WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000
00:00:57.480 --> 00:00:58.920 align:middle
Måste ni? Här?
00:00:59.040 --> 00:01:01.520 align:middle
...tre, två, ett!
00:01:01.680 --> 00:01:03.800 align:middle
Gott nytt år!
00:01:44.560 --> 00:01:46.080 align:middle
Ja.
00:01:47.880 --> 00:01:51.840 align:middle
Det är med stor glädje
jag förklarar er...
00:01:54.080 --> 00:01:56.080 align:middle
Ursäkta...
00:02:08.920 --> 00:02:11.600 align:middle
-Hur är det?
-Bra.
00:02:11.760 --> 00:02:14.760 align:middle
-Är det nåt som har fastnat?
-Nej.
00:02:14.880 --> 00:02:17.640 align:middle
Vatten. Ett glas vatten, tack.
00:02:17.760 --> 00:02:20.760 align:middle
-Var finns det?
-Inte vet jag.
00:02:24.440 --> 00:02:26.160 align:middle
Kära nån...
00:02:37.600 --> 00:02:39.640 align:middle
Herrejösses! Förlåt.
00:02:41.320 --> 00:02:45.760 align:middle
-Jag beklagar. Var var vi?
-"Jag förklarar er härmed..."
00:02:48.960 --> 00:02:52.040 align:middle
Nej tack. - Jag förklarar er härmed...
00:02:52.200 --> 00:02:54.560 align:middle
...för man och hustru.
00:03:01.840 --> 00:03:05.320 align:middle
-Se på dem. Är de inte bedårande?
-Jo.
00:03:06.320 --> 00:03:08.480 align:middle
Jag ger det ett år.
00:03:25.480 --> 00:03:29.640 align:middle
För dem som inte känner mig,
särskilt om vi ses i baren, heter jag:
00:03:29.760 --> 00:03:33.240 align:middle
"Danny, vill du ha en öl?"
00:03:34.240 --> 00:03:36.360 align:middle
Min erektion...
00:03:36.520 --> 00:03:39.280 align:middle
Jag tar om det. Min reaktion...
00:03:39.400 --> 00:03:43.160 align:middle
...var att som marskalk försöka
upprätthålla traditionerna.
00:03:43.280 --> 00:03:47.760 align:middle
Få brudgummen till kyrkan i tid,
komma ihåg ringarna...
00:03:47.920 --> 00:03:51.040 align:middle
Och så måste jag ligga med en brudtärna.
00:03:52.360 --> 00:03:55.920 align:middle
Jag skrev faktiskt det här
innan jag visste...
00:03:56.080 --> 00:03:59.680 align:middle
Jag skulle aldrig...
Kanske när de är äldre.
00:03:59.840 --> 00:04:04.880 align:middle
Och håll dem borta från Peddo-Rog!
- Kul att se dig, Rog. - Fin kille.
00:04:05.640 --> 00:04:10.440 align:middle
Roligt att så många är här för att se
Josh gänga sig. Det var på tiden!
00:04:10.640 --> 00:04:15.040 align:middle
Nat har allt. Hon är intelligent,
levererar verkligen i sängkammaren...
00:04:15.200 --> 00:04:18.080 align:middle
Sådan mor, sådan dotter, eller hur?
00:04:18.280 --> 00:04:24.000 align:middle
Jag tror att hon lätt kunde ha blivit
modell, om det inte vore för näsan.
00:04:24.160 --> 00:04:26.520 align:middle
När jag såg hennes mus...
00:04:26.680 --> 00:04:31.040 align:middle
...tiga gryta som hon lagat åt Josh
visste jag att hon var ett kap.
00:04:31.200 --> 00:04:36.600 align:middle
Jag vet inte varför hennes förra pojkvän
vänstrade, men skål för honom.
00:04:36.760 --> 00:04:39.680 align:middle
Han är väl ute och knullar runt.
00:04:39.840 --> 00:04:45.240 align:middle
Allvarligt, du är en riktig 8-poängare.
Vi är glada att ni har funnit varandra.
00:04:45.400 --> 00:04:49.960 align:middle
Låt oss höja våra glas
och skåla för Nat och Josh.
00:04:50.120 --> 00:04:52.120 align:middle
Nat och Josh!
00:04:56.800 --> 00:05:01.160 align:middle
Nat måste vrida sig som en mask.
Hon avskyr att stå i centrum.
00:05:01.320 --> 00:05:06.320 align:middle
Det är omöjligt att tänka sig
någon vackrare än du i dag, Nat.
00:05:06.480 --> 00:05:10.720 align:middle
Och du njuter av att stå i centrum.
Vi är olika på fler sätt.
00:05:10.880 --> 00:05:14.520 align:middle
Jag tänker, du handlar.
Jag är låt gå-typen, du är anal.
00:05:14.680 --> 00:05:17.520 align:middle
Din snuskiga fan! Fortsätt.
00:05:17.680 --> 00:05:23.720 align:middle
Jag tycker det är okej att ha Crocs,
du har klargjort att du inte tycker det.
00:05:23.880 --> 00:05:29.320 align:middle
Det har bara gått sju månader och vi
kanske är tokiga som gifter oss, men...
00:05:29.480 --> 00:05:33.640 align:middle
Jag vet bara att från första stunden
jag såg dig-
00:05:33.800 --> 00:05:38.680 align:middle
-visste jag att ditt ansikte
och din röst var de enda...
00:05:38.880 --> 00:05:43.240 align:middle
...som jag nånsin skulle behöva.
För i den stunden förändrades allt.
00:05:43.400 --> 00:05:46.120 align:middle
Vi kändes som hand i handske.
00:05:48.280 --> 00:05:53.840 align:middle
Jag är så lycklig, för det känns som om
jag precis håller på att lära känna dig.
00:05:54.000 --> 00:05:56.200 align:middle
Mitt herrskap...
00:05:56.360 --> 00:05:58.480 align:middle
...skål för oss.
00:05:58.600 --> 00:06:00.800 align:middle
Skål för oss.
00:06:22.720 --> 00:06:27.120 align:middle
-Är du lycklig?
-Så lycklig man kan vara.
00:06:27.280 --> 00:06:31.240 align:middle
De bästa 2 timmarna
och 36 minuterna i mitt liv.
00:06:32.720 --> 00:06:35.920 align:middle
Jag var så förskräckligt rädd-
00:06:36.040 --> 00:06:40.040 align:middle
-att du skulle göra
nån sorts nymodig dans.
00:06:46.880 --> 00:06:49.200 align:middle
Snabbt. - Förlåt, Nat.
00:07:06.680 --> 00:07:09.800 align:middle
Jag tänker dansa nu
Ja' e' Josh Moss och du är min fru
00:07:09.960 --> 00:07:13.640 align:middle
Du är min guzz, min älskling, min tjej
Jag blev hög när du sa ja till mej
00:07:13.800 --> 00:07:17.440 align:middle
Alla motherfuckers i huset, säg "yo"!
Det är en grej min nigga ska förstå
00:07:17.600 --> 00:07:21.120 align:middle
Det är coolt att se brushan bli gift
Nu blir hans hora på riktigt hans bitch
00:07:21.280 --> 00:07:25.280 align:middle
-Du kan inte säga så där.
-Skyll inte på mig, tugget är sånt.
00:07:25.480 --> 00:07:27.440 align:middle
Eller hur?
00:07:30.240 --> 00:07:33.040 align:middle
-Beredd?
-Ja.
00:07:48.960 --> 00:07:51.200 align:middle
Vad fint.
00:07:54.720 --> 00:08:01.000 align:middle
Pojken min, du vet väl att det inte
är lätt? Första året är värst.
00:08:01.160 --> 00:08:07.480 align:middle
Det är sant. Om ni klarar ert första år
som gifta klarar ni vad som helst.
00:08:07.680 --> 00:08:14.040 align:middle
Ibland när pappa var sen från jobbet
fantiserade jag om att han blivit dödad.
00:08:14.200 --> 00:08:17.280 align:middle
Jag föreställde mig att det var IRA.
00:08:17.440 --> 00:08:21.880 align:middle
Men det blev bättre,
för vi älskar varandra.
00:08:30.080 --> 00:08:32.840 align:middle
Ska vi gå? Det här känns konstigt.
00:08:36.960 --> 00:08:38.880 align:middle
Otroligt.
00:08:47.720 --> 00:08:50.520 align:middle
Det var för nio månader sen.
00:08:50.680 --> 00:08:55.480 align:middle
Och jag tror att vi redan då insåg
att det var nåt som inte riktigt stämde.
00:08:55.680 --> 00:09:00.280 align:middle
Du insåg att du hade gift ner dig.
Att du kunde ha fått nån snyggare.
00:09:00.480 --> 00:09:04.680 align:middle
-Mer vältränad, högutbildad?
-Nej.
00:09:04.800 --> 00:09:10.000 align:middle
Nej, jag tror att vi båda var väldigt
förtjusta i tanken på att vara kär.
00:09:10.200 --> 00:09:14.200 align:middle
Vi är ju i den åldern
då man ska hitta "den rätta".
00:09:14.360 --> 00:09:19.480 align:middle
Säg inget, Josh. Du öppnade garderobs-
dörren. Jag fattade det med en gång.
00:09:19.680 --> 00:09:23.040 align:middle
Yrkesknep. Det syns på skorna.
00:09:23.200 --> 00:09:30.080 align:middle
Nej! Jag är straight. Inte ett spår gay.
Jag vill knappt röra min egen penis.
00:09:32.600 --> 00:09:38.960 align:middle
Hade ni hemska problem med sexlivet? Har
han udda begär? Ville han ta på dig här?
00:09:42.840 --> 00:09:45.200 align:middle
Aldrig med en penna.
00:09:45.360 --> 00:09:50.000 align:middle
Hör på, Nat är underbar.
Och vi vill få det här att fungera.
00:09:50.160 --> 00:09:53.840 align:middle
Men vissa människor
bör kanske inte gifta sig?
00:09:54.000 --> 00:09:57.600 align:middle
Det är nåt i vårt äktenskap
som inte riktigt har...
00:09:57.720 --> 00:10:00.160 align:middle
-...stämt.
-...klickat.
00:10:05.800 --> 00:10:09.440 align:middle
-Var det som en dröm?
-Vi prickade av allt på listan.
00:10:09.640 --> 00:10:12.840 align:middle
Tårta, svettiga farbröder
som dansade till Queen-
00:10:12.960 --> 00:10:16.920 align:middle
-folk som vi trodde var döda dök upp...
Väldigt bröllopsaktigt.
00:10:17.080 --> 00:10:21.760 align:middle
-Så romantiskt! Som en Hugh Grant-film.
-Ja, visst var det fantastiskt?
00:10:21.920 --> 00:10:26.720 align:middle
-Tyckte du om blommorna?
-Förlåt, men kan vi ta det på lunchen?
00:10:26.920 --> 00:10:30.600 align:middle
Absolut, Helen.
Obarmhärtigt effektiv, som alltid.
00:10:30.800 --> 00:10:35.200 align:middle
Vi ska inte prata om halterneck-toppar
på arbetstid. Nå?
00:10:35.360 --> 00:10:41.400 align:middle
Medan du var på semester tänkte jag
att vi skulle samla idéer åt Guy Harrap.
00:10:41.560 --> 00:10:46.560 align:middle
Han har tagit över pappans företag för
industriella lösnings- och blekmedel.
00:10:46.680 --> 00:10:51.360 align:middle
-Han vill göra deras produkter sexiga.
-Lägg av!
00:10:53.480 --> 00:10:55.920 align:middle
Är det min slampiga lilla fru?
00:10:56.920 --> 00:10:58.960 align:middle
-Hej!
-Vad gör du?
00:10:59.080 --> 00:11:03.960 align:middle
-Jag sitter i möte. Vad vill du?
-Jag saknar universums sexigaste fru.
00:11:04.120 --> 00:11:07.200 align:middle
-Jobbar du inte i dag?
-Jag har skrivkramp.
00:11:07.360 --> 00:11:11.160 align:middle
Jag vet inte om jag ska kalla
huvudpersonen Ezra...
00:11:11.320 --> 00:11:13.400 align:middle
...eller David.
00:11:13.520 --> 00:11:16.960 align:middle
David. En Ezra i min skola slog en svan.
00:11:17.120 --> 00:11:20.160 align:middle
Vem sa att andra boken är knepig?
00:11:20.280 --> 00:11:23.680 align:middle
-Var det nåt mer?
-Nej, vi ses klockan tre.
00:11:23.840 --> 00:11:26.640 align:middle
Jag älskar...dig.
00:11:26.800 --> 00:11:30.720 align:middle
Ursäkta, det var min man.
Han har skrivkramp.
00:11:30.880 --> 00:11:34.560 align:middle
-Han är författare, har jag sagt det?
-En miljon gånger.
00:11:34.720 --> 00:11:37.320 align:middle
Jag känner inte till honom.
00:11:41.240 --> 00:11:44.960 align:middle
-Förlåt, förlåt.
-Det där går inte fortare än att gå.
00:11:45.120 --> 00:11:48.920 align:middle
Du ser ut att springa,
men folk går fortare än du.
00:11:49.040 --> 00:11:53.080 align:middle
-Du gör bara av med överskottsenergi.
-Tack för analysen.
00:11:53.280 --> 00:11:56.880 align:middle
-Hur sena är vi?
-Du är tio minuter tidig.
00:11:57.040 --> 00:12:02.040 align:middle
Jag sa fel tid för jag visste
att du aldrig skulle komma i tid.
00:12:02.200 --> 00:12:08.960 align:middle
Jag funderar på om det är rart eller
om jag vill slå ihjäl dig med en spade.
00:12:09.120 --> 00:12:12.760 align:middle
-Det är rart.
-Jag röstar på spaden. Har vi en spade?
00:12:12.920 --> 00:12:15.920 align:middle
Först av allt ett hjärtligt "mazoltov".
00:12:17.000 --> 00:12:21.440 align:middle
-Heter det inte "mazel tov"?
-Jag vet inte, jag är inte jude.
00:12:23.520 --> 00:12:30.280 align:middle
Men även om allt är frid och fröjd nu,
kan döden slå till när som helst.
00:12:30.440 --> 00:12:35.400 align:middle
Cancer, hjärtsjukdom,
hjärnhinneinflammation... En lastbil.
00:12:37.640 --> 00:12:43.120 align:middle
En klient sparkades ihjäl av missnöjda
ungdomar höga på mefedron.
00:12:43.320 --> 00:12:46.240 align:middle
Hon var bara ute för att köpa potatis.
00:12:46.400 --> 00:12:51.480 align:middle
Potatis. Det tragiska var att hon inte
tänkt på att skriva testamente.
