktiskt fint. 00:17:11.880 --> 00:17:14.560 align:middle Passar den här också? 00:17:14.720 --> 00:17:19.000 align:middle -Det här är en separat sak. -Den ser större ut. 00:17:19.160 --> 00:17:25.680 align:middle -Det är för utställningskatter. -Utställningskatter! 00:17:25.840 --> 00:17:28.760 align:middle Den väger inte mycket och är lätt att frakta. 00:17:28.920 --> 00:17:31.200 align:middle Vad är värdet på det här? 00:17:31.360 --> 00:17:38.360 align:middle -En sån här kostar 120-130 dollar ny. -Inte illa. 00:17:38.520 --> 00:17:42.200 align:middle En sån här vagn är exklusiv. 00:17:42.360 --> 00:17:45.800 align:middle Den är nog värd runt... 00:17:50.600 --> 00:17:52.600 align:middle ...300-320 dollar. 00:17:52.760 --> 00:17:56.720 align:middle Jag spinner som en belåten katt. 00:17:56.880 --> 00:17:58.880 align:middle Tack för att du tog dig tid. 00:17:59.040 --> 00:18:01.280 align:middle -Tack, Cindy. -Tack. 00:18:04.080 --> 00:18:10.360 align:middle Du är ju besviken, Barry, så vi tänkte muntra upp dig. Sväng höger. 00:18:10.520 --> 00:18:13.560 align:middle -Jag kan behöva muntras upp. -Jag vet. 00:18:13.720 --> 00:18:17.760 align:middle Änglarna tog med mig till Tam O'Shanter för att pigga upp mig. 00:18:17.920 --> 00:18:22.080 align:middle Det känns som att jag gjorde er besvikna. Jag känner mig usel. 00:18:22.240 --> 00:18:25.800 align:middle Allt vi fick tag i var en gammal kilt. 00:18:32.520 --> 00:18:35.960 align:middle Heliga Hulk Hogan, det är ju Rowdy Roddy Piper! 00:18:41.040 --> 00:18:43.880 align:middle -Hej! -Roddy. Barry. 00:18:44.040 --> 00:18:47.040 align:middle -Jag är en stor beundrare. -Hur mår du, Barry? 00:18:47.200 --> 00:18:49.640 align:middle Får jag se vad du har här. 00:18:49.800 --> 00:18:54.040 align:middle En kilt är ett konstverk i sig själv. 00:18:54.200 --> 00:18:59.520 align:middle Man ser hur vecken är sydda så att de överlappar varandra. 00:18:59.680 --> 00:19:01.840 align:middle Fantastisk yrkesskicklighet. 00:19:02.000 --> 00:19:07.720 align:middle Det tar dem två till tre dar att göra en kilt. 00:19:07.880 --> 00:19:12.840 align:middle Säckpipblåsarna har en kilt och en stor brosch här. 00:19:13.000 --> 00:19:16.440 align:middle Och de har en sån här pläd. Nu kommer det coola. 00:19:16.600 --> 00:19:20.200 align:middle På kvällarna, när de drog ut i krig- 00:19:20.360 --> 00:19:23.960 align:middle -vek de upp den här delen av kilten- 00:19:24.120 --> 00:19:28.680 align:middle -tog pläden och lät den bli en filt. 00:19:28.840 --> 00:19:32.720 align:middle De behövde inte bära nån extravikt. 00:19:32.880 --> 00:19:39.320 align:middle -De kunde slå upp ett tält överallt. -Ja, och nära till toaletten. 00:19:39.480 --> 00:19:41.480 align:middle Såna kläder gillar jag. 00:19:41.640 --> 00:19:46.080 align:middle Vad tror du att nåt sånt här är värt? 00:19:46.240 --> 00:19:52.640 align:middle Kilten, med den yrkesskickligheten, och pläden... 00:19:52.800 --> 00:19:57.920 align:middle ...och med två så vackra kvinnor skulle jag säga "1 000 dollar". 00:19:58.080 --> 00:20:01.600 align:middle -Goda nyheter, Barry. -Det blev ju inte så illa. 00:20:01.760 --> 00:20:05.680 align:middle Änglarna hade rätt. Rowdy Roddy Piper muntrade upp mig. 00:20:05.840 --> 00:20:12.440 align:middle Kilten var så helig, att ibland när de skulle strida tog de av den- 00:20:12.600 --> 00:20:15.480 align:middle -och sprang in nakna. 00:20:19.200 --> 00:20:24.920 align:middle Torrance betalade sig för Rene och Casey, som tjänade på sin staty. 00:20:25.080 --> 00:20:29.320 align:middle Darrell Sheets gick in i ett katthus och tjänade pengar. 00:20:29.480 --> 00:20:33.880 align:middle Jarrod och Brandi återvände tomhänta till sina tomma hyllor. 00:20:34.040 --> 00:20:39.480 align:middle Barrys änglar gjorde honom vild, men han fick ändå betala priset. 00:20:39.640 --> 00:20:45.760 align:middle Hur står de ut med dig? Du är som en vandrande cirkus. 00:20:45.920 --> 00:20:49.400 align:middle -Ja. -Jag är väldigt seriös. 00:20:49.560 --> 00:20:51.680 align:middle Efter en cirkusdag är man trött. 00:20:51.840 --> 00:20:55.160 align:middle Man måste sova i två dar. 00:20:55.320 --> 00:20:58.360 align:middle -Jag är seriös med det här. -Du? Seriös? 00:20:58.520 --> 00:21:01.680 align:middle -Lägg av. Det har jag gjort. -Vad då? 00:21:01.840 --> 00:21:05.440 align:middle -Mitt äktenskap. -Vilket av dem? 00:21:05.600 --> 00:21:08.600 align:middle Text: Dan Wigroth www.sdimedia.com