WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000
00:00:02.040 --> 00:00:04.680 align:middle
När lagerutrymmen överges...
00:00:06.480 --> 00:00:10.760 align:middle
...säljs skatterna på auktion.
00:00:10.920 --> 00:00:14.000 align:middle
-Här.
-Sålt!
00:00:15.120 --> 00:00:18.880 align:middle
-Strax:
-Hoppas att han där inte kommer hit.
00:00:19.040 --> 00:00:23.480 align:middle
När jag är klar med Kool-Aid-killen
säger han: "Åh, nej!"
00:00:23.640 --> 00:00:28.080 align:middle
900 dollar. Nån som bjuder 1 000?
Kom igen, Darrell!
00:00:28.240 --> 00:00:30.280 align:middle
Bjuder Rene, gör jag det också.
00:00:30.440 --> 00:00:34.520 align:middle
1 200. 1 300. Och 14. 15.
00:00:34.680 --> 00:00:37.480 align:middle
-Det här blir en uppgörelse.
-Ja!
00:00:37.640 --> 00:00:40.480 align:middle
Det kan gå upp till 3 000 dollar.
00:00:40.640 --> 00:00:44.000 align:middle
Hoppa upp dit, men var försiktig.
Kom igen!
00:00:45.280 --> 00:00:47.320 align:middle
Ser du nåt?
00:00:52.240 --> 00:00:57.480 align:middle
-Imponerande!
-Vinnaren tar allt.
00:00:57.640 --> 00:00:59.920 align:middle
Man vet inte vad man träffar på.
00:01:05.320 --> 00:01:07.880 align:middle
Kom igen, kom igen!
00:01:27.880 --> 00:01:32.040 align:middle
Hoppas att det går lika bra
i Torrance som i Costa Mesa.
00:01:32.200 --> 00:01:35.080 align:middle
Auktionen i dag är
i Torrance i Kalifornien.
00:01:35.240 --> 00:01:38.160 align:middle
Det känns
som att det ska gå bra i dag.
00:01:38.320 --> 00:01:41.440 align:middle
Köparna får gräva djupt i fickorna.
00:01:41.600 --> 00:01:47.840 align:middle
Vi har gott om möbler.
Men vi behöver fylla på i hyllorna.
00:01:48.000 --> 00:01:51.840 align:middle
Vi behöver en enhet
med 2-300 lådor i.
00:01:52.000 --> 00:01:55.200 align:middle
-Pengar är ett problem.
-Vi måste handla smart.
00:01:55.360 --> 00:01:59.880 align:middle
Vi måste överlista dem
och köpa en enhet full av saker.
00:02:00.040 --> 00:02:02.440 align:middle
Som om Jarrod skulle överlista nån.
00:02:02.600 --> 00:02:07.680 align:middle
I San Diego finns inget
att köpa just nu, inga auktioner.
00:02:07.840 --> 00:02:12.240 align:middle
Jag är Rene. Jag och min fru Casey
har Bargain Hunter Thrift Store.
00:02:12.400 --> 00:02:17.560 align:middle
Vi är en av de fem största köparna
här. Alla i branschen känner oss.
00:02:17.720 --> 00:02:22.920 align:middle
Jag ska...
Hoppas att han där inte kommer hit.
00:02:23.080 --> 00:02:28.400 align:middle
Kool-Aid-killen och jag tävlade
i San Diego. Jag tål honom inte.
00:02:28.560 --> 00:02:32.320 align:middle
Auktionsförrättarna har stora
bilar, men ni köper inget.
00:02:32.480 --> 00:02:36.640 align:middle
Du har en stor tröja,
men köper inget heller.
00:02:36.800 --> 00:02:43.560 align:middle
Minns du inte de hemska dagarna
i San Diego? "Mamma, hjälp!"
00:02:43.720 --> 00:02:48.680 align:middle
Jag vet vad Darrell tänker nu.
"Jag skulle tagit med mer pengar."
00:02:48.840 --> 00:02:53.160 align:middle
-Det börjar visst hetta till.
-Ja, det blir varmare.