00:12:51.640 --> 00:12:55.040 align:middle
-Eller beställa hemkörning.
-Va?
00:12:55.600 --> 00:13:00.560 align:middle
Ja... Hon gick bara att identifiera
tack vare tandkortet.
00:13:00.720 --> 00:13:03.920 align:middle
-Vad hade de gjort?
-Avtryck av tänderna.
00:13:04.960 --> 00:13:09.560 align:middle
Lyckligtvis har ni varit kloka nog
att planera för framtiden.
00:13:09.680 --> 00:13:15.480 align:middle
Vad skulle hända om nån av er hamnade
i ett permanent vegetatativt tillstånd?
00:13:15.640 --> 00:13:18.640 align:middle
-Ett vadå?
-Vegetatativt tillstånd.
00:13:18.840 --> 00:13:21.840 align:middle
Ett "t" för mycket. Vegetativt.
00:13:23.640 --> 00:13:27.920 align:middle
Har ni tänkt på vad som skulle hända
om ni...blev såna?
00:13:28.080 --> 00:13:33.120 align:middle
-Vi har nog bara småpratat om det.
-Vi kom nog överens om att vi vill dö.
00:13:33.280 --> 00:13:37.240 align:middle
-Utmärkt. Vi stängde just av min faster.
-Så tråkigt.
00:13:37.400 --> 00:13:42.240 align:middle
Det är ändå ingen livskvalitet. Och vi
fick loss en kontakt till en lavalampa.
00:13:42.400 --> 00:13:46.680 align:middle
Salongen blev som ny.
Främst genom att vi blev av med henne.
00:13:46.840 --> 00:13:52.760 align:middle
Ska vi gå igenom de här? Säg bara ja
eller nej. Stänga av maskinen eller ej?
00:13:52.880 --> 00:13:56.640 align:middle
-Hjärndöd?
-Stänga av.
00:13:57.600 --> 00:14:03.000 align:middle
Locked-in-syndrom? Man är förlamad,
men man kan fortfarande blinka.
00:14:03.160 --> 00:14:08.320 align:middle
Det är dreglandet jag inte skulle fixa.
Att ständigt torka slem.
00:14:08.480 --> 00:14:11.920 align:middle
-Det vill jag inte.
-Därför mördar du din fru.
00:14:12.040 --> 00:14:14.440 align:middle
-Så ni stänger av?
-Ja.
00:14:14.600 --> 00:14:17.360 align:middle
Bort med henne! Natti-natti.
00:14:18.680 --> 00:14:22.000 align:middle
Hjärnskadad och vegetativ...tack...
00:14:23.040 --> 00:14:27.440 align:middle
Hjärnstammen oskadd.
Man andas, sväljer, allt är okej-
00:14:27.600 --> 00:14:30.840 align:middle
-men man är ändå bara ett skal-
00:14:31.000 --> 00:14:34.960 align:middle
-oförmögen att hysa
känslor eller tankar.
00:14:35.080 --> 00:14:38.720 align:middle
Ungefär som min Susan.
Det är mitt lilla skämt.
00:14:41.040 --> 00:14:43.040 align:middle
-Av.
-Ja, av.
00:14:43.240 --> 00:14:46.640 align:middle
Stäng av, av, av, av!
00:14:47.720 --> 00:14:52.800 align:middle
-Det är lite mer deprimerande än väntat.
-Och då har ni inte fått min räkning än!
00:14:54.320 --> 00:14:56.760 align:middle
Den är bra.
00:15:02.600 --> 00:15:07.040 align:middle
En elektrisk pepparkvarn.
Jag fattar inte att ni fick en sån.
00:15:07.240 --> 00:15:12.160 align:middle
Vi måste ju ha åtminstone en middag
för att använda all skit vi fick.
00:15:12.320 --> 00:15:18.720 align:middle
Den är i alla fall användbar. Jag avskyr
när folk donerar till välgörenhet åt en.
00:15:18.880 --> 00:15:23.680 align:middle
Skitlöjligt. Varför ska en afrikansk
snubbe få getter för att jag gifter mig?
00:15:26.440 --> 00:15:31.240 align:middle
Har du köpt getter? Fyra stycken?
En jättefin gåva. De behöver getter.
00:15:33.240 --> 00:15:37.640 align:middle
-Afrikanen blev glad.
-Kom igen, berätta om smekmånaden.
00:15:37.800 --> 00:15:40.600 align:middle
Den var underbar. Idyllisk.
00:15:40.800 --> 00:15:45.840 align:middle
-Marocko är vackert. Men det blev segt.
-Jag hade gärna stannat längre.
00:15:46.000 --> 00:15:50.720 align:middle
Bottennappet var när vi stod
på museet för lädertillverkning-
00:15:50.880 --> 00:15:53.360 align:middle
-och valde superkrafter.
00:15:53.520 --> 00:15:56.320 align:middle
Jag tyckte att det var kul.
00:15:56.480 --> 00:16:00.680 align:middle
Om jag hade en superkraft
skulle jag vilja kunna spanska.
00:16:00.840 --> 00:16:05.960 align:middle
-Man skulle kunna säga hola, gazpacho...
-Du sa det ju precis.
00:16:07.560 --> 00:16:12.960 align:middle
Fast det är egentligen ingen superkraft.
Då vore alla brassar superhjältar.
00:16:13.080 --> 00:16:17.720 align:middle
De talar portugisiska i Brasilien.
Ditt kukhuvud!
00:16:19.680 --> 00:16:21.680 align:middle
Ta det i bilen.
00:16:21.840 --> 00:16:25.080 align:middle
-Vad valde du, Josh?
-Superstyrka.
00:16:25.240 --> 00:16:30.840 align:middle
Det skulle jag också välja! Det vore så
behändigt att kunna öppna syltburkar.
00:16:31.000 --> 00:16:35.000 align:middle
-Var det inte precis det jag sa?
-Precis det du sa.
00:16:35.120 --> 00:16:38.080 align:middle
Har vi blivit åtta år helt plötsligt?
00:16:38.240 --> 00:16:41.760 align:middle
-Vi skämtade bara.
-Slutskämtat.
00:16:41.920 --> 00:16:47.360 align:middle
-"Skilsmässoskäl.com"..
-Håll klaffen, din "dumfan.co.uk".
00:16:48.560 --> 00:16:53.800 align:middle
Ni kanske inte kan skilja er. Ni kanske
inte är gifta. De gjorde ju aldrig slut.
00:16:56.920 --> 00:16:59.320 align:middle
-Vad?
-De gjorde aldrig slut.
00:16:59.520 --> 00:17:04.120 align:middle
-Vad pratar du om?
-Ni gjorde väl aldrig slut officiellt?
00:17:04.320 --> 00:17:08.760 align:middle
Det är faktiskt ganska lustigt...
00:17:08.920 --> 00:17:12.440 align:middle
...för när jag åkte till Afrika-
00:17:12.560 --> 00:17:15.760 align:middle
-gjorde vi aldrig slut rent formellt.
00:17:17.000 --> 00:17:20.280 align:middle
-Vi lämnade det öppet liksom.
-Vidöppet.
00:17:20.440 --> 00:17:24.400 align:middle
-Sen var jag borta i fyra år.
-Ja, det var fyra år.
00:17:29.720 --> 00:17:32.520 align:middle
Jag har ju berättat det. Nat...
00:17:32.640 --> 00:17:35.800 align:middle
Nat? Jag har ju berättat det.
00:17:38.320 --> 00:17:40.320 align:middle
Han var inte glad.
00:17:40.480 --> 00:17:45.600 align:middle
Vi kallade 2008 "det förlorade året".
Han bara satt där i kalsongerna.
00:17:45.760 --> 00:17:51.160 align:middle
Söp, spelade "Grand theft auto"
och runkade... Ibland allt på en gång.
00:17:51.360 --> 00:17:57.360 align:middle
Det är imponerande! Jag fixar det inte.
Tänk er det i "Britain's got talent".
00:17:59.200 --> 00:18:04.240 align:middle
Nat, jag är verkligen ledsen för det som
hände förut. Jag trodde att du visste.
00:18:04.360 --> 00:18:07.120 align:middle
Var inte dum. Det var ju längesen.
00:18:07.240 --> 00:18:11.240 align:middle
2008 använde jag "LOL" utan ironi
och hade ballerinaskor.
00:18:13.800 --> 00:18:17.200 align:middle
-Du är jättefin i de där.
-Tack.
00:18:17.400 --> 00:18:19.840 align:middle
Söta.
00:18:20.000 --> 00:18:24.240 align:middle
Det var ju ängesen
och vi var så unga båda två.
00:18:24.400 --> 00:18:29.880 align:middle
Vi var så annorlunda. Och nu är han gift
med jordens coolaste kvinna.
00:18:30.040 --> 00:18:32.960 align:middle
Jag var helnöjd. "Gift med en läkare!"
00:18:33.120 --> 00:18:39.120 align:middle
Sen inser man att man varje dag vaknar
till samma håriga öron och tånagelsvamp.
00:18:39.280 --> 00:18:44.240 align:middle
Och man måste höra det där konstiga
harklandet varje dag tills man dör.
00:18:47.680 --> 00:18:50.360 align:middle
Och samma penis.
00:18:50.480 --> 00:18:55.720 align:middle
Jag kanske aldrig får se en annan penis
igen. Om det inte är ett litet barns.
00:18:57.240 --> 00:19:00.920 align:middle
Eller om du blir utsatt
för ett sexuellt övergrepp.
00:19:06.880 --> 00:19:12.440 align:middle
Och Joshs är jättefin. Vi har ett
underbart sexliv, men det hör inte hit.
00:19:12.560 --> 00:19:17.240 align:middle
Jag älskar "Off the wall", men vill jag
lyssna bara på den resten av livet?
00:19:17.360 --> 00:19:23.040 align:middle
Jag fattar precis. I början lyssnar man
jätteofta, på alla möjliga ställen.
00:19:23.200 --> 00:19:28.160 align:middle
I bilen, på handikapptoan
på McDonald's i Egham...
00:19:28.360 --> 00:19:32.360 align:middle
-På ens medvetslösa mormors sjukrum.
-Mormor Mary?
00:19:32.520 --> 00:19:39.000 align:middle
Hon hade velat det. Men med tiden så
tappar man lusten att lyssna på musik.
00:19:39.160 --> 00:19:43.880 align:middle
Man spelar bara på födelsedagar
eller när man är väldigt, väldigt full.
00:19:44.040 --> 00:19:48.840 align:middle
Eller...om nån visar en video
med Justin Bieber på jobbet-
00:19:48.960 --> 00:19:52.840 align:middle
-och man inte kan tänka
på nåt annat efteråt.
00:19:54.640 --> 00:19:58.480 align:middle
-Är han inte typ 15?
-Han kan säkert sina saker.
00:20:00.240 --> 00:20:03.040 align:middle
Jag skulle köra sönder Bieber.
00:20:03.200 --> 00:20:06.440 align:middle
Absolut. Du skulle köra sönder honom.
00:20:07.800 --> 00:20:12.480 align:middle
Fan! Soundtracket till mitt äktenskap.
Gift dig inte. - För sent för dig.
00:20:16.520 --> 00:20:18.560 align:middle
Hur är det?
00:20:18.720 --> 00:20:21.000 align:middle
Vad tänker du på?
00:20:21.200 --> 00:20:23.160 align:middle
Hej, Danny.
00:20:28.360 --> 00:20:31.680 align:middle
Nu kan festen börja. Vi kan mysa lite.
00:20:45.440 --> 00:20:49.920 align:middle
Jag borde inte säga det här,
men jag pratade med Josh och...
00:20:50.080 --> 00:20:54.400 align:middle
...han sa att hans och Nats sexliv
är fantastiskt.
00:20:54.560 --> 00:20:59.120 align:middle
Det överträffar allt
han tidigare upplevt, sa han.
00:20:59.280 --> 00:21:04.400 align:middle
-Underbart att höra.
-Underbart. Han är verkligen glad.
00:21:04.560 --> 00:21:09.560 align:middle
Sex och sexighet är väl inte din grej?
Hur skulle du beskriva dig själv?
00:21:09.680 --> 00:21:12.080 align:middle
Typ "snäll". Välvillig.
00:21:13.720 --> 00:21:19.280 align:middle
Lite synd att de inte kan sätta din
hjärna i hennes kropp. Det vore grymt.
00:21:19.440 --> 00:21:23.720 align:middle
Fast hur skulle det bli?
Hennes hjärna i din kropp. Tänk dig.
00:21:23.880 --> 00:21:26.880 align:middle
Som härjade runt, utom kontroll.
00:21:27.040 --> 00:21:31.560 align:middle
"Vad är det där?" - "Gud, det är typ
Frankenstein fast med tuttar!"
00:21:31.680 --> 00:21:35.440 align:middle
Bybor med högafflar och facklor.
"Döda den!"
00:21:35.560 --> 00:21:39.920 align:middle
-Det vore fasansfullt.
-Fasansfullt. Hemskt.
00:21:40.080 --> 00:21:43.760 align:middle
Nej, jag skojade bara.
Jag skulle sätta på dig.
00:21:43.920 --> 00:21:46.080 align:middle
Om du ville.
00:21:46.240 --> 00:21:50.680 align:middle
Om jag gjorde en tio-i-topplista
med tjejer jag skulle sätta på...
00:21:50.840 --> 00:21:54.240 align:middle
...skulle du stå med på den. Nummer sju.
00:21:54.400 --> 00:21:56.920 align:middle
Tack, Danny.
00:21:57.120 --> 00:22:00.040 align:middle
Vill du gå ut och ta ett glas nån gång?
00:22:00.200 --> 00:22:03.320 align:middle
-Nej.
-Ja?
00:22:03.440 --> 00:22:06.600 align:middle
-Nej.
-Du säger nej, jag säger ja.
00:22:08.120 --> 00:22:14.920 align:middle
Lägg fokus på våra etiska meriter. Nämn
inte BP, betona Greenpeace-kampanjen.
00:22:15.080 --> 00:22:21.800 align:middle
Vårt jobb är att övertyga folk om att
hans produkter inte ödelägger jorden.
00:22:21.960 --> 00:22:26.000 align:middle
Om han är snål som sin pappa,
föreslår vi grön och gul text-
00:22:26.160 --> 00:22:30.600 align:middle
-och sätter dit en solros
eller fjäril på loggan.
00:22:30.800 --> 00:22:37.120 align:middle
Du kan ha rätt. Han är säkert en smaklös
jänkare som älskar vår gammalmodighet-
00:22:37.280 --> 00:22:42.960 align:middle
-och brittiska stavning,
dyrkar "Benny Hill" och säger "kanon".
00:22:43.120 --> 00:22:47.240 align:middle
Han låter säkert som Austin Powers.
Du vet, "yeah, baby"!
00:22:47.400 --> 00:22:50.400 align:middle
Den filmen är inte alls i min smak.
00:22:50.560 --> 00:22:55.000 align:middle
Och sen väljer han
det billigaste alternativet.
00:22:55.960 --> 00:22:58.960 align:middle
-Ska du inte äta?
-Mycket kvicksilver.
00:22:59.080 --> 00:23:02.000 align:middle
-Ta en smörgås.
-Det ska jag, Clare.
00:23:02.160 --> 00:23:05.120 align:middle
Men utan bröd, för jag tål inte gluten.
00:23:05.320 --> 00:23:11.680 align:middle
Jag funderade på din bok. Jag föredrar
nog "Ezra" framför "David" som namn.
00:23:12.600 --> 00:23:18.160 align:middle
Det fanns en David i plugget som för
50 cent slickade på vad som helst.
00:23:18.280 --> 00:23:24.040 align:middle
Vi kan väl äta middag och prata om det?
Nat har en jobbgrej. Jag är utsvulten.
00:23:24.200 --> 00:23:29.080 align:middle
Allt är ju relativt. Jag förstår deras
nöd. Jag åt bara en Kinder till lunch.
00:23:29.280 --> 00:23:34.440 align:middle
-Jag kan inte. Jag ska ut med Charlie.
-Det är tredje gången på två veckor.
00:23:34.560 --> 00:23:37.440 align:middle
-Håller du räkningen?
-Ursäkta.
00:23:37.600 --> 00:23:41.000 align:middle
-Artiklarna du ville ha från i morse.
-Tack.
00:23:42.440 --> 00:23:46.960 align:middle
Ska jag bara sitta hemma och
vänta på att du får en ledig kväll?
00:23:47.080 --> 00:23:50.000 align:middle
Jag vill bara inte att du blir sårad.
00:23:51.840 --> 00:23:57.440 align:middle
Är det där han?
De har tydligen Burger King i Sudan.
00:24:05.440 --> 00:24:09.960 align:middle
Jag såg precis Guy Harrap. Jag skulle
hoppa på honom som en hoppborg!
00:24:10.080 --> 00:24:13.080 align:middle
-Inga skor, inga kullerbyttor.
-Ringen.
00:24:13.240 --> 00:24:18.080 align:middle
Vi behöver den här kunden.
Kom igen, du ska inte ligga med honom.
00:24:18.280 --> 00:24:20.040 align:middle
Läget?
00:24:20.240 --> 00:24:26.240 align:middle
-Guy Harrap. Vem har vi här, då?
-Natasha Redfearn, kundansvarig.
00:24:26.400 --> 00:24:30.720 align:middle
-Får vi bjuda på något?
-Det låter så skönt när du säger det.
00:24:30.880 --> 00:24:34.080 align:middle
"Bjuda". Kan du säga det en gång till?
00:24:35.040 --> 00:24:37.240 align:middle
-Bjud mig.
-Bjuda.
00:24:37.440 --> 00:24:41.880 align:middle
Så ska det låta. Fram med näven.
Såja. Slå till.
00:24:42.040 --> 00:24:45.520 align:middle
Jag har en idé.
Nu sätter vi oss och pratar affärer.
00:24:45.640 --> 00:24:52.520 align:middle
Vi är så glada att ni bett oss förnya
ert varumärke i det nya medieklimatet.
00:24:52.680 --> 00:24:56.440 align:middle
Kanon. - Bingo, eller hur?
00:24:56.640 --> 00:25:00.640 align:middle
Vi är väldigt nöjda
med de koncept vi har tagit fram.
00:25:00.800 --> 00:25:04.800 align:middle
Bara ni inte lurar på mig
nån gul och grön font.
00:25:04.960 --> 00:25:08.400 align:middle
-Jag menar, hur gammalt är det?
-Precis. Nej...
00:25:08.560 --> 00:25:12.640 align:middle
Jättegammalt. Det vi pla...
Det vi hade tänkt oss var...
00:25:14.680 --> 00:25:17.400 align:middle
...ett holistiskt synsätt.
00:25:18.080 --> 00:25:21.880 align:middle
Med fokus på företagets
kärnvärden som integritet...
00:25:22.040 --> 00:25:24.600 align:middle
-Integritet.
-Uppfattat. Tack.
00:25:24.760 --> 00:25:27.560 align:middle
...ansvarskänsla...
00:25:31.760 --> 00:25:35.840 align:middle
...som sammanfattar
det Harrap's står för.
00:25:36.040 --> 00:25:38.400 align:middle
Harrap's. Det är jättebra.
00:25:41.120 --> 00:25:43.400 align:middle
Ärligt talat...
00:25:43.560 --> 00:25:47.920 align:middle
Min ekonomiprofessor förordade
en helintegrerad fyrfältstrategi-
00:25:48.040 --> 00:25:52.440 align:middle
-enhetlig i alla media, som presenterar
en omedelbart tillgänglig identitet-
00:25:52.600 --> 00:25:55.600 align:middle
- estetiskt, filosofiskt
och kommersiellt -
00:25:55.720 --> 00:25:58.840 align:middle
-som anstår en etiskt ansvarstagande
marknadsledare-
00:25:59.040 --> 00:26:02.320 align:middle
-och förvaltar dess arv av integritet.
00:26:02.440 --> 00:26:04.440 align:middle
Yeah, baby!
00:26:04.600 --> 00:26:07.600 align:middle
Austin Powers. Jag älskar den filmen.
00:26:07.800 --> 00:26:10.120 align:middle
Jag ber så mycket om ursäkt...
00:26:10.280 --> 00:26:15.600 align:middle
Ni trodde att jag var en smaklös jänkare
besatt av hur gammalmodiga ni är.
00:26:15.760 --> 00:26:17.960 align:middle
Det är så gammalmodigt.
00:26:18.120 --> 00:26:22.080 align:middle
Det är oerhört genant,
men vi har fler förslag.
00:26:22.240 --> 00:26:25.960 align:middle
Det behövs inte.
Sånt här görs inte i styrelserum.
00:26:26.120 --> 00:26:31.920 align:middle
Vi borde lära känna varandra.
Ett holistiskt synsätt, som ni säger.
00:26:33.200 --> 00:26:37.920 align:middle
Jag instämmer, men ni borde
redan från början veta att jag har...
00:26:44.440 --> 00:26:48.440 align:middle
...en annan kund som upptar min tid
de närmaste dagarna.
00:26:48.560 --> 00:26:52.720 align:middle
-Trevligt att träffas.
-Tack. Jag är så ledsen.
00:27:03.240 --> 00:27:05.360 align:middle
Sluta.
00:27:05.520 --> 00:27:09.840 align:middle
När vi träffades tyckte jag att Josh var
precis vad jag behövde.
00:27:10.080 --> 00:27:14.440 align:middle
Jag kände mig...så trygg och sen...
00:27:17.120 --> 00:27:23.080 align:middle
Hon menar nog att vardagen som gift
började ta över sagan, fantasin.
00:27:23.240 --> 00:27:27.240 align:middle
Se där. Nån har svalt
ett exemplar av "Eat, pray, love".
00:27:27.440 --> 00:27:30.000 align:middle
Nej, jag tror att när vi...
00:27:31.520 --> 00:27:34.320 align:middle
Jag måste ta det.
00:27:34.480 --> 00:27:39.080 align:middle
Ja, okej. Jag har klienter här.
Kan inte du hämta dem?
00:27:39.240 --> 00:27:43.400 align:middle
Ge mig två minuter.
Prata om era känslor, er far eller nåt.
00:27:53.840 --> 00:27:59.720 align:middle
Härnäst i "Cash in the attic": En vacker
brosch tillverkad av en krigshjälte.
00:27:59.880 --> 00:28:03.680 align:middle
-Soppåsen är full. Kan du ta ut den?
-Ja.
00:28:03.880 --> 00:28:09.720 align:middle
"One tree hill" börjar snart. Lauren ska
tala om för Jake att ungen inte är hans.
00:28:16.440 --> 00:28:20.000 align:middle
Å, Gud! Din man är så underbar.
00:28:21.240 --> 00:28:23.680 align:middle
Tack för att du förenar nytta
med sånt nöje. Guy
00:28:23.840 --> 00:28:28.280 align:middle
-Ja, det är han verkligen.
-Så vräkigt av honom.
00:28:30.600 --> 00:28:34.440 align:middle
-Har du sett min telefon?
-Nej. När hade du den sist?
00:28:34.640 --> 00:28:39.440 align:middle
Om jag visste det skulle den inte
vara borta. Det är själva grejen.
00:28:41.320 --> 00:28:43.640 align:middle
Du är alltid här.
00:28:43.760 --> 00:28:46.120 align:middle
Varför är du alltid här?
00:28:49.640 --> 00:28:52.680 align:middle
Kolla, en apa som knullar en oxgroda.
00:28:53.960 --> 00:28:57.960 align:middle
Han har dödat den.
Han har knullat ihjäl den.
00:29:05.120 --> 00:29:08.200 align:middle
Sweet dreams are made of this
00:29:08.360 --> 00:29:11.840 align:middle
Who am I to disagree?
00:29:12.040 --> 00:29:15.280 align:middle
I travel the world in generic jeans...
00:29:16.880 --> 00:29:22.200 align:middle
Allvarligt, Nat. Varför kan du aldrig
sjunga rätt text till en låt?
00:29:22.360 --> 00:29:26.880 align:middle
-Spelar det nån roll?
-"I travel the world in generic jeans"?
00:29:27.000 --> 00:29:29.360 align:middle
Allvarligt? Kom igen.
00:29:29.520 --> 00:29:32.360 align:middle
Jag sjöng bara. Är det så viktigt?
00:29:32.520 --> 00:29:37.680 align:middle
Tror du att Annie Lennox sjunger om att
hon reser runt i Levi's eller Wrangler?
00:29:39.080 --> 00:29:41.480 align:middle
Okej. Wow...
00:29:43.000 --> 00:29:47.040 align:middle
Och Elton John sjunger inte:
"Hold me close and tie me down, sir."
00:29:47.160 --> 00:29:50.320 align:middle
Kurt Cobain sjunger inte:
"Here we are now in containers."
00:29:50.520 --> 00:29:54.320 align:middle
Om du inte kan sjunga rätt, låt bli.
Det är idiotiskt.
00:29:54.480 --> 00:29:58.080 align:middle
Säger mannen utklädd till ärta.
00:30:03.840 --> 00:30:08.680 align:middle
Jag kan inte fatta att vi grälar
om samma jävla grej igen!
00:30:08.840 --> 00:30:12.040 align:middle
Jag hör inte på! Jag hör inte på!
00:30:12.200 --> 00:30:14.640 align:middle
Nej, du kan dra åt helvete!
00:30:14.800 --> 00:30:17.760 align:middle
Herregud, du är ett sånt arsel!
00:30:17.880 --> 00:30:22.360 align:middle
Jo, det är du! Ett kuksugande,
skitpackande jävla arsel!
00:30:22.520 --> 00:30:26.000 align:middle
Jag har fan lust
att sticka ut ögonen på dig!
00:30:26.160 --> 00:30:30.880 align:middle
Vad fan glor du på?
Du skulle behöva bli påsatt!
00:30:31.040 --> 00:30:35.240 align:middle
Nej, inte du. Ingen vill knulla dig.
Ditt frigida jävla arsel!
00:30:35.400 --> 00:30:37.520 align:middle
Dra åt helvete!
00:30:41.520 --> 00:30:45.360 align:middle
Här har vi det.
Navet i Harrap-imperiet.
00:30:46.920 --> 00:30:50.480 align:middle
Du förstår nog varför jag ville
visa det här.
00:30:50.640 --> 00:30:55.440 align:middle
Vi har den allra senaste tekniken
och förra året omsatte vi 37 miljoner.
00:30:55.600 --> 00:31:00.760 align:middle
Om du sprutade in luft från ett
stort utrymme i ett mindre förra året-
00:31:00.920 --> 00:31:04.440 align:middle
-är sannolikheten stor
att du använde en sån här.
00:31:04.600 --> 00:31:08.600 align:middle
Jag ska tänka på dig
varje gång jag släpper lite luft.
00:31:10.520 --> 00:31:15.120 align:middle
Det lät konstigt,
men du förstår vad jag menar.
00:31:18.480 --> 00:31:23.760 align:middle
Det är nån jag vill att du ska träffa.
Janet har jobbat här i...42 år?
00:31:23.920 --> 00:31:26.040 align:middle
43 i juni. Hej.
00:31:26.200 --> 00:31:31.680 align:middle
Ja, min farfar utnyttjade henne, min far
utnyttjade henne... Nu är det min tur.
00:31:31.840 --> 00:31:34.600 align:middle
Det är en bra grabb.
Han tar hand om oss.
00:31:34.760 --> 00:31:39.360 align:middle
Ingen här har nåt ont att säga
om honom. Förutom Sarah.
00:31:39.520 --> 00:31:42.720 align:middle
-Men hon är en riktig skithög.
-Jaså?
00:31:42.880 --> 00:31:46.080 align:middle
Han behöver bara stadga sig.
00:31:46.240 --> 00:31:51.720 align:middle
-Vad tror du? Skulle hon bli en bra fru?
-Absolut. Bättre än den förra. En del...
00:31:51.840 --> 00:31:55.360 align:middle
Du kan få löneavdrag för olydnad.
Jobba på nu.
00:31:55.520 --> 00:32:00.000 align:middle
Clostridium acetobutylicum
jäser inte av sig självt.
00:32:02.800 --> 00:32:07.240 align:middle
-Du fick visst godkänt av Janet.
-Jag är nog inte giftastypen.
00:32:07.400 --> 00:32:10.680 align:middle
Du skulle ärva en förmögenhet
grundad på lösningsmedel.
00:32:10.840 --> 00:32:15.840 align:middle
Kippa inte efter andan. Det kan
resultera i kramper, koma, hjärnskador-
00:32:16.000 --> 00:32:19.120 align:middle
-och i vissa fall utvecklingsstörning.
00:32:19.320 --> 00:32:23.480 align:middle
Alla verkar påfallande glada.
Är det ångorna?
00:32:23.600 --> 00:32:27.680 align:middle
De är som min familj.
Jag är uppvuxen på fabriksgolvet.
00:32:27.880 --> 00:32:30.880 align:middle
Jag var här varenda sommar.
00:32:31.040 --> 00:32:35.040 align:middle
Om man är snäll mot folk
är de snälla tillbaka.
00:32:35.200 --> 00:32:39.840 align:middle
Det lärde pappa mig,
och det vill jag lära mina barn.