00:02:53.320 --> 00:02:58.400 align:middle
När jag är klar med Kool-Aid-killen
säger han: "Åh, nej!"
00:03:01.280 --> 00:03:04.440 align:middle
-Vad är det han kör?
-Den stora försäkringen.
00:03:06.640 --> 00:03:09.080 align:middle
Barry måste ha fått hem mer Cialis.
00:03:13.160 --> 00:03:19.920 align:middle
Jag är trött på alla håriga axlar,
så jag tog med ett par änglar.
00:03:35.200 --> 00:03:37.520 align:middle
Ska du presentera dina vänner?
00:03:37.680 --> 00:03:42.560 align:middle
Brandi, Candy. Brandi, Sandy.
Det här är auktionsänglarna.
00:03:42.720 --> 00:03:46.440 align:middle
Barry tittar nog inte så mycket
på förråden i dag.
00:03:46.600 --> 00:03:49.560 align:middle
Hallå, alla förrådsspanare!
00:03:49.720 --> 00:03:55.440 align:middle
Vi ska öppna förråden.
Titta gärna, men rör inget.
00:03:55.600 --> 00:03:57.960 align:middle
Kontant betalning. Är ni redo?
00:03:58.120 --> 00:04:01.360 align:middle
-Då kör vi!
-Kom igen!
00:04:11.480 --> 00:04:14.360 align:middle
1,5x3 meter!
00:04:16.520 --> 00:04:19.360 align:middle
Kolla in statyn. C.M. Russell.
00:04:19.520 --> 00:04:24.080 align:middle
C.M. Russell är en superkänd
konstnär, det vet nog inte de andra.
00:04:24.240 --> 00:04:31.080 align:middle
-Vi får se. Jag gillar statyn.
-Titta här. Den där gillar jag.
00:04:31.240 --> 00:04:34.680 align:middle
Men en staty fyller inte upp
vår butik.
00:04:34.840 --> 00:04:37.360 align:middle
-En Remington-reproduktion.
-Ja.
00:04:37.520 --> 00:04:41.600 align:middle
-En långrock också.
-Jag kan tänka mig 500 dollar.
00:04:41.760 --> 00:04:44.800 align:middle
En Adirondack-stol längst bak.
Ser ni?
00:04:44.960 --> 00:04:48.800 align:middle
-Den missade jag.
-Den är nog värd 10 dollar.
00:04:48.960 --> 00:04:51.920 align:middle
Två tjejer, en stol. Hallå!
00:04:52.080 --> 00:04:55.160 align:middle
Vad vill ni ge
för den här fina enheten?
00:04:55.320 --> 00:04:59.240 align:middle
-100 dollar. 150. 250?
-Ja!
00:04:59.400 --> 00:05:04.280 align:middle
Jag ska höja priset för Rene i smyg.
00:05:04.440 --> 00:05:08.120 align:middle
275 dollar. 300?
00:05:08.280 --> 00:05:11.360 align:middle
300. 325? 325. Och 350?
00:05:11.520 --> 00:05:14.600 align:middle
-350?
-Han vill. Ja, han bjöd.
00:05:14.760 --> 00:05:19.200 align:middle
375? 375. 400, nån? Ja!
00:05:19.360 --> 00:05:23.960 align:middle
425. Och 450. Får jag 475?
00:05:24.120 --> 00:05:26.800 align:middle
475. 500. Och 525.
00:05:26.960 --> 00:05:30.600 align:middle
550, nån? 550. 575. 600 dollar?
00:05:30.760 --> 00:05:33.080 align:middle
-600. 625? Ja!
-Släpp det inte.
00:05:33.240 --> 00:05:37.120 align:middle
650. 675? 675. 700 dollar?
00:05:37.280 --> 00:05:40.160 align:middle
675 från Rene. 700 dollar?
00:05:40.320 --> 00:05:43.600 align:middle
-Ja!
-725? 725. 750?
00:05:43.760 --> 00:05:47.320 align:middle
Det är mer än vad det är värt.
Bra jobbat, Darrell.