00:32:40.000 --> 00:32:44.640 align:middle
Och så vill jag göra slut på alla krig
och bota cancer.
00:33:18.760 --> 00:33:21.280 align:middle
-Okej?
-Ja. Vadå?
00:33:21.440 --> 00:33:26.440 align:middle
-Du behöver inte följa med i kväll.
-Jag vill vara där och stötta dig.
00:33:26.600 --> 00:33:30.880 align:middle
-Du ser fantastisk ut.
-Du får urtråkigt, jag måste nätverka.
00:33:31.040 --> 00:33:34.560 align:middle
Taxin är här. Sista chansen.
00:33:34.720 --> 00:33:38.360 align:middle
Nej, jag älskar fest.
Behöver jag en rock?
00:33:38.480 --> 00:33:42.520 align:middle
Varför frågar du jämt det?
Hur ska jag veta det?
00:33:42.720 --> 00:33:49.120 align:middle
Vi har båda varit ute i dag. Vi har
precis samma meteorologiska information.
00:33:54.760 --> 00:33:56.560 align:middle
Josh!
00:34:03.680 --> 00:34:07.080 align:middle
Han får knepigt i säkerhetskontrollen...
00:34:15.440 --> 00:34:17.680 align:middle
All den där metallen.
00:34:17.800 --> 00:34:22.320 align:middle
-Vilken rolig man du har. Bra kap.
-Tack, vad snällt.
00:34:23.680 --> 00:34:27.640 align:middle
Ska du inte mingla lite?
De har ett band där uppe.
00:34:27.840 --> 00:34:31.720 align:middle
Nej, jag stannar här. Men gå, du.
00:34:31.880 --> 00:34:35.680 align:middle
Står du här
för att kunna skämta om fotot?
00:34:35.840 --> 00:34:38.560 align:middle
-Va?
-Det gör du.
00:34:38.720 --> 00:34:43.520 align:middle
-Du står här för att få skämta om fotot.
-Det är ett bra skämt.
00:34:43.680 --> 00:34:46.640 align:middle
Han får knepigt i säkerhetskontrollen...
00:34:47.600 --> 00:34:52.960 align:middle
Man har alltid nånstans
att hänga kappan i hans sällskap.
00:34:53.120 --> 00:34:56.760 align:middle
Josh Moss. Trevligt att träffas.
Jaså, hon gick...
00:34:56.920 --> 00:34:59.840 align:middle
Man skulle kunna hänga nycklarna där.
00:35:01.880 --> 00:35:05.800 align:middle
Så går det när man sover
bredvid en öppen kloak.
00:35:05.960 --> 00:35:08.680 align:middle
Jag fick amöbadysenteri två gånger.
00:35:08.840 --> 00:35:13.120 align:middle
I Rwanda bajsade jag ut
bitar av tjocktarmen.
00:35:23.160 --> 00:35:25.600 align:middle
Miss Redfearn.
00:35:25.760 --> 00:35:30.680 align:middle
Guy! Roligt att se dig.
Jag visste inte att du var här.
00:35:30.800 --> 00:35:33.640 align:middle
Tur att jag sprang på dig för jag...
00:35:33.800 --> 00:35:37.160 align:middle
Kan vi låta bli att prata jobb i kväll?
00:35:37.320 --> 00:35:40.280 align:middle
Får jag säga att du ser fantastisk ut?
00:35:40.400 --> 00:35:43.520 align:middle
Nej, det vore sexuella trakasserier.
00:35:43.720 --> 00:35:46.880 align:middle
Du har rätt. Reglerna är stränga numera.
00:35:47.040 --> 00:35:54.040 align:middle
Jag har lagen mot sexuell diskriminering
på hotellet, ifall du vill ta en titt.
00:35:54.240 --> 00:35:58.160 align:middle
Fast julfester räknas inte riktigt.
00:35:58.320 --> 00:36:05.120 align:middle
De är en chans att berätta för den
man är hemligt kär i vad man känner.
00:36:07.120 --> 00:36:09.440 align:middle
Eller hur?
00:36:09.640 --> 00:36:12.520 align:middle
-Är de?
-Naturligtvis.
00:36:12.680 --> 00:36:16.920 align:middle
Då släpper man
på alla regler och all etikett.
00:36:17.080 --> 00:36:21.800 align:middle
Titta bara på den där killen.
Pinsamt. Vem är det?
00:36:21.960 --> 00:36:26.000 align:middle
-Han är bara lite...
-Han försöker skaka rumpa som Beyoncé.
00:36:26.160 --> 00:36:29.680 align:middle
Eller så blir han påsatt
av osynlige mannen.
00:36:29.880 --> 00:36:32.920 align:middle
Han har bara druckit för många drinkar.
00:36:33.080 --> 00:36:35.440 align:middle
-Han har kul.
-Helt klart.
00:36:41.560 --> 00:36:45.840 align:middle
Vänta lite... Här kommer tåspetskungen,
raka vägen hitåt.
00:36:46.000 --> 00:36:48.680 align:middle
Jag säger att jag är din pojkvän.
00:36:50.560 --> 00:36:53.560 align:middle
Vilken härlig fest. Jättekul!
00:36:53.760 --> 00:36:56.760 align:middle
Guy Harrap. Trevligt att träffas.
00:36:56.920 --> 00:37:00.640 align:middle
Lösningsmedelskillen...!
00:37:00.800 --> 00:37:03.600 align:middle
Kul att träffas. - Snygg, va?
00:37:08.560 --> 00:37:10.560 align:middle
Jävlar...
00:37:11.640 --> 00:37:14.560 align:middle
-Ursäkta.
-Kom igen!
00:37:15.320 --> 00:37:19.240 align:middle
-Är det...?
-Det är väl det firmafester är till för.
00:37:19.400 --> 00:37:22.280 align:middle
Fri sprit och hångel med chefen.
00:37:22.440 --> 00:37:27.240 align:middle
Jag är min egen, så jag får väl nöja mig
med en öl och en handtralla.
00:37:27.440 --> 00:37:31.480 align:middle
-Förtjusande...
-Får jag dansa med den sexigaste tjejen?
00:37:31.640 --> 00:37:34.960 align:middle
-Du, jag...
-Vi pratar jobb. Kanske senare.
00:37:35.160 --> 00:37:40.920 align:middle
Vänta, de spelar din låt.
Ska du inte köra några moves?
00:37:54.000 --> 00:37:58.960 align:middle
Man måste nästan beundra hans mod.
Du är skyldig mig en tjänst.
00:37:59.160 --> 00:38:02.600 align:middle
Ska vi gå? Jag har bokat bord på Nobu.
00:38:02.760 --> 00:38:05.320 align:middle
Nej, jag kan inte, jag...
00:38:05.480 --> 00:38:08.960 align:middle
-Jag behöver nog lite frisk luft.
-Visst.
00:38:10.280 --> 00:38:13.520 align:middle
Vänta, jag ska byta hand.
00:38:14.080 --> 00:38:20.920 align:middle
Du tog ett extra naanbröd och två glas
vin, så du ska lägga fyra pund till.
00:38:21.120 --> 00:38:25.440 align:middle
Drew, du tog en mango lassi,
det är tre pund till.
00:38:25.600 --> 00:38:32.520 align:middle
Jag lovar, massgravarna i Mogadishu
var inte så här hemska. Vill du dra?
00:38:32.720 --> 00:38:36.600 align:middle
-Jag vill stanna.
-Nej, jag har hälsat på alla.
00:38:36.760 --> 00:38:41.560 align:middle
-Det blir bara stökigt.
-Han får knepigt i säkerhetskontrollen.
00:38:41.720 --> 00:38:45.600 align:middle
Han har stulit mitt skämt.
Ska jag säga nåt?
00:38:45.720 --> 00:38:50.160 align:middle
Herregud, Josh!
När blev du en sån tönt?
00:38:50.320 --> 00:38:55.240 align:middle
Stanna. Dansa som en jävla idiot,
dra dina dumma skämt. Jag går hem.
00:38:55.400 --> 00:38:59.400 align:middle
Han kan hänga nycklarna
i hålet i örsnibben.
00:39:07.960 --> 00:39:10.680 align:middle
Gud, vad sexig du är.
00:39:10.840 --> 00:39:13.840 align:middle
Du är så sexig...
00:39:18.760 --> 00:39:21.800 align:middle
Kom bara. Det finns plats för en till.
00:39:21.960 --> 00:39:24.080 align:middle
Hej, Alexandra.
00:39:26.520 --> 00:39:29.320 align:middle
Vad fin du är.
00:39:29.480 --> 00:39:34.680 align:middle
-Lite annorlunda än på jobbet.
-Ska ni ge varann en puss och säga hej?
00:39:34.840 --> 00:39:37.400 align:middle
Hej...
00:39:37.520 --> 00:39:39.960 align:middle
Hejsan.
00:39:40.120 --> 00:39:43.360 align:middle
Tyckte ni om middagen i kväll?
00:39:44.840 --> 00:39:47.960 align:middle
Tog ni ris eller naanbröd?
00:39:48.080 --> 00:39:50.840 align:middle
-Jag tog naan.
-Jaså?
00:39:50.960 --> 00:39:54.960 align:middle
Du är så stygg. Varför är du så stygg?
00:39:55.120 --> 00:40:01.800 align:middle
Vad beror det på, Charlie? Rökte
din mamma på när hon väntade dig?
00:40:02.000 --> 00:40:04.400 align:middle
Okej...
00:40:04.560 --> 00:40:08.000 align:middle
-Då så...
-Vad skönt.
00:40:08.160 --> 00:40:11.520 align:middle
Trekant. Vi ska ha en trekant.
00:40:11.680 --> 00:40:15.840 align:middle
Då kör vi. Nu kommer Chloe ombord.
00:40:16.800 --> 00:40:19.280 align:middle
Nu så... Ja!
00:40:21.800 --> 00:40:24.680 align:middle
Chloe är överst. Grädden på moset.
00:40:26.880 --> 00:40:29.160 align:middle
Nu ligger hon underst.
00:40:29.280 --> 00:40:32.200 align:middle
Chloe älskar att vara underst.
00:40:32.360 --> 00:40:35.840 align:middle
Ja, krama mina bröst. Det är jätteskönt.
00:40:38.200 --> 00:40:41.360 align:middle
Jag kan också ett annat språk, Charlie.
00:40:48.120 --> 00:40:50.440 align:middle
-Så ja.
-Okej...
00:40:50.600 --> 00:40:54.160 align:middle
Nu ligger Chloe i mitten.
00:40:54.280 --> 00:40:58.560 align:middle
Visst är det härligt? Det är så skönt.
00:41:02.720 --> 00:41:05.640 align:middle
Gud, vad stark du är, Alexandra.
00:41:09.840 --> 00:41:14.360 align:middle
Här nere igen.
Ja, stoppa fingrarna i min mun. Härligt!
00:41:15.680 --> 00:41:18.840 align:middle
Särskilt efter indisk mat. Underbart.
00:41:19.000 --> 00:41:20.840 align:middle
Ursäkta...
00:41:21.000 --> 00:41:23.160 align:middle
Ursäkta. Nej!
00:41:23.320 --> 00:41:25.520 align:middle
Okej, nu räcker det.
00:41:25.680 --> 00:41:29.440 align:middle
Nu går jag. Ni är ju sjuka!
00:41:34.880 --> 00:41:38.160 align:middle
Jag glömde min kjol. Ursäkta mig.
00:41:44.160 --> 00:41:46.640 align:middle
Okej, tack ska ni ha.
00:41:47.840 --> 00:41:52.640 align:middle
Bara så ni vet,
ni har fortfarande underkläderna på.
00:42:28.520 --> 00:42:31.840 align:middle
Hej, det är Chloe.
Jag måste prata med dig.
00:42:39.480 --> 00:42:41.480 align:middle
-Hallå.
-Hej, det är jag.
00:42:41.640 --> 00:42:46.840 align:middle
Jag kräver att du släpper in mig. Jag
har kaffe och sånt där godis du gillar.
00:42:50.560 --> 00:42:54.440 align:middle
Det var förödmjukande, förnedrande.
00:42:55.760 --> 00:43:00.960 align:middle
Hur kunde jag försätta mig i den
situationen? Jag gillar inte trekanter.
00:43:01.920 --> 00:43:06.080 align:middle
-Jag vet inte vad man ska röra när.
-Skit i honom.
00:43:06.280 --> 00:43:10.960 align:middle
Om han inte inser hur fantastisk du är,
är han idiot. Han förtjänar dig inte.
00:43:11.160 --> 00:43:15.240 align:middle
Visst, se på mig bara.
Jag sitter i en hyreslägenhet-
00:43:15.360 --> 00:43:19.320 align:middle
-klädd i en morgonrock
med Svampbob Fyrkant på-
00:43:19.520 --> 00:43:23.560 align:middle
-och äter godis
som ser ut som stekta ägg.
00:43:24.840 --> 00:43:27.080 align:middle
Jag är 32 år.
00:43:27.240 --> 00:43:33.560 align:middle
Och hela livet har du gjort saker som
får alla att verka ytliga och triviala.
00:43:33.680 --> 00:43:38.360 align:middle
Det är lite viktigare att kunna
förhindra att en epidemi sprider sig-
00:43:38.480 --> 00:43:41.480 align:middle
-än att kunna reglerna i en trekant.
00:43:41.640 --> 00:43:46.000 align:middle
-Tycker du?
-För syftet med det här samtalet, ja.
00:43:52.240 --> 00:43:56.360 align:middle
Jag vill bara ha nån som tar hand om mig
för en gångs skull.
00:43:56.520 --> 00:44:01.080 align:middle
-Jag kan ta hand om dig.
-Nej, det kan du inte.
00:44:01.240 --> 00:44:04.280 align:middle
Du har redan nån att ta hand om.
00:44:15.040 --> 00:44:19.360 align:middle
Du, det är absolut ingen fara med mig.
00:44:19.520 --> 00:44:23.880 align:middle
Jag lovar att inte göra slut på allt.
Jag äger inte ens en rakhyvel.
00:44:24.080 --> 00:44:28.880 align:middle
Jag vaxar.
Det är nog svårt att vaxa ihjäl sig.
00:44:31.080 --> 00:44:35.560 align:middle
-Du kan gå. Jag är okej.
-Nej, det är lugnt.
00:44:35.720 --> 00:44:38.880 align:middle
Jag skjuter upp julklappsinköpen.
00:44:39.840 --> 00:44:43.760 align:middle
Jag försöker komma på
vad jag ska ge Nat.
00:44:43.920 --> 00:44:48.440 align:middle
-Vad tycker hon om?
-Jag har ingen aning.
00:44:48.560 --> 00:44:52.320 align:middle
Jag funderade på grytor.
00:44:52.480 --> 00:44:57.000 align:middle
Jag kan inte låta dig köpa grytor
i julklapp åt din nya fru.
00:44:57.120 --> 00:44:59.120 align:middle
Varför inte?
00:44:59.280 --> 00:45:02.880 align:middle
-Jag kan hjälpa dig.
-Grillpanna? Knivset?
00:45:03.000 --> 00:45:06.320 align:middle
Nog. Jag går och byter om.
00:45:10.560 --> 00:45:14.000 align:middle
-Tack, Josh.
-Det är lugnt.
00:45:20.800 --> 00:45:23.040 align:middle
Ursäkta mig. Tack.
00:45:26.040 --> 00:45:27.720 align:middle
Hej.
00:45:29.320 --> 00:45:32.720 align:middle
-Allt väl?
-Varför ses vi på ditt hotell?
00:45:32.880 --> 00:45:38.400 align:middle
-Du vet väl att jag inte följer med upp?
-Absolut. Det här är uteslutande arbete.
00:45:38.520 --> 00:45:43.720 align:middle
Ingen sexuell spänning alls.
Ingen underliggande erotisk laddning-
00:45:43.880 --> 00:45:49.320 align:middle
-mellan två galet attraktiva singlar.
Ingen som helst. Absolut inte.
00:45:49.520 --> 00:45:55.560 align:middle
Bra. Det är din tid du betalar för.
Vi måste bestämma datum för webbsidan.
00:45:55.680 --> 00:46:00.960 align:middle
Fast det är några kattungar på mitt rum
som leker så gulligt med ett garnnystan.
00:46:01.120 --> 00:46:05.680 align:middle
-Om du är intresserad...
-Kattavföring gör en blind. Glöm det.
00:46:05.880 --> 00:46:09.880 align:middle
Du vinner. Vi jobbar,
och struntar i den kittlande lockelsen-
00:46:10.040 --> 00:46:13.040 align:middle
-varje gång vi råkar röra vid varandra.
00:46:15.360 --> 00:46:19.680 align:middle
Jag har bokat ett mötesrum
längre ner i korridoren. Ska vi gå?
00:46:19.840 --> 00:46:25.760 align:middle
Jag letar efter nåt till min fru.
Underbyxor och bysthållare, kanske.
00:46:25.960 --> 00:46:29.280 align:middle
Nåt slitstarkt och praktiskt...
00:46:29.400 --> 00:46:33.960 align:middle
Kors, är det syntetiska fibrer?
Eller är de naturliga?
00:46:34.080 --> 00:46:38.880 align:middle
Eller en blandning? Så är det ju
ofta nuförtiden. De håller längre då.
00:46:39.000 --> 00:46:42.440 align:middle
Vilket fint plagg.
Vilken redig förstärkning...
00:46:42.640 --> 00:46:45.520 align:middle
-Letar du efter trosor?
-Jösses...
00:46:47.120 --> 00:46:51.200 align:middle
-Trosor?
-Han har nog svårt för ordet "trosor".
00:46:51.360 --> 00:46:54.120 align:middle
Inte alls. Trosor, mon trésor.
00:46:54.240 --> 00:46:57.480 align:middle
En portion av
era finaste trosor, milord.
00:46:57.680 --> 00:47:03.280 align:middle
Jaha. Det är väl lika bra att jag
frågar dig, eftersom du står här...
00:47:03.480 --> 00:47:06.480 align:middle
Gud, nej. Jag är inte hans fru.
00:47:06.640 --> 00:47:10.600 align:middle
Jag hjälper bara till,
så att han inte köper ett presentkort.
00:47:10.760 --> 00:47:15.280 align:middle
Ett presentkort kan aldrig bli fel.
Herregud, är det priset?
00:47:16.160 --> 00:47:21.480 align:middle
-Jag får en halv luftavfuktare för det.
-Sir... Här hyllar vi erotiken.
00:47:21.680 --> 00:47:25.920 align:middle
-Ett-noll. Hylla målskytten.
-Du behöver inte skämmas.
00:47:26.040 --> 00:47:29.560 align:middle
-Ta till dig det.
-Jag kan ta dig... Förlåt.
00:47:29.720 --> 00:47:34.960 align:middle
För all del.
Du kan väl berätta...vad du tänder på?
00:47:36.080 --> 00:47:39.360 align:middle
Vad jag tänder på...?
00:47:39.480 --> 00:47:41.320 align:middle
Allvarligt?
00:47:43.440 --> 00:47:46.320 align:middle
Jag gillar när hon...
00:47:47.800 --> 00:47:52.800 align:middle
...klär ut sig till polis
eller fastighetsmäklare.
00:47:52.920 --> 00:47:57.040 align:middle
Vi känner inte varandra,
och hon tvingar mig-
00:47:57.240 --> 00:48:01.600 align:middle
-att göra saker med henne
som jag normalt aldrig skulle göra.
00:48:03.720 --> 00:48:06.240 align:middle
Jaha.
00:48:06.400 --> 00:48:10.600 align:middle
Jag tänkte snarare nåt i spetsväg.
00:48:10.760 --> 00:48:12.840 align:middle
Siden?
00:48:12.960 --> 00:48:17.360 align:middle
-Nätstrumpor?
-Nät, fisknät, fisk i havet, trålare...
00:48:17.520 --> 00:48:20.720 align:middle
En gång såg jag en trålfiskare...
00:48:21.600 --> 00:48:27.040 align:middle
-Du känner säkert damen. Några idéer?
-Du är väl lika värdelös som jag?
00:48:27.200 --> 00:48:31.560 align:middle
Du nöjer dig med pyjamas,
en Stieg Larsson och en kopp te.
00:48:33.240 --> 00:48:37.960 align:middle
Jag ska bara kika runt lite,
så får ni fortsätta.
00:48:39.080 --> 00:48:42.480 align:middle
Vad trevligt.
De har en fin restaurang också.
00:48:42.640 --> 00:48:46.160 align:middle
Jag tar alltid in här
när jag är i London.
00:48:46.320 --> 00:48:52.240 align:middle
Jaha, vad har vi för strategi för att få
folk att uppmärksamma oss på nätet?
00:48:52.360 --> 00:48:56.760 align:middle
Tanken är att styra konsumenten
till sajten genom...
00:48:56.920 --> 00:48:59.200 align:middle
Ostron?
00:48:59.360 --> 00:49:01.200 align:middle
Ostron?
00:49:01.360 --> 00:49:06.400 align:middle
-Allvarligt, Guy...
-Kexen måste ha tagit slut.
00:49:06.560 --> 00:49:11.360 align:middle
...styra konsumenten till sajten
via flera plattformar...
00:49:12.760 --> 00:49:17.200 align:middle
...en sammanhållen kampanj
på flera plattformar...
00:49:19.360 --> 00:49:22.640 align:middle
Fortsätt. Plattformar låter bra.
00:49:22.800 --> 00:49:27.000 align:middle
Traditionella medier
bör inte heller nonchaleras.
00:49:28.120 --> 00:49:30.520 align:middle
Duvor. Menar du allvar?
00:49:30.680 --> 00:49:35.280 align:middle
Du är fantastisk. Jag vet att det
är opassande och klyschigt, men...
00:49:35.440 --> 00:49:39.000 align:middle
-Jag är gift.
-Vad?
00:49:39.880 --> 00:49:42.760 align:middle
Jag är gift. Jag har en make.
00:49:44.160 --> 00:49:49.680 align:middle
Hur kan du? Varför sa du inget?
Tänkte du inte på att säga det?
00:49:49.840 --> 00:49:54.240 align:middle
Jag sa inget för jag trodde
att vi skulle få er som kund om...
00:49:54.400 --> 00:49:59.160 align:middle
...jag flirtade med dig. Och sen gillade
jag det för mycket för att sluta.
00:49:59.320 --> 00:50:02.960 align:middle
Det här skulle inte hända
om du var lyckligt gift.
00:50:03.120 --> 00:50:07.040 align:middle
Vad ska jag säga?
Jag kan inte lämna honom.
00:50:07.200 --> 00:50:11.160 align:middle
Ursäkta, men den där duvan
är farligt nära takfläkten.
00:50:11.320 --> 00:50:14.440 align:middle
Vem är han?
Hur länge har ni varit gifta?
00:50:14.600 --> 00:50:17.600 align:middle
Det hör inte hit. Han är pålitlig...
00:50:19.480 --> 00:50:23.640 align:middle
Han är snäll och trygg. Jag kan inte
kasta bort det för din skull.
00:50:23.800 --> 00:50:26.800 align:middle
Du är charmig och glittrig.
00:50:27.000 --> 00:50:31.840 align:middle
Du är en Ferrari och han en Volvo,
och för tillfället...
00:50:33.080 --> 00:50:36.800 align:middle
...måste jag köra en Volvo.
Jag behöver...
00:50:39.160 --> 00:50:44.320 align:middle
Jag behöver stabilitet, och kunna
ta mig från A till B välbehållen.
00:50:45.440 --> 00:50:48.000 align:middle
Gud! Duva fälld, duva fälld!
00:50:48.160 --> 00:50:52.320 align:middle
-Den är nog bara knockad. - Kan du...
-Ska jag sluta?
00:50:52.480 --> 00:50:56.960 align:middle
Nat, jag ger inte upp. Från första stund
har jag bara tänkt på dig.
00:50:57.120 --> 00:51:02.760 align:middle
Tror du att jag bryr mig om logotypen?
Jag söker ursäkter för att träffa dig.
00:51:03.720 --> 00:51:06.480 align:middle
-Flyg.
-Och jag är inte glittrig.
00:51:06.640 --> 00:51:11.120 align:middle
Jag glittrar inte med nån annan.
Du gör mig glittrig.
00:51:13.400 --> 00:51:16.880 align:middle
-Å, Gud!
-Det betyder tur, sägs det.
00:51:18.360 --> 00:51:24.560 align:middle
Jag är ovan vid det här, men jag skulle
ångra mig livet ut om jag inte försökt.
00:51:24.720 --> 00:51:28.680 align:middle
Gift eller ej,
jag måste få vara med dig, Nat.
00:51:31.680 --> 00:51:33.720 align:middle
Se upp. Ursäkta.
00:51:33.880 --> 00:51:38.240 align:middle
Förlåt, jag klarar inte det här.
Förlåt mig.
00:51:38.400 --> 00:51:40.560 align:middle
Förlåt.
00:51:46.280 --> 00:51:50.680 align:middle
Så här med facit i hand
var duvorna kanske ingen bra idé.
00:51:53.400 --> 00:51:56.280 align:middle
-Tycker du om de där?
-Ingen gren.
00:51:56.440 --> 00:51:59.440 align:middle
-Intressant. Är de populära?
-Fan...
00:51:59.560 --> 00:52:03.000 align:middle
-Går det bra?
-Hyskan har visst fastnat.
00:52:03.160 --> 00:52:08.160 align:middle
Jag måste erkänna att jag inte är så bra
på knappar och blixtlås och sånt...
00:52:08.280 --> 00:52:10.680 align:middle
Herrejävlar!
00:52:11.840 --> 00:52:17.360 align:middle
Vem behöver en luftavfuktare? Lite
kondens på sovrumsfönstret gör inget.
00:52:17.520 --> 00:52:20.920 align:middle
-Kan du stänga...
-Javisst. Förlåt.
00:52:21.120 --> 00:52:25.280 align:middle
Har de alltid sett ut så där?
De är fantastiska.
00:52:25.440 --> 00:52:30.120 align:middle
Jag tänkte bara att jag skulle
prova nåt opraktiskt.
00:52:31.320 --> 00:52:35.360 align:middle
Tror du att Nat skulle
tycka om nåt sånt här?
00:52:35.560 --> 00:52:40.920 align:middle
Nat? Javisst.
Ja, hon skulle vara jättefin i det där.
00:52:42.080 --> 00:52:45.240 align:middle
Hon skulle vara snygg.
00:52:45.400 --> 00:52:48.400 align:middle
-Jag tror att kanske...
-Vad är det?
00:52:48.520 --> 00:52:51.560 align:middle
Den har kanske fastnat i etiketten.
00:52:51.720 --> 00:52:55.760 align:middle
-Jag vet inte vad jag gjorde.
-Ditt hår är i vägen...
00:53:02.880 --> 00:53:05.680 align:middle
Du vet, den där...
00:53:05.800 --> 00:53:11.600 align:middle
...plasten som de sätter i underbyxorna
om man vill prova dem?
00:53:13.040 --> 00:53:17.760 align:middle
Är de till för att skydda
mot gonorré eller klamydia?
00:53:17.920 --> 00:53:20.920 align:middle
Klamydia är ju stort nuförtiden.
00:53:21.080 --> 00:53:23.880 align:middle
Det har jag läst i alla fall.
00:53:39.320 --> 00:53:44.560 align:middle
-Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte på.
-Nej, förlåt mig. Förlåt.
00:53:44.760 --> 00:53:48.760 align:middle
Ursäkta, blir det till
att betala för det där?
00:53:48.960 --> 00:53:50.760 align:middle
Troligen.
00:53:50.880 --> 00:53:54.560 align:middle
Förlåt.
Jag ville bara tala om vad jag känner.
00:53:54.720 --> 00:53:57.680 align:middle
-Jag vill inte mista dig.
-Det är komplicerat.
00:53:57.840 --> 00:54:00.080 align:middle
Det där var illa.
00:54:00.240 --> 00:54:05.040 align:middle
Inte kyssen eller det jag såg, men...
Jag är gift.
00:54:05.200 --> 00:54:09.120 align:middle
-Underbart. Det är fan Beyoncé.
-Vad?
00:54:09.280 --> 00:54:12.280 align:middle
Jävlar! Beyoncé är min man.
00:54:12.480 --> 00:54:16.040 align:middle
-Beyoncé är min man! Beyoncé är Josh.
-Han?
00:54:17.960 --> 00:54:20.800 align:middle
-Nat!
-Hej, älskling.
00:54:20.960 --> 00:54:23.640 align:middle
-Vad konstigt.
-Så trevligt.
00:54:25.000 --> 00:54:27.280 align:middle
-Hej, Chloe.
-Guy, eller hur?
00:54:27.400 --> 00:54:29.960 align:middle
-Ja. Josh?
-Ja, kul att ses.
00:54:30.120 --> 00:54:35.040 align:middle
Det här är Chloe.
Hon är en fantastisk biståndsarbetare.
00:54:36.240 --> 00:54:40.680 align:middle
-Vi var ute och handlade julklappar.
-Vi har precis haft möte.
00:54:40.800 --> 00:54:42.800 align:middle
Trevligt.