00:05:47.480 --> 00:05:53.080 align:middle
750 dollar? Nån som bjuder 750?
Sålt! Ni fick det.
00:05:53.240 --> 00:05:58.360 align:middle
Jag vet inte vad det är med Darrell.
Han brukade vara bra, men han...
00:06:05.600 --> 00:06:09.520 align:middle
-En massa böcker. Läser ni?
-Har just lärt mig.
00:06:09.680 --> 00:06:12.720 align:middle
Ja. Hur kunde jag veta det?
00:06:12.880 --> 00:06:18.160 align:middle
En stor verktygslåda. En massa
lådor, alltså en massa mysterier.
00:06:18.320 --> 00:06:21.920 align:middle
Gud! Titta i den röda!
00:06:22.080 --> 00:06:25.640 align:middle
Är det ett 30-pack?
Precis mitt märke.
00:06:25.800 --> 00:06:29.640 align:middle
Julljus, motorolja...De har tömt
garaget. Inget för mig.
00:06:29.800 --> 00:06:34.040 align:middle
Det ser ut som en militärlåda
från första världskriget.
00:06:34.200 --> 00:06:38.400 align:middle
Oljemålning, förlängningssladd...
Om det blir billigt, köper vi.
00:06:38.560 --> 00:06:42.640 align:middle
Jag behöver inte se förrådet.
Bjuder Rene, gör jag det också.
00:06:42.800 --> 00:06:45.240 align:middle
Vi säljer den här upplysande enheten.
00:06:45.400 --> 00:06:47.440 align:middle
-Hör jag 100 dollar?
-Ja!
00:06:47.600 --> 00:06:50.200 align:middle
-100 dollar. Nån som bjuder 200?
-Ja!
00:06:50.360 --> 00:06:53.240 align:middle
300 dollar. Och 400.
00:06:53.400 --> 00:06:56.280 align:middle
-500 dollar. 550, nån?
-Skrik "600".
00:06:56.440 --> 00:06:59.320 align:middle
-600!
-600! Härligt!
00:06:59.480 --> 00:07:03.240 align:middle
-600. Och 650.
-750.
00:07:03.400 --> 00:07:06.720 align:middle
-800? Är ni ute?
-Nej. det är vi inte.
00:07:06.880 --> 00:07:10.800 align:middle
-Upp med den.
-Nytt blod! Ja, 850! Och 900?
00:07:10.960 --> 00:07:14.680 align:middle
-Vi har 900. 950?
-Ja!
00:07:14.840 --> 00:07:18.360 align:middle
1 000 dollar, nån?
Hör jag 1 000 dollar, sir?
00:07:18.520 --> 00:07:22.240 align:middle
1 000 dollar. 1 025? Ja!
Hör jag 1 050?
00:07:22.400 --> 00:07:25.880 align:middle
-Och 1 075?
-Vi vill ha det!
00:07:26.040 --> 00:07:28.680 align:middle
1 100, nån? 1 100?
00:07:28.840 --> 00:07:33.440 align:middle
Barry vill visa sig för tjejerna.
Jag ska se till att det blir bättre.
00:07:33.600 --> 00:07:37.200 align:middle
-1 100? Ja! 1 125, nån?
-Ja.
00:07:37.360 --> 00:07:40.160 align:middle
-Jag är klar.
-1 150? Nån som bjuder 1 150?
00:07:40.320 --> 00:07:46.720 align:middle
1 150? Ingen som bjuder?
Sålt för 1 125 till Barry!
00:07:46.880 --> 00:07:50.560 align:middle
-Jag sa ju det!
-Vad kostar kramarna honom?
00:07:50.720 --> 00:07:54.760 align:middle
-Jag tror vi hittar nåt bra.
-Hoppas det.
00:07:54.920 --> 00:07:58.280 align:middle
Änglarna och jag
ska ha lite privat tid.
00:07:58.440 --> 00:08:02.920 align:middle
Vi går in. Vet ni vad man också
kan ha de här till?
00:08:03.080 --> 00:08:08.600 align:middle
Hoppa upp, men var försiktig.