00:54:44.520 --> 00:54:47.320 align:middle
-Hade du kul i går kväll?
-Kanon.
00:54:47.480 --> 00:54:50.680 align:middle
Hade du nån tur med tjejerna?
00:54:50.880 --> 00:54:54.000 align:middle
Nej, den jag hade spanat in nobbade mig.
00:54:54.160 --> 00:54:59.560 align:middle
Jag satt på hotellrummet och åt Pringles
och tittade på golf från Malaysia.
00:54:59.720 --> 00:55:02.040 align:middle
Verkligen festligt.
00:55:04.960 --> 00:55:08.600 align:middle
-Det har jag väldigt svårt att tro.
-Det är sant.
00:55:08.720 --> 00:55:14.440 align:middle
En snygg kille som du? Stiligt ansikte,
härligt hår, fantastiska tänder...
00:55:14.600 --> 00:55:16.960 align:middle
En prakthunk.
00:55:17.120 --> 00:55:20.960 align:middle
Fantastisk hy. - Visst är den otrolig?
00:55:21.120 --> 00:55:24.280 align:middle
Det är den. Det är inspirerande.
00:55:25.680 --> 00:55:30.040 align:middle
Chloe är singel. - Eller hur?
Och hon är amerikanska.
00:55:30.240 --> 00:55:34.680 align:middle
Ni skulle kunna ta tuben och
ta en maltshake på Five and Dime.
00:55:34.840 --> 00:55:40.440 align:middle
-Om ni får lust till det. Om ni vill...
-Mår du bra?
00:55:40.600 --> 00:55:47.600 align:middle
Stackars Chloe kan nog inte tänka sig
värre, men vi kan väl gå ut tillsammans?
00:55:47.760 --> 00:55:50.160 align:middle
Det kan väl du fixa?
00:55:50.320 --> 00:55:54.120 align:middle
Ja, ja, absolut. Det ordnar jag.
Jag ordnar det.
00:55:54.320 --> 00:55:57.600 align:middle
-Kanon.
-Toppen. Middag efter jul.
00:55:57.720 --> 00:56:02.360 align:middle
-Läsk och varmkorv laget runt.
-Trevligt att träffas.
00:56:05.760 --> 00:56:09.520 align:middle
Det var som allra värst kring jul.
00:56:09.720 --> 00:56:14.920 align:middle
-Hans släkt är så konstig.
-Det där var inte snällt.
00:56:15.080 --> 00:56:20.440 align:middle
Det är de! Jag såg din mamma googla:
"Kan katturin användas som gödning?"
00:56:20.600 --> 00:56:25.680 align:middle
Hon har en massa katturin
att ta vara på.
00:56:27.200 --> 00:56:29.360 align:middle
God jul!
00:56:29.520 --> 00:56:36.360 align:middle
-Min familj är i alla fall vänlig.
-Du charmade dem inte på charaderna.
00:56:36.560 --> 00:56:38.880 align:middle
DR QUINN
00:56:41.280 --> 00:56:43.920 align:middle
-Pjäs.
-Teve.
00:56:44.080 --> 00:56:47.440 align:middle
Fyra ord. Första ordet.
00:56:47.560 --> 00:56:49.560 align:middle
Medvetslös.
00:56:49.720 --> 00:56:52.480 align:middle
-Knacka.
-Hängning. "Vera Duck".
00:56:52.640 --> 00:56:54.640 align:middle
-Braille.
-Röd.
00:56:54.840 --> 00:56:57.280 align:middle
Impotent! Trög! Dum.
00:56:57.440 --> 00:57:01.920 align:middle
Feminin. Irriterande idiot.
Besvikelse, skam, ånger.
00:57:02.080 --> 00:57:05.120 align:middle
Yrke. Doktor. - Tack.
00:57:05.320 --> 00:57:08.840 align:middle
Det är inte det första man tänker
när man ser honom.
00:57:09.000 --> 00:57:13.160 align:middle
-"Dr Jekyll and mr Hyde"!
-Skynda dig, en minut kvar. Fort!
00:57:13.320 --> 00:57:15.840 align:middle
-Andra ordet.
-Låter som...
00:57:16.000 --> 00:57:18.080 align:middle
-Nat.
-Snygg? Sexig?
00:57:18.240 --> 00:57:20.280 align:middle
-Ung flicka?
-Fru.
00:57:20.440 --> 00:57:23.400 align:middle
Nat, satt, platt, katt, hatt...
00:57:23.600 --> 00:57:27.000 align:middle
Vacker. Split. Cellist.
00:57:27.160 --> 00:57:31.000 align:middle
-"Hilary and Jackie"!
-Familj.
00:57:31.200 --> 00:57:33.960 align:middle
"Barren." "Baron Münchhausen." Förlåt.
00:57:39.000 --> 00:57:40.960 align:middle
Vagina.
00:57:41.120 --> 00:57:44.120 align:middle
Fitta. Murra. Springa. Muff.
00:57:44.240 --> 00:57:46.800 align:middle
Mutta. Bäver.
00:57:46.960 --> 00:57:50.000 align:middle
-"Quim".
-Quim! Quim!
00:57:50.160 --> 00:57:54.040 align:middle
-"Dr Quim och hans fall."
-"Dr Quinn, medicinkvinnan."
00:57:55.960 --> 00:57:59.560 align:middle
-Rör mig inte!
-Hur är det, mamma?
00:57:59.720 --> 00:58:03.520 align:middle
-Vad mer rimmar på "Quinn"?
-"Skinn".
00:58:03.680 --> 00:58:08.640 align:middle
-"Rinn".
-Okej, charadexperten. Jag var trött.
00:58:09.320 --> 00:58:15.960 align:middle
Jag hade knappt sovit för din styvfar
hade lagt mig där för att straffa mig.
00:58:16.120 --> 00:58:20.640 align:middle
Jag vill hävda att du sov bättre än
vad jag gjorde hos dina föräldrar.
00:58:20.800 --> 00:58:24.000 align:middle
Å, Brian!
Du vet precis vad jag gillar!
00:58:24.160 --> 00:58:27.640 align:middle
-Tuttar eller ansikte?
-Tuttar.
00:58:27.840 --> 00:58:31.560 align:middle
-Fel svar!
-Brian...! Herregud.
00:58:31.760 --> 00:58:34.400 align:middle
Dina föräldrar visade tydligt sin åsikt.
00:58:35.240 --> 00:58:39.760 align:middle
-Vad har du fått?
-Fantastiskt! En digital fotoram.
00:58:39.880 --> 00:58:45.240 align:middle
-Man sätter bara in en minnessticka.
-Vi har kameran med, vi kan testa sen.
00:58:45.400 --> 00:58:50.760 align:middle
Min tur? Tack. Vem är det från?
Mamma och pappa. Super.
00:58:54.040 --> 00:58:58.760 align:middle
"Så blir du en framgångsrik författare"
och "Sluta slösa bort ditt liv".
00:59:00.400 --> 00:59:01.960 align:middle
Bra idé.
00:59:02.120 --> 00:59:05.760 align:middle
Min familj avskyr honom.
Hans går mig på nerverna.
00:59:05.920 --> 00:59:10.360 align:middle
I stället för lycka och närhet
kände jag bara ett enormt avstånd.
00:59:10.520 --> 00:59:12.520 align:middle
TRÅKIGT
00:59:13.320 --> 00:59:15.880 align:middle
Vad handlar din bok om?
00:59:16.040 --> 00:59:21.880 align:middle
En ung historieprofessor, Ezra,
och en ung amerikansk biståndsarbetare-
00:59:22.040 --> 00:59:26.920 align:middle
-hittar en man i Borneo
som säger sig vara Muhammed.
00:59:27.080 --> 00:59:31.080 align:middle
En reflektion över trons
sanningshalt och ursprung.
00:59:31.280 --> 00:59:34.280 align:middle
Om han nu blir klar nån gång.
00:59:36.080 --> 00:59:38.640 align:middle
-En till, Josh?
-Gärna. Tack.
00:59:50.080 --> 00:59:51.880 align:middle
Underbart.
00:59:53.200 --> 00:59:55.440 align:middle
-Is?
-Ja tack.
00:59:57.200 --> 00:59:59.200 align:middle
Vad rart.
01:00:01.440 --> 01:00:04.160 align:middle
Ska jag inte hjälpa till?
01:00:04.320 --> 01:00:07.720 align:middle
Jag måste hjälpa till!
- Paj, Alec?
01:00:09.080 --> 01:00:12.040 align:middle
-Nej tack.
-Varför står du så där?
01:00:12.200 --> 01:00:15.920 align:middle
-Jag bjuder bara Alec på paj.
-Han vill inte ha.
01:00:17.280 --> 01:00:20.400 align:middle
Räta på dig!
01:00:20.560 --> 01:00:24.640 align:middle
-Där är marknaden i Taroudant.
-Får jag se, älskling.
01:00:24.800 --> 01:00:29.640 align:middle
-Underbart. De hade så goda fikon.
-De vill säkert inte höra om fikonen...
01:00:29.840 --> 01:00:32.120 align:middle
Titta på kattjäveln!
01:00:33.080 --> 01:00:36.480 align:middle
Får jag tillbaka den. Hit med den!
01:00:37.320 --> 01:00:40.200 align:middle
Sätt dig.
01:00:40.400 --> 01:00:43.480 align:middle
-För jösse namn...
-Fungerar den än?
01:00:43.640 --> 01:00:48.200 align:middle
Det här är torget. De hade ormtjusare
och apor som uppträdde.
01:00:48.360 --> 01:00:51.000 align:middle
Det ser helt magiskt ut.
01:00:51.160 --> 01:00:54.120 align:middle
-Jag och en apa.
-Du är så söt.
01:00:55.240 --> 01:00:59.320 align:middle
-Här provar jag skor. Jättefina.
-Jag ser det.
01:00:59.520 --> 01:01:04.760 align:middle
Här dricker vi drinkar.
De hade en sagolik bar högst upp.
01:01:04.880 --> 01:01:07.880 align:middle
Här dricker vi drinkar igen.
01:01:31.400 --> 01:01:35.600 align:middle
Det var en juniorsvit. Inte farligt dyr.
01:01:35.760 --> 01:01:42.200 align:middle
Jättefin utsikt över trädgården. Man kan
faktiskt se där i bakgrunden, balk...
01:01:44.240 --> 01:01:48.880 align:middle
Där kör vi bakifrån.
Nats favoritställning. - Eller hur, Nat?
01:01:57.760 --> 01:02:01.440 align:middle
Ska inte jag köra?
Du kör som om du hade vagina.
01:02:01.560 --> 01:02:05.640 align:middle
Eller så limmar du fast mig i en stol
och sparkar mig utför trappan.
01:02:05.840 --> 01:02:09.080 align:middle
Båda lika njutbara
som troliga alternativ.
01:02:09.200 --> 01:02:13.720 align:middle
Varför håller ni på? Varför är ni ihop
fortfarande? Ni avskyr varandra.
01:02:13.880 --> 01:02:17.000 align:middle
Javisst, men så är det med äktenskap.
01:02:17.160 --> 01:02:22.080 align:middle
Man anammar avskyn. Och jag gifte
mig med en man med bilhandskar.
01:02:22.240 --> 01:02:25.320 align:middle
-Man får bra fäste.
-Säg inte "fäste".
01:02:25.440 --> 01:02:29.000 align:middle
Hur vet man att avskyn inte tar över?
01:02:29.160 --> 01:02:34.480 align:middle
-Att det inte finns nån bättre åt en?
-Herregud, det är klart att det finns.
01:02:34.680 --> 01:02:39.280 align:middle
Men man accepterar bristerna.
Se bara på den här dummern.
01:02:39.480 --> 01:02:43.880 align:middle
Ja, jag skulle sakna henne.
Hennes vackra ögon och varma hjärta.
01:02:44.040 --> 01:02:49.480 align:middle
Hon har inte åldrats en dag. Och när
man lär känna varandra växer kärleken.
01:02:49.640 --> 01:02:52.280 align:middle
Försök inte kyssa mig.
01:02:56.120 --> 01:03:01.080 align:middle
Har du glömt nåt?
Vi kommer att hamna mitt i rusningen.
01:03:04.600 --> 01:03:10.600 align:middle
De kanske är helt rätt för varandra.
Chloe är så rar och Guy verkar sjyst.
01:03:10.760 --> 01:03:14.720 align:middle
Vad tycker du om den här? Inte?
01:03:14.920 --> 01:03:20.000 align:middle
Ja, Chloe är jättefin. Jag begriper inte
att du släppte iväg henne.
01:03:20.160 --> 01:03:22.080 align:middle
Chloe? Nej.
01:03:22.200 --> 01:03:27.400 align:middle
Hon är för snäll. För perfekt.
Små doser av Chloe räcker långt.
01:03:27.560 --> 01:03:30.800 align:middle
-Hon kan bli lite tjatig.
-Absolut. Den här?
01:03:30.960 --> 01:03:34.080 align:middle
Rugby? Inte?
01:03:34.240 --> 01:03:37.320 align:middle
Men Guy är ett kap. Precis din typ.
01:03:37.440 --> 01:03:43.040 align:middle
Nej, han är för tjusig för
sitt eget bästa. Lite för amerikansk.
01:03:43.200 --> 01:03:47.240 align:middle
Du är min typ.
Snygga killar är inte min grej.
01:03:51.280 --> 01:03:56.080 align:middle
Hej, kul att ses. Väldigt sexig.
Du är också snygg, Nat.
01:04:00.520 --> 01:04:05.600 align:middle
Slå er ner. Jag ska gå till pojkrummet,
få se om jag hittar några små pojkar.
01:04:05.800 --> 01:04:09.840 align:middle
Såklart inte.
Jag ska bara ta en snabbpink.
01:04:11.040 --> 01:04:13.640 align:middle
Jag beklagar det där.
01:04:19.280 --> 01:04:25.160 align:middle
Är inte det här lite konstigt?
Lovar du att inte bli galet svartsjuk?
01:04:25.320 --> 01:04:27.360 align:middle
Uppriktigt sagt...
01:04:27.520 --> 01:04:31.200 align:middle
Chloe är fantastisk.
Du kommer att älska henne.
01:04:31.320 --> 01:04:36.560 align:middle
Hon är bäst. Bäst!
Hon är så snäll. Underbart snäll.
01:04:36.720 --> 01:04:41.520 align:middle
-Och söt, väldigt söt.
-Absolut. Jättesöt, hundra procent.
01:04:45.960 --> 01:04:48.000 align:middle
Hej, där är du ju.
01:04:48.160 --> 01:04:53.560 align:middle
Om det här känns konstigt kan jag gå.
Men du verkade inte ha nåt emot det.