Den är ostadig.
00:08:10.080 --> 00:08:12.680 align:middle
-Det är nåt fint längst in.
-Ser du nåt?
00:08:16.440 --> 00:08:22.920 align:middle
Hoppa upp, men var försiktig.
Den är ostadig.
00:08:24.400 --> 00:08:29.480 align:middle
-Ser du nåt?
-Oj, oj! Låt mig ta emot dig!
00:08:29.640 --> 00:08:32.240 align:middle
Ledsen att du blev hängande.
00:08:32.400 --> 00:08:35.280 align:middle
Vem bryr sig om förrådet?
Det här är toppen.
00:08:35.440 --> 00:08:38.360 align:middle
Det var den här vi ville åt.
Verktygslådan.
00:08:38.520 --> 00:08:41.480 align:middle
Beredda? Inga verktyg.
00:08:41.640 --> 00:08:43.800 align:middle
Lådan är nog värd 20 dollar.
00:08:43.960 --> 00:08:47.280 align:middle
-Ledsen, Barry.
-Då har vi gått back 1 105 dollar.
00:08:48.520 --> 00:08:52.200 align:middle
Oj...
00:08:52.360 --> 00:08:55.080 align:middle
-Maskerad?
-Den är redan fläckig.
00:08:55.240 --> 00:08:59.760 align:middle
-Den ser fantastisk ut på dig.
-Usch!
00:08:59.920 --> 00:09:02.800 align:middle
Vad har vi här? Någons draperier?
00:09:03.920 --> 00:09:06.520 align:middle
Ett bälte till din kilt? Kolla!
00:09:06.680 --> 00:09:09.360 align:middle
Är det det? Får jag se!
00:09:09.520 --> 00:09:13.920 align:middle
-Det är en kilt. Är de värda nåt?
-Kanske.
00:09:14.080 --> 00:09:16.760 align:middle
Ingenting utom en gammal skotsk kilt.
00:09:16.920 --> 00:09:21.200 align:middle
Jag lovade änglarna att ha kul,
men jag kunde inte leverera.
00:09:21.360 --> 00:09:26.600 align:middle
Jag kan bara be om ursäkt.
Det var inte så meningsfullt.
00:09:26.760 --> 00:09:31.440 align:middle
Oroa dig inte, Barry.
Det händer alla.
00:09:35.000 --> 00:09:37.560 align:middle
Oj, det här var bra!
00:09:39.000 --> 00:09:41.560 align:middle
Sängramen ser fin ut. Och cyklar.
00:09:41.720 --> 00:09:47.800 align:middle
Runt 30 lådor, afrikanska flaskor, en
bänk... Jag ser 1 000 dollar direkt.
00:09:47.960 --> 00:09:50.320 align:middle
Cyklar, bra. Det finns mycket här.
00:09:50.480 --> 00:09:54.480 align:middle
-En smutsig, gammal madrass.
-Och en smutsig, gammal man.
00:09:54.640 --> 00:09:58.480 align:middle
Det där tar jag som en komplimang.
00:09:58.640 --> 00:10:03.320 align:middle
Ser ni vad jag ser? En tandemcykel.
00:10:03.480 --> 00:10:07.200 align:middle
En av er får åka i cykelkorgen.
00:10:07.360 --> 00:10:12.520 align:middle
Vad står det? Ropa. Español.
Ropa betyder "kläder".
00:10:12.680 --> 00:10:15.800 align:middle
-Kläder, ropa.
-Ja. En liten verktygslåda.
00:10:15.960 --> 00:10:18.800 align:middle
Vi försöker. Ett bra förråd.
00:10:18.960 --> 00:10:24.080 align:middle
Okej, vad ger ni? 500 dollar bjudet!
00:10:24.240 --> 00:10:27.280 align:middle
500. 600. 700? 700.
00:10:27.440 --> 00:10:30.440 align:middle
-800, nån? 800. 900?
-Ja!
00:10:30.600 --> 00:10:33.880 align:middle
-1 000 dollar. 1 100?