01:04:53.760 --> 01:04:58.600 align:middle
Varför skulle jag det? Han är lite
fånig, men du kanske gillar honom.
01:04:58.760 --> 01:05:05.040 align:middle
Jag älskar fåntrattar! Singeltjej som
vill hitta en kille, fåntratt ett måste.
01:05:05.200 --> 01:05:09.400 align:middle
Fan, de har sett oss.
Nu går vi och får det här gjort.
01:05:09.560 --> 01:05:13.440 align:middle
Okej, sista matchen.
Britterna 1, jänkarna 1.
01:05:13.560 --> 01:05:17.480 align:middle
Vi är skyldiga vår stora nation
att vinna, Chloe. Nu kör vi.
01:05:17.640 --> 01:05:21.720 align:middle
-Vi tar oss som ett brinnande hus.
-Jag har aldrig fattat det uttrycket.
01:05:21.880 --> 01:05:26.720 align:middle
Vad är det för bra med det? Det kan
vara småbarn i huset. Tänk på dem.
01:05:26.880 --> 01:05:32.200 align:middle
-Och man kan ju kvävas.
-I bästa fall ryker försäkringsbonusen.
01:05:32.360 --> 01:05:36.280 align:middle
Det är bara en metafor.
Det betyder att nåt har fart.
01:05:36.440 --> 01:05:40.680 align:middle
Precis.
Vad skulle du rädda vid en eldsvåda?
01:05:40.880 --> 01:05:44.280 align:middle
-Dina Jimmy Choo?
-Din vigselring.
01:05:44.440 --> 01:05:48.720 align:middle
Min vigselring, så klart.
Men jag har ju två händer.
01:05:48.880 --> 01:05:53.320 align:middle
Hon älskar sin ring.
- Det första jag la märke till hos dig.
01:06:10.640 --> 01:06:12.720 align:middle
Ursäkta, Nat.
01:06:17.680 --> 01:06:20.920 align:middle
-Helvete.
-Ja, det var otur.
01:06:21.120 --> 01:06:27.480 align:middle
Jag skulle nog rädda halsbandet du fick
när vi förlovade oss i Venedig.
01:06:29.360 --> 01:06:33.720 align:middle
Du då, Chloe? Det är säkert nåt
med affektionsvärde.
01:06:35.520 --> 01:06:39.840 align:middle
-Din tur, Guy. Det är din tur.
-Ursäkta.
01:06:40.000 --> 01:06:44.240 align:middle
Du skulle väl inte ta skorna?
Mode är ju inte din grej.
01:06:44.400 --> 01:06:50.360 align:middle
Än sen? Hon skulle se fantastisk ut
i vad som helst. Till och med en säck.
01:06:51.720 --> 01:06:55.600 align:middle
Vad är motsatsen till
"man kan inte putsa en bajskorv"?
01:06:55.800 --> 01:07:01.000 align:middle
Hon är en redan putsad bajskorv.
En bajskorv polerad så den blänker.
01:07:01.160 --> 01:07:03.840 align:middle
-Tack...
-Otur.
01:07:04.000 --> 01:07:08.600 align:middle
Om allt brann upp skulle jag nog se det
som en chans att börja om.
01:07:08.720 --> 01:07:12.720 align:middle
Jag bryr mig inte så mycket om
materiella ägodelar.
01:07:12.880 --> 01:07:15.200 align:middle
Lite längre ner.
01:07:15.360 --> 01:07:20.200 align:middle
Kom igen. Och använd armarna
så du får en fin, pumpande rörelse.
01:07:20.360 --> 01:07:23.600 align:middle
Gå igenom bollen
och försök träffa på sidan.
01:07:23.760 --> 01:07:28.880 align:middle
Om du lägger kön mellan tummen
och pekfingret blir det lättare... Såja.
01:07:29.040 --> 01:07:33.600 align:middle
Börja röra den här innan du gör stöten.
Lite längre ner.
01:07:33.760 --> 01:07:37.200 align:middle
Ta den inte... Inte så lågt. Så där, ja.
01:07:37.360 --> 01:07:40.320 align:middle
Spela igenom bollen, och andas.
01:07:41.760 --> 01:07:46.120 align:middle
Det är ingen idé. Om vi inte
spelar ordentligt är det meningslöst.
01:07:46.280 --> 01:07:48.400 align:middle
Bra försök.
01:07:48.600 --> 01:07:50.800 align:middle
Chloe har rätt.
01:07:50.920 --> 01:07:58.160 align:middle
Fina saker är kul, men huvudsaken är
att dem man älskar är välbehållna. Såja.
01:07:59.760 --> 01:08:02.920 align:middle
-Bra spelat.
-Såg ni?
01:08:03.080 --> 01:08:05.840 align:middle
Det är inte sant...!
01:08:06.000 --> 01:08:09.160 align:middle
-Det händer aldrig mer.
-Jodå. Tänk positivt.
01:08:09.320 --> 01:08:12.200 align:middle
Nej, sånt händer bara en gång.
01:08:12.360 --> 01:08:16.920 align:middle
Det var så rart det du sa om halsbandet.
Jag borde använda det oftare.
01:08:17.080 --> 01:08:20.640 align:middle
-Vad tror du?
-Jag tror att du klarar dig bra själv.
01:08:20.800 --> 01:08:24.720 align:middle
Du nuddade köbollen.
Om man ska spela enligt regl...
01:08:24.880 --> 01:08:29.280 align:middle
-Nej, det är okej om ni...
-Det är ingen fara.
01:08:29.440 --> 01:08:33.320 align:middle
-Det är två stötar... Fast det är okej.
-Nej, spela du.
01:08:33.480 --> 01:08:36.640 align:middle
-Jag vill inte vara taskig.
-För sent. Spela nu.
01:08:36.800 --> 01:08:41.920 align:middle
Det var kul. Vi borde göra om det.
Så ni får chansen att ta revansch.
01:08:42.080 --> 01:08:46.240 align:middle
Ja, när min armbåge är bättre
vinner jag förmodligen.
01:08:46.400 --> 01:08:49.840 align:middle
-Det låter kul.
-Ska jag följa dig till bilen?
01:08:50.040 --> 01:08:55.200 align:middle
Jag tar nog en taxi, men du kan
vänta med mig om du vill.
01:08:55.320 --> 01:09:00.320 align:middle
Får jag prata med dig ett par minuter?
Om presentationen inför mötet.
01:09:00.520 --> 01:09:02.880 align:middle
-Är det okej?
-Visst.
01:09:03.040 --> 01:09:05.040 align:middle
Tack. - Beklagar.
01:09:05.200 --> 01:09:08.560 align:middle
Jag kan hjälpa dig att få tag i en taxi.
01:09:10.360 --> 01:09:12.480 align:middle
Okej.
01:09:13.440 --> 01:09:17.840 align:middle
Det var jättekul, partner.
Det är vi som gör vårt land stort.
01:09:18.000 --> 01:09:22.440 align:middle
Jag går gärna
på Kandinsky-grejen du nämnde.
01:09:22.640 --> 01:09:24.200 align:middle
Tack.
01:09:26.800 --> 01:09:30.080 align:middle
-Vad fint. Okej?
-Vi ses hemma.
01:09:30.280 --> 01:09:32.440 align:middle
Ha det bra.
01:09:34.680 --> 01:09:40.800 align:middle
Jag antar att vi måste bestämma om vi
ska anta Linkworths anbud. Vad tror du?
01:09:46.160 --> 01:09:48.880 align:middle
Sa du inte att det här...
01:10:01.000 --> 01:10:04.600 align:middle
Till och med dina underkläder
är härliga.
01:10:09.400 --> 01:10:13.200 align:middle
-Den är lite knepig.
-Slit av den bara!
01:10:16.080 --> 01:10:20.480 align:middle
Den där Guy är så tråkig.
Han är så menlös.
01:10:20.640 --> 01:10:24.120 align:middle
Du gillar väl inte honom? - Taxi!
01:10:24.280 --> 01:10:26.160 align:middle
Nej.
01:10:28.040 --> 01:10:32.480 align:middle
Vad är det här, Josh?
Vad håller vi på med?
01:10:32.680 --> 01:10:35.440 align:middle
Vad menar du? - Taxi!
01:10:35.640 --> 01:10:40.200 align:middle
Du har skylten tänd!
- Han hade skylten tänd. Varför...
01:10:40.400 --> 01:10:43.600 align:middle
Du vet väl att jag älskar dig?
01:10:43.720 --> 01:10:48.520 align:middle
Jag är kär i en nygift man
och vi låtsas båda som ingenting.
01:10:48.680 --> 01:10:51.680 align:middle
Den här kvällen var helt sjuk. - Taxi!
01:10:54.520 --> 01:11:00.800 align:middle
Nej! Ursäkta mig. Nej, så gör man inte.
Så beter sig inte anständigt folk.
01:11:00.960 --> 01:11:06.480 align:middle
Hur ska samhället kunna fungera
om folk som ni drar ner oss i dyn?
01:11:06.640 --> 01:11:10.560 align:middle
-Vi är inte djur!
-Förlåt, vi såg inte att det var er bil.
01:11:10.720 --> 01:11:13.440 align:middle
-Varsågoda.
-Ni kan ta den.
01:11:13.600 --> 01:11:16.280 align:middle
Jag ber så mycket om ursäkt.
01:11:16.400 --> 01:11:20.280 align:middle
Vad ska jag göra? Jag kan inte
skilja mig efter nio månader!
01:11:20.440 --> 01:11:24.880 align:middle
Varför inte? Stolthet?
Är du rädd för vad folk ska säga?
01:11:25.000 --> 01:11:28.560 align:middle
Bestäm vad du vill kämpa för, Josh.
01:11:28.720 --> 01:11:32.600 align:middle
När jag åkte till Afrika
tänkte jag att vi var för unga-
01:11:32.720 --> 01:11:36.840 align:middle
-och att nån bättre skulle dyka upp,
men det hände aldrig.
01:11:37.040 --> 01:11:42.600 align:middle
Och nu, varje gång jag träffar dig,
undrar jag varför du inte hindrade mig.
01:11:42.800 --> 01:11:45.600 align:middle
Varför kämpade du inte?
01:11:48.320 --> 01:11:53.640 align:middle
Det här måste få ett slut.
Jag kan inte träffa dig mer.
01:11:53.760 --> 01:11:56.200 align:middle
Du är gift.
01:11:56.360 --> 01:11:59.560 align:middle
Jag kan inte träffa dig mer.
01:12:12.800 --> 01:12:15.800 align:middle
-Middag och teater?
-Ja, faktiskt.
01:12:15.920 --> 01:12:18.120 align:middle
Vad trevligt. Förlåt.
01:12:35.440 --> 01:12:39.080 align:middle
-Vi måste prata.
-Ja, det måste vi.
01:12:40.360 --> 01:12:45.360 align:middle
Jag vet inte vad det är som händer,
men det har gått nio månader-
01:12:45.520 --> 01:12:49.800 align:middle
-och ingen av oss är lycklig och
jag vet inte vad vi ska göra åt det.
01:12:50.000 --> 01:12:53.800 align:middle
Jag trodde inte
att äktenskap var så svårt.
01:12:53.960 --> 01:12:59.560 align:middle
Jag vill inte bli som Hugh och Naomi.
Jag vill inte bråka om soporna jämt.
01:12:59.720 --> 01:13:04.560 align:middle
-Är det fel att trycka ihop soporna?
-Jag tänker inte bråka om soporna igen.
01:13:08.240 --> 01:13:12.240 align:middle
Du, om du vill gå din väg,
så förstår jag det.
01:13:13.440 --> 01:13:17.920 align:middle
Vill du det? Det låter som om
du inte vill få det att fungera.
01:13:19.760 --> 01:13:22.680 align:middle
Du sa att det är svårt att vara gift.
01:13:22.840 --> 01:13:26.320 align:middle
Ja, men jag sa inget om att gå min väg.
01:13:26.520 --> 01:13:30.080 align:middle
Så, om du vill ge upp...
01:13:30.280 --> 01:13:33.040 align:middle
-Jag ger inte upp.
-Inte jag heller.
01:13:34.840 --> 01:13:37.960 align:middle
-Bra.
-Det är bra.
01:13:41.960 --> 01:13:44.320 align:middle
Vad gör vi nu då?
01:13:44.480 --> 01:13:47.280 align:middle
Det är därför vi är här.
01:13:47.440 --> 01:13:51.840 align:middle
Vi har nått botten, men vi vill
få vårt äktenskap att fungera.
01:13:52.000 --> 01:13:58.480 align:middle
Lika bra att ni kastar in handduken nu,
innan livet består av ändlösa gräl-
01:13:58.600 --> 01:14:05.280 align:middle
-om vem som hämtar ungarna och vem som
lagt "The king's speech" i fel fodral.
01:14:05.960 --> 01:14:11.400 align:middle
Om ni verkligen vill få det att funka
kan ni försöka hålla ut i ett år.
01:14:12.800 --> 01:14:17.400 align:middle
Förbind er att leva med varandra
de närmaste tre månaderna.
01:14:38.720 --> 01:14:42.000 align:middle
-Vad är det?
-Är det en film?
01:14:42.160 --> 01:14:45.400 align:middle
-Hur många ord?
-Det måste du väl veta.
01:14:45.560 --> 01:14:47.240 align:middle
Låter som?
01:14:59.280 --> 01:15:01.960 align:middle
Grattis! 10 månader!
Puss, Josh
01:15:09.800 --> 01:15:12.600 align:middle
Ni vill sälja, förstår jag.
01:15:14.760 --> 01:15:17.560 align:middle
Jag kommer från Foxtons.
01:15:21.440 --> 01:15:24.560 align:middle
We built this city
01:15:24.720 --> 01:15:28.120 align:middle
We built this city
on the wrong damn road
01:15:28.320 --> 01:15:31.120 align:middle
Built this city
01:15:31.320 --> 01:15:36.080 align:middle
We built this city
on the wrong damn road
01:15:38.200 --> 01:15:41.000 align:middle
Johnny played the bongos...
01:16:01.320 --> 01:16:05.320 align:middle
Så här dags förra året
hade du varit fru Moss i...
01:16:07.680 --> 01:16:10.240 align:middle
...en timme och åtta minuter.
01:16:10.400 --> 01:16:12.920 align:middle
Vi fixade det.
01:16:13.040 --> 01:16:15.560 align:middle
Ett år.
01:16:15.720 --> 01:16:18.720 align:middle
Vi borde känna oss stolta.
01:16:25.240 --> 01:16:30.040 align:middle
Bäst att ta till det grova artilleriet
för det här tillfället.
01:16:30.200 --> 01:16:33.120 align:middle
Kan du hjälpa mig?