-Ja!
00:10:35.200 --> 00:10:39.680 align:middle
1 100. 1 200. 1 300. 1 400.
00:10:39.840 --> 00:10:42.520 align:middle
1 500? Nån som ger 1 500?
1 500. 1 600.
00:10:42.680 --> 00:10:45.680 align:middle
-Det här blir en uppgörelse.
-Ja!
00:10:45.840 --> 00:10:48.280 align:middle
Det kan gå upp till 3 000.
00:10:48.440 --> 00:10:52.000 align:middle
Bilen är nog full,
och jag vill inte åka två gånger.
00:10:52.160 --> 00:10:56.360 align:middle
-1 800. 1 900, nån? 1 900.
-Ett triangeldrama.
00:10:56.520 --> 00:11:00.160 align:middle
Triangel? Det var nog
en förrädisk felsägning.
00:11:00.320 --> 00:11:05.000 align:middle
-Nån som bjuder 2 100?
-Inte jag!
00:11:05.160 --> 00:11:09.880 align:middle
En gång till, Darrell! 2 200.
Nån som bjuder 2 300?
00:11:10.040 --> 00:11:15.680 align:middle
2 250, då? 2 250. 2 300, igen?
2 300.
00:11:15.840 --> 00:11:22.560 align:middle
2 350, nån? 2 350? Då går det bort.
Sålt!
00:11:22.720 --> 00:11:26.160 align:middle
-För 2 350 dollar till D!
-Spelaren hade fler marker.
00:11:26.320 --> 00:11:30.000 align:middle
Det var slutet på auktionen.
Vi ses på kontoret.
00:11:30.160 --> 00:11:34.960 align:middle
Gud, Jarrod.
Vilket slöseri med tid.
00:11:35.120 --> 00:11:40.960 align:middle
Det är bättre att inte köpa nåt,
än att köpa halvfulla enheter.
00:11:41.120 --> 00:11:43.120 align:middle
Men vi måste fylla hyllorna.
00:11:43.280 --> 00:11:48.440 align:middle
Jag får inte spendera pengar,
men hon blir arg när jag inte köper.
00:11:50.080 --> 00:11:54.440 align:middle
Det ser bra ut.
Det var statyn vi ville åt.
00:11:56.280 --> 00:12:02.520 align:middle
-Du ser svimfärdig ut.
-Vi måste få den här värderad.
00:12:02.680 --> 00:12:05.600 align:middle
Tungt är bra, då tjänar jag pengar.
00:12:05.760 --> 00:12:09.280 align:middle
Kolla, gamla barstolar.
00:12:09.440 --> 00:12:14.000 align:middle
De är värda 40 dollar,
kanske 50. Det finns fyra.
00:12:14.160 --> 00:12:18.520 align:middle
Lädertrenchcoat i Europamodell.
100 dollar minst.
00:12:20.160 --> 00:12:22.200 align:middle
-Ett smyckeskrin?
-Hoppas det.
00:12:22.360 --> 00:12:25.960 align:middle
-Det är guld.
-Det är Tiffany.
00:12:26.120 --> 00:12:28.720 align:middle
Fint. Tack.
00:12:28.880 --> 00:12:32.000 align:middle
"Tack"? Det är till butiken.
100 dollar.
00:12:32.160 --> 00:12:34.920 align:middle
Min favoritsak i enheten.
00:12:36.520 --> 00:12:39.480 align:middle
Min nya chefsstol.
Den ska jag ha i butiken.
00:12:41.200 --> 00:12:45.480 align:middle
Tio procent rabatt! Mer kläder hitåt!
Porslin!
00:12:45.640 --> 00:12:48.160 align:middle
Ingen affär!
00:12:48.320 --> 00:12:51.440 align:middle
100 dollar, lätt.
Nån vill ha den i trädgården.
00:12:51.600 --> 00:12:54.120 align:middle
Vi är på väg,
men det hänger på statyn.
00:12:54.280 --> 00:12:59.800 align:middle
Är den värd 500 dollar
eller 5 000 dollar?
00:13:01.120 --> 00:13:06.000 align:middle
Jag ville inte låta Rene få det.
Han vill ha allting.
00:13:08.760 --> 00:13:12.200 align:middle
En fin liten lövblås.
Vi ställer den här.
00:13:12.360 --> 00:13:18.680 align:middle
En lövblås och en batteriladdare.
100 dollar direkt.
00:13:18.840 --> 00:13:23.040 align:middle
Här har vi en hel hög med...
00:13:23.200 --> 00:13:27.160 align:middle
-Schackpjäser, eller små klockor?
-Grymt!
00:13:27.320 --> 00:13:29.720 align:middle
En massa miniatyrklockor.
00:13:29.880 --> 00:13:33.960 align:middle
Jag lovar att klockorna är värda
ett par hundra dollar.
00:13:34.120 --> 00:13:38.240 align:middle
En hel låda verktyg! 40 dollar, lätt.
00:13:38.400 --> 00:13:44.000 align:middle
En fin liten stereoanläggning.
150 dollar, lätt.
00:13:44.160 --> 00:13:47.840 align:middle
En aluminiumram, tror jag.
Ett par hundra dollar.
00:13:48.000 --> 00:13:51.680 align:middle
Har du sett tävlingscykeln här?
00:13:51.840 --> 00:13:56.760 align:middle
-3-400 dollar, lätt.
-Vi fortsätter gräva.
00:13:56.920 --> 00:14:02.520 align:middle
Ett högkvalitativt bäddset.
50 dollar utan problem.
00:14:02.680 --> 00:14:07.240 align:middle
-Ramar och bordstabletter.
-30 dollar, Brando!
00:14:07.400 --> 00:14:09.400 align:middle
Milda makrill!
00:14:11.960 --> 00:14:16.600 align:middle
Vi fortsätter gräva. Milda makrill!
00:14:16.760 --> 00:14:22.800 align:middle
Kolla här, en hundvagn.
00:14:22.960 --> 00:14:28.320 align:middle
Vi ska nog få den värderad.
Jag vet inte vad såna är värda.
00:14:28.480 --> 00:14:33.040 align:middle
-Vad är det här?
-Ett katthus till kattkorgen?
00:14:33.200 --> 00:14:38.520 align:middle
-Det har lufthål runt om.
-Det är ett litet tält för katter.
00:14:40.240 --> 00:14:46.560 align:middle
Vi säger 40 dollar per låda. Det blir
500 dollar, plus allt bakom dig.
00:14:46.720 --> 00:14:48.800 align:middle
Och en hel sovrumsmöbel.
00:14:48.960 --> 00:14:52.400 align:middle
500 dollar till, det är körsbärsträ.
00:14:52.560 --> 00:14:56.960 align:middle
Vi har gått jämnt upp. Hoppas
kattsakerna blir ett genombrott.
00:14:57.120 --> 00:15:00.920 align:middle
Jag vet inte hur den här fungerar.
Ska den lyftas upp?
00:15:01.080 --> 00:15:04.760 align:middle
Du har visst aldrig varit
i ett katthus?
00:15:06.960 --> 00:15:11.080 align:middle
Hej. Är det ni som är bra
på bronsstatyer?
00:15:11.240 --> 00:15:14.040 align:middle
Statyn är min enda chans att tjäna.
00:15:14.200 --> 00:15:20.520 align:middle
Charlie Russell är en amerikansk
konstnär från tidigt 1900-tal-
00:15:20.680 --> 00:15:23.720 align:middle
-känd för sina bronsstatyer.
00:15:23.880 --> 00:15:27.560 align:middle
Den här är en sammansättning-
00:15:27.720 --> 00:15:33.160 align:middle
-av tre olika statyer
som gjordes under hans livstid.
00:15:33.320 --> 00:15:36.120 align:middle
Han är informativ, men förvirrande.
00:15:36.280 --> 00:15:42.360 align:middle
Den kallas "Byta utrustning", och det
är två cowboyer och en packhäst.
00:15:42.520 --> 00:15:47.640 align:middle
Det var en genial omtolkning
av originalet.