01:16:42.640 --> 01:16:45.640 align:middle
Två hyskor verkar vara trasiga.
01:16:45.800 --> 01:16:49.520 align:middle
-Menar du det?
-Det ser så ut.
01:16:49.680 --> 01:16:52.560 align:middle
-Jag ska fixa det.
-Okej.
01:17:05.760 --> 01:17:11.880 align:middle
Älskling, jag kom just på en grej jag
måste fixa. Vi ses på restaurangen.
01:17:12.080 --> 01:17:15.080 align:middle
Visst. Vi ses där.
01:17:45.440 --> 01:17:48.480 align:middle
Du har inte ens talat om vart vi ska.
01:17:48.640 --> 01:17:52.560 align:middle
Jag ville ge dig en överraskning.
01:18:02.920 --> 01:18:05.520 align:middle
-Vad är det här?
-En liten fest för er.
01:18:05.680 --> 01:18:09.120 align:middle
Ett år är en stor bedrift.
Var är din dumma man?
01:18:15.840 --> 01:18:18.800 align:middle
Kom du ihåg passet?
01:18:20.440 --> 01:18:25.360 align:middle
Är det människohandel? Du säljer
mig väl inte till ett gäng albaner-
01:18:25.480 --> 01:18:30.480 align:middle
-som tvingar mig att tillfredsställa
25 lastbilschaffisar om dan i Belgien?
01:18:30.640 --> 01:18:33.640 align:middle
Nej, absolut inte.
01:18:33.800 --> 01:18:38.080 align:middle
Men det är hemskt. De där kvinnorna...
01:18:38.240 --> 01:18:43.960 align:middle
Jag kan inte låta bli att tänka att de
började sina liv som någons lilla bebis.
01:18:45.640 --> 01:18:49.080 align:middle
Han svarar inte. Han är aldrig sen.
01:18:49.240 --> 01:18:53.240 align:middle
Kan vi börja utan honom?
Jag är vrålhungrig.
01:18:53.360 --> 01:18:59.280 align:middle
-Ofattbart att han är sen just i dag.
-Ofattbart att ni klarat er till i dag.
01:18:59.440 --> 01:19:01.440 align:middle
Vad?
01:19:04.240 --> 01:19:11.040 align:middle
Tja, ett år är ganska anmärkningsvärt
med tanke på att ni är så totalt omaka.
01:19:11.200 --> 01:19:15.120 align:middle
Ingen trodde att ni skulle
klara en månad ens.
01:19:15.280 --> 01:19:20.560 align:middle
Jag trodde inte ens på smekmånaden.
Jag trodde du skulle knulla en marockan.
01:19:20.760 --> 01:19:26.240 align:middle
Jag hade inte klandrat dig, för de är
så förföriska, om man gillar mörkhyade.
01:19:26.440 --> 01:19:30.320 align:middle
-Tack. Men det gör jag inte.
-Är du lite smårasist?
01:19:30.480 --> 01:19:34.640 align:middle
Du skulle säkert göra det
med en utlänning. Kineser?
01:19:34.800 --> 01:19:39.680 align:middle
De är inte kända som bra älskare, men de
gör nåt rätt, för det finns miljarder.
01:19:39.880 --> 01:19:44.560 align:middle
Så har vi tyskarna. Väldigt effektiva.
Som en maskin, in och ut.
01:19:44.760 --> 01:19:48.280 align:middle
"Jag ska annektera din vagina!
Och Polen!"
01:19:48.480 --> 01:19:52.480 align:middle
Jag har aldrig träffat nån
som haft sex med en eskimå.
01:19:52.640 --> 01:19:55.800 align:middle
De arbetar sig neråt med näsan...
01:19:56.640 --> 01:20:01.400 align:middle
Tror ni att de gör så där nere?
Att de inte använder... Bara näsan.
01:20:01.520 --> 01:20:06.400 align:middle
Du har säkert gjort det några gånger.
Och han. - Lycka till.
01:20:06.560 --> 01:20:09.440 align:middle
Ni fixade det. Ett år!
01:20:09.640 --> 01:20:14.120 align:middle
Du låter bli att klappa.
- Ring din fåntratt till man igen.
01:20:14.280 --> 01:20:18.840 align:middle
Ta min. Ibland svarar han inte
om han ser att det är du.
01:20:26.160 --> 01:20:30.640 align:middle
FRU
01:20:55.600 --> 01:20:58.480 align:middle
Gud... Grattis på bröllopsdagen!
01:21:02.680 --> 01:21:05.680 align:middle
Naomi har ordnat det här.
01:21:05.800 --> 01:21:09.760 align:middle
-Grattis på ettårsdagen.
-Jag måste säga en sak, Nat.
01:21:11.880 --> 01:21:16.320 align:middle
Du är en underbar kvinna.
01:21:16.440 --> 01:21:18.880 align:middle
Så vacker.
01:21:19.040 --> 01:21:22.560 align:middle
Och smart och intelligent och rolig.
01:21:22.720 --> 01:21:26.720 align:middle
Du är perfekt.
Du är den perfekta hustrun.
01:21:29.760 --> 01:21:32.440 align:middle
Men inte för mig.
01:21:32.600 --> 01:21:37.000 align:middle
Jag har väntat hela livet på den rätta.
Men det var inte du.
01:21:37.160 --> 01:21:43.240 align:middle
Ditt sätt att rynka på näsan när du
skrattar och kasta med håret stör mig.
01:21:43.400 --> 01:21:48.200 align:middle
Jag ville älska allt hos dig,
men det blev bara inte så.
01:21:50.520 --> 01:21:53.200 align:middle
Det jag försöker säga är nog...
01:21:53.400 --> 01:21:57.320 align:middle
...Natasha Moss...
vill du skilja dig från mig?
01:21:59.640 --> 01:22:04.000 align:middle
Ja. Ja, det vill jag! Absolut!
01:22:04.160 --> 01:22:07.160 align:middle
-Härligt! Menar du allvar?
-Absolut!
01:22:07.280 --> 01:22:11.200 align:middle
Jag har väntat på det här i månader!
01:22:11.360 --> 01:22:15.600 align:middle
-Varför sa du inget, då?
-Jag ville inte såra dig.
01:22:15.760 --> 01:22:19.760 align:middle
Du har gjort mig till
världens lyckligaste kvinna!
01:22:19.920 --> 01:22:22.680 align:middle
-Jag älskar dig.
-Men du är inte kär i mig?
01:22:22.840 --> 01:22:27.120 align:middle
Nej! Herregud, nej.
Otvetydigt inte kär i dig.
01:22:27.280 --> 01:22:31.680 align:middle
-Raka motsatsen. En pina.
-Jag också!
01:22:31.840 --> 01:22:34.920 align:middle
Tänk att vi kände detsamma så länge.
01:22:35.040 --> 01:22:40.480 align:middle
Nu har vi resten av livet på oss
att inte vara tillsammans.
01:22:41.680 --> 01:22:43.680 align:middle
Skål?
01:22:43.800 --> 01:22:48.560 align:middle
Det här är fantastiskt,
men jag måste faktiskt iväg...
01:22:48.720 --> 01:22:53.760 align:middle
-Gå bara. Behöver du taxipengar?
-Nej, jag har bilen. Men jag står typ...
01:22:53.920 --> 01:22:58.240 align:middle
-Å Gud, sluta. Det är så tråkigt.
-Fast bilen står i ditt namn.
01:22:58.400 --> 01:23:03.200 align:middle
-Vi borde ordna det.
-Jag bryr mig inte. Gå bara.
01:23:15.680 --> 01:23:19.160 align:middle
Jag behöver aldrig träffa dig mer.
01:23:19.280 --> 01:23:21.280 align:middle
Nånsin.
01:23:25.800 --> 01:23:27.680 align:middle
Taxi!
01:23:44.560 --> 01:23:49.440 align:middle
Wow, jag har alltid
velat åka till Aachen.
01:23:50.680 --> 01:23:53.880 align:middle
Nej, vi ska till Paris. Paris.
01:23:55.200 --> 01:23:58.160 align:middle
Jaha, du skämtade.
01:24:13.080 --> 01:24:17.560 align:middle
Jag skulle vilja ha två barn.
Guy Junior och Gaia.
01:24:17.720 --> 01:24:20.200 align:middle
Vänta, stanna!
01:24:21.600 --> 01:24:25.920 align:middle
Jag kan inte vara utan dig.
Jag tänker på dig jämt.
01:24:26.080 --> 01:24:29.560 align:middle
Jag måste vara med dig.
Och du vill vara med mig.
01:24:29.760 --> 01:24:35.160 align:middle
Vad fan gör du? Du kan inte komma och
försöka stjäla min flickvän. Du är gift!
01:24:35.320 --> 01:24:40.560 align:middle
-Stick, ditt kräk.
-Nat och jag har gjort slut.
01:24:40.720 --> 01:24:45.840 align:middle
Ända sen du kom tillbaka har jag vetat
att jag måste vara med dig.
01:24:46.000 --> 01:24:52.040 align:middle
Jag tänker på ditt skratt. Jag kan inte
jobba för jag tänker på vårt liv ihop.
01:24:52.200 --> 01:24:56.120 align:middle
Du är allt jag nånsin...
velat ha hos en...
01:24:57.280 --> 01:24:59.560 align:middle
-Nat?
-Josh.
01:25:01.920 --> 01:25:04.880 align:middle
-Vad... Vad?
-Förlåt mig.
01:25:07.000 --> 01:25:11.280 align:middle
Nat, vi har ju pratat om det här.
Det funkar inte.
01:25:11.440 --> 01:25:15.400 align:middle
-Nej, jag...
-Jag ändrar mig inte, vad du än säger.
01:25:16.720 --> 01:25:19.880 align:middle
Jag är inte här för att träffa dig.
01:25:20.040 --> 01:25:23.120 align:middle
Jag är inte här för att träffa dig.
01:25:24.080 --> 01:25:27.360 align:middle
-Honom! Är det sant?
-Och du...?
01:25:27.520 --> 01:25:30.720 align:middle
-Henne.
-Förstås! Ni är perfekta för varandra!
01:25:30.880 --> 01:25:35.520 align:middle
Och han är mycket mer din typ.
Minns du att jag sa det?
01:25:35.640 --> 01:25:41.520 align:middle
Ja, det minns jag! Och jag tänkte för
mig själv: "Jag borde vara med honom."
01:25:41.680 --> 01:25:45.000 align:middle
Det var det jag ville.
01:25:45.120 --> 01:25:48.000 align:middle
-Och här är vi nu.
-Här är vi.
01:25:48.160 --> 01:25:51.680 align:middle
Och var var ni? Har du förklarat...
01:25:51.840 --> 01:25:57.000 align:middle
...att vi gjort slut, ja. Jag förklarade
precis varför jag är kär i Chloe.
01:25:57.200 --> 01:26:01.200 align:middle
Är det bara jag
eller är det här otroligt pinsamt?
01:26:01.360 --> 01:26:05.680 align:middle
Kolla, hon har den där torra humorn
som du gillar.
01:26:05.920 --> 01:26:08.920 align:middle
Och den här killen... Glöm det.
01:26:09.080 --> 01:26:12.400 align:middle
Otrolig. En riktigt förstklassig hunk.
01:26:12.600 --> 01:26:15.600 align:middle
-Jag skulle kunna sluka dig.
-Tack.
01:26:17.560 --> 01:26:21.520 align:middle
Men den här damen är fantastisk.
01:26:22.400 --> 01:26:25.080 align:middle
Och du får hennes ögon att lysa.
01:26:29.920 --> 01:26:34.440 align:middle
-Skulle du ha nåt emot...
-Nej, för all del.
01:26:34.640 --> 01:26:39.240 align:middle
-Skulle det vara okej om...
-Javisst.
01:26:46.160 --> 01:26:48.160 align:middle
-Fint.
-Förlåt.
01:26:49.920 --> 01:26:52.800 align:middle
Nej, det där vill vi inte göra om.
01:26:52.960 --> 01:26:55.560 align:middle
Kom över hit. Hej.
01:27:02.920 --> 01:27:05.800 align:middle
Det här känns lite konstigt.
01:27:05.960 --> 01:27:07.960 align:middle
Vi går.
01:27:53.400 --> 01:27:56.560 align:middle
-Vem tog kycklingfötter?
-Jag.
01:27:56.680 --> 01:28:01.000 align:middle
Vi tog ingen förrätt.
Och ingen champagne.
01:28:01.160 --> 01:28:04.520 align:middle
Vi la 45 000 pund på ett bröllop
för er jävla son!
01:28:04.680 --> 01:28:07.680 align:middle
Ni kan fan pröjsa för lite dim sum!
01:28:36.080 --> 01:28:41.760 align:middle
Okej, pausa, pausa. Vi gör en lista
över Nats för- och nackdelar.
01:28:41.920 --> 01:28:45.720 align:middle
För: Nummer ett, kropp.
01:28:45.880 --> 01:28:50.360 align:middle
-Förträfflig. Jag har sett den naken.
-Ursäkta, när då?
01:28:50.480 --> 01:28:56.120 align:middle
När vi var nere i Cornwall "råkade" jag
komma in när hon bytte om.
01:28:56.240 --> 01:28:58.360 align:middle
Vad är det där?
01:28:58.560 --> 01:29:02.600 align:middle
Lås dörren, annars tar
korpgluggarna chansen. Okej?
01:29:02.760 --> 01:29:06.120 align:middle
Det är sån jag är.
Du vet det, hon borde veta det.
01:29:06.320 --> 01:29:09.320 align:middle
Vad sägs om det faktum att hon är...
01:29:09.480 --> 01:29:11.600 align:middle
-Snäll?
-Tråkig?
01:29:11.760 --> 01:29:15.000 align:middle
-Och varm.
-Varm? Slå på elementet.
01:29:15.160 --> 01:29:20.160 align:middle
-Och bra med barn.
-Det var Michael Jackson också.
01:29:20.280 --> 01:29:24.520 align:middle
-Ja, men jag älskar henne.
-Det låter lite gay.
01:29:24.680 --> 01:29:28.800 align:middle
Vi kan gå ut och festa som förr i tiden.
"Värstingarna", du vet?
01:29:28.960 --> 01:29:32.360 align:middle
"Lås in era döttrar. Och mödrar."
Jag är inte kinkig.
01:29:32.520 --> 01:29:38.120 align:middle
Så fort jag öppnar munnen säger hon:
"Säg inte så. Du kan inte göra så."
01:29:38.280 --> 01:29:42.440 align:middle
"Sätt på dig byxorna.
Vi är på en restaurang." Lägg av!
01:30:05.920 --> 01:30:10.720 align:middle
Översättning: Charlotte Rieback
Svensk Medietext