00:15:47.800 --> 00:15:51.040 align:middle
-Den gavs ut på 50-talet.
-Det låter inte bra.
00:15:51.200 --> 00:15:55.160 align:middle
25 år efter konstnärens död.
Det är lite problematiskt.
00:15:55.320 --> 00:15:57.480 align:middle
Han har alltså inte gjort den?
00:15:57.640 --> 00:16:01.280 align:middle
Min bedömning är
att det är en kopia.
00:16:01.440 --> 00:16:04.560 align:middle
Kan jag ändå få nånting för den?
00:16:04.720 --> 00:16:09.200 align:middle
Det tror jag, för det är
ett attraktivt föremål-
00:16:09.360 --> 00:16:13.520 align:middle
-även om det är en reproduktion
som är gammal.
00:16:13.680 --> 00:16:16.040 align:middle
Det är nog inte svårt-
00:16:16.200 --> 00:16:21.520 align:middle
-att få 1 000 dollar för den.
00:16:21.680 --> 00:16:23.960 align:middle
Det är okej. Vi går plus.
00:16:24.120 --> 00:16:27.520 align:middle
-Tack Thom.
-Ingen orsak.
00:16:28.960 --> 00:16:33.560 align:middle
-Hoppas att det är rätt katthus.
-Det var du som bestämde.
00:16:33.720 --> 00:16:38.320 align:middle
Cindy ska få berätta mer
om våra kattfynd.
00:16:45.280 --> 00:16:49.560 align:middle
-Det är en av de finare jag har sett.
-Goda nyheter.
00:16:49.720 --> 00:16:53.160 align:middle
Katterna verkar gilla den.
00:16:53.320 --> 00:16:57.960 align:middle
Kattkorgen är av hög kvalitet,
stabil och välgjord.
00:16:58.120 --> 00:17:05.000 align:middle
-Hur får man ihop den här manicken?
-Den här passar in där.
00:17:06.080 --> 00:17:11.720 align:middle
-Lätt som en plätt.
-Det där var faktiskt fint.
00:17:11.880 --> 00:17:14.560 align:middle
Passar den här också?
00:17:14.720 --> 00:17:19.000 align:middle
-Det här är en separat sak.
-Den ser större ut.
00:17:19.160 --> 00:17:25.680 align:middle
-Det är för utställningskatter.
-Utställningskatter!
00:17:25.840 --> 00:17:28.760 align:middle
Den väger inte mycket
och är lätt att frakta.
00:17:28.920 --> 00:17:31.200 align:middle
Vad är värdet på det här?
00:17:31.360 --> 00:17:38.360 align:middle
-En sån här kostar 120-130 dollar ny.
-Inte illa.
00:17:38.520 --> 00:17:42.200 align:middle
En sån här vagn är exklusiv.
00:17:42.360 --> 00:17:45.800 align:middle
Den är nog värd runt...
00:17:50.600 --> 00:17:52.600 align:middle
...300-320 dollar.
00:17:52.760 --> 00:17:56.720 align:middle
Jag spinner som en belåten katt.
00:17:56.880 --> 00:17:58.880 align:middle
Tack för att du tog dig tid.
00:17:59.040 --> 00:18:01.280 align:middle
-Tack, Cindy.
-Tack.
00:18:04.080 --> 00:18:10.360 align:middle
Du är ju besviken, Barry, så vi
tänkte muntra upp dig. Sväng höger.
00:18:10.520 --> 00:18:13.560 align:middle
-Jag kan behöva muntras upp.
-Jag vet.
00:18:13.720 --> 00:18:17.760 align:middle
Änglarna tog med mig till Tam
O'Shanter för att pigga upp mig.
00:18:17.920 --> 00:18:22.080 align:middle
Det känns som att jag gjorde er
besvikna. Jag känner mig usel.
00:18:22.240 --> 00:18:25.800 align:middle
Allt vi fick tag i var
en gammal kilt.
00:18:32.520 --> 00:18:35.960 align:middle
Heliga Hulk Hogan,
det är ju Rowdy Roddy Piper!
00:18:41.040 --> 00:18:43.880 align:middle
-Hej!
-Roddy. Barry.
00:18:44.040 --> 00:18:47.040 align:middle
-Jag är en stor beundrare.
-Hur mår du, Barry?
00:18:47.200 --> 00:18:49.640 align:middle
Får jag se vad du har här.
00:18:49.800 --> 00:18:54.040 align:middle
En kilt är ett konstverk i sig själv.
00:18:54.200 --> 00:18:59.520 align:middle
Man ser hur vecken är sydda
så att de överlappar varandra.
00:18:59.680 --> 00:19:01.840 align:middle
Fantastisk yrkesskicklighet.
00:19:02.000 --> 00:19:07.720 align:middle
Det tar dem två till tre dar
att göra en kilt.
00:19:07.880 --> 00:19:12.840 align:middle
Säckpipblåsarna har en kilt
och en stor brosch här.
00:19:13.000 --> 00:19:16.440 align:middle
Och de har en sån här pläd.
Nu kommer det coola.
00:19:16.600 --> 00:19:20.200 align:middle
På kvällarna, när de drog ut i krig-
00:19:20.360 --> 00:19:23.960 align:middle
-vek de upp den här delen av kilten-
00:19:24.120 --> 00:19:28.680 align:middle
-tog pläden och lät den bli en filt.
00:19:28.840 --> 00:19:32.720 align:middle
De behövde inte bära nån extravikt.
00:19:32.880 --> 00:19:39.320 align:middle
-De kunde slå upp ett tält överallt.
-Ja, och nära till toaletten.
00:19:39.480 --> 00:19:41.480 align:middle
Såna kläder gillar jag.
00:19:41.640 --> 00:19:46.080 align:middle
Vad tror du att nåt sånt här är värt?
00:19:46.240 --> 00:19:52.640 align:middle
Kilten, med den yrkesskickligheten,
och pläden...
00:19:52.800 --> 00:19:57.920 align:middle
...och med två så vackra kvinnor
skulle jag säga "1 000 dollar".
00:19:58.080 --> 00:20:01.600 align:middle
-Goda nyheter, Barry.
-Det blev ju inte så illa.
00:20:01.760 --> 00:20:05.680 align:middle
Änglarna hade rätt. Rowdy Roddy
Piper muntrade upp mig.
00:20:05.840 --> 00:20:12.440 align:middle
Kilten var så helig, att ibland när
de skulle strida tog de av den-
00:20:12.600 --> 00:20:15.480 align:middle
-och sprang in nakna.
00:20:19.200 --> 00:20:24.920 align:middle
Torrance betalade sig för Rene och
Casey, som tjänade på sin staty.
00:20:25.080 --> 00:20:29.320 align:middle
Darrell Sheets gick in i ett katthus
och tjänade pengar.
00:20:29.480 --> 00:20:33.880 align:middle
Jarrod och Brandi återvände
tomhänta till sina tomma hyllor.
00:20:34.040 --> 00:20:39.480 align:middle
Barrys änglar gjorde honom vild,
men han fick ändå betala priset.
00:20:39.640 --> 00:20:45.760 align:middle
Hur står de ut med dig? Du är
som en vandrande cirkus.
00:20:45.920 --> 00:20:49.400 align:middle
-Ja.
-Jag är väldigt seriös.
00:20:49.560 --> 00:20:51.680 align:middle
Efter en cirkusdag är man trött.
00:20:51.840 --> 00:20:55.160 align:middle
Man måste sova i två dar.
00:20:55.320 --> 00:20:58.360 align:middle
-Jag är seriös med det här.
-Du? Seriös?
00:20:58.520 --> 00:21:01.680 align:middle
-Lägg av. Det har jag gjort.
-Vad då?
00:21:01.840 --> 00:21:05.440 align:middle
-Mitt äktenskap.
-Vilket av dem?
00:21:05.600 --> 00:21:08.600 align:middle
Text: Dan Wigroth
www.sdimedia.com