WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:00:57.480 --> 00:00:58.920 align:middle Måste ni? Här? 00:00:59.040 --> 00:01:01.520 align:middle ...tre, två, ett! 00:01:01.680 --> 00:01:03.800 align:middle Gott nytt år! 00:01:44.560 --> 00:01:46.080 align:middle Ja. 00:01:47.880 --> 00:01:51.840 align:middle Det är med stor glädje jag förklarar er... 00:01:54.080 --> 00:01:56.080 align:middle Ursäkta... 00:02:08.920 --> 00:02:11.600 align:middle -Hur är det? -Bra. 00:02:11.760 --> 00:02:14.760 align:middle -Är det nåt som har fastnat? -Nej. 00:02:14.880 --> 00:02:17.640 align:middle Vatten. Ett glas vatten, tack. 00:02:17.760 --> 00:02:20.760 align:middle -Var finns det? -Inte vet jag. 00:02:24.440 --> 00:02:26.160 align:middle Kära nån... 00:02:37.600 --> 00:02:39.640 align:middle Herrejösses! Förlåt. 00:02:41.320 --> 00:02:45.760 align:middle -Jag beklagar. Var var vi? -"Jag förklarar er härmed..." 00:02:48.960 --> 00:02:52.040 align:middle Nej tack. - Jag förklarar er härmed... 00:02:52.200 --> 00:02:54.560 align:middle ...för man och hustru. 00:03:01.840 --> 00:03:05.320 align:middle -Se på dem. Är de inte bedårande? -Jo. 00:03:06.320 --> 00:03:08.480 align:middle Jag ger det ett år. 00:03:25.480 --> 00:03:29.640 align:middle För dem som inte känner mig, särskilt om vi ses i baren, heter jag: 00:03:29.760 --> 00:03:33.240 align:middle "Danny, vill du ha en öl?" 00:03:34.240 --> 00:03:36.360 align:middle Min erektion... 00:03:36.520 --> 00:03:39.280 align:middle Jag tar om det. Min reaktion... 00:03:39.400 --> 00:03:43.160 align:middle ...var att som marskalk försöka upprätthålla traditionerna. 00:03:43.280 --> 00:03:47.760 align:middle Få brudgummen till kyrkan i tid, komma ihåg ringarna... 00:03:47.920 --> 00:03:51.040 align:middle Och så måste jag ligga med en brudtärna. 00:03:52.360 --> 00:03:55.920 align:middle Jag skrev faktiskt det här innan jag visste... 00:03:56.080 --> 00:03:59.680 align:middle Jag skulle aldrig... Kanske när de är äldre. 00:03:59.840 --> 00:04:04.880 align:middle Och håll dem borta från Peddo-Rog! - Kul att se dig, Rog. - Fin kille. 00:04:05.640 --> 00:04:10.440 align:middle Roligt att så många är här för att se Josh gänga sig. Det var på tiden! 00:04:10.640 --> 00:04:15.040 align:middle Nat har allt. Hon är intelligent, levererar verkligen i sängkammaren... 00:04:15.200 --> 00:04:18.080 align:middle Sådan mor, sådan dotter, eller hur? 00:04:18.280 --> 00:04:24.000 align:middle Jag tror att hon lätt kunde ha blivit modell, om det inte vore för näsan. 00:04:24.160 --> 00:04:26.520 align:middle När jag såg hennes mus... 00:04:26.680 --> 00:04:31.040 align:middle ...tiga gryta som hon lagat åt Josh visste jag att hon var ett kap. 00:04:31.200 --> 00:04:36.600 align:middle Jag vet inte varför hennes förra pojkvän vänstrade, men skål för honom. 00:04:36.760 --> 00:04:39.680 align:middle Han är väl ute och knullar runt. 00:04:39.840 --> 00:04:45.240 align:middle Allvarligt, du är en riktig 8-poängare. Vi är glada att ni har funnit varandra. 00:04:45.400 --> 00:04:49.960 align:middle Låt oss höja våra glas och skåla för Nat och Josh. 00:04:50.120 --> 00:04:52.120 align:middle Nat och Josh! 00:04:56.800 --> 00:05:01.160 align:middle Nat måste vrida sig som en mask. Hon avskyr att stå i centrum. 00:05:01.320 --> 00:05:06.320 align:middle Det är omöjligt att tänka sig någon vackrare än du i dag, Nat. 00:05:06.480 --> 00:05:10.720 align:middle Och du njuter av att stå i centrum. Vi är olika på fler sätt. 00:05:10.880 --> 00:05:14.520 align:middle Jag tänker, du handlar. Jag är låt gå-typen, du är anal. 00:05:14.680 --> 00:05:17.520 align:middle Din snuskiga fan! Fortsätt. 00:05:17.680 --> 00:05:23.720 align:middle Jag tycker det är okej att ha Crocs, du har klargjort att du inte tycker det. 00:05:23.880 --> 00:05:29.320 align:middle Det har bara gått sju månader och vi kanske är tokiga som gifter oss, men... 00:05:29.480 --> 00:05:33.640 align:middle Jag vet bara att från första stunden jag såg dig- 00:05:33.800 --> 00:05:38.680 align:middle -visste jag att ditt ansikte och din röst var de enda... 00:05:38.880 --> 00:05:43.240 align:middle ...som jag nånsin skulle behöva. För i den stunden förändrades allt. 00:05:43.400 --> 00:05:46.120 align:middle Vi kändes som hand i handske. 00:05:48.280 --> 00:05:53.840 align:middle Jag är så lycklig, för det känns som om jag precis håller på att lära känna dig. 00:05:54.000 --> 00:05:56.200 align:middle Mitt herrskap... 00:05:56.360 --> 00:05:58.480 align:middle ...skål för oss. 00:05:58.600 --> 00:06:00.800 align:middle Skål för oss. 00:06:22.720 --> 00:06:27.120 align:middle -Är du lycklig? -Så lycklig man kan vara. 00:06:27.280 --> 00:06:31.240 align:middle De bästa 2 timmarna och 36 minuterna i mitt liv. 00:06:32.720 --> 00:06:35.920 align:middle Jag var så förskräckligt rädd- 00:06:36.040 --> 00:06:40.040 align:middle -att du skulle göra nån sorts nymodig dans. 00:06:46.880 --> 00:06:49.200 align:middle Snabbt. - Förlåt, Nat. 00:07:06.680 --> 00:07:09.800 align:middle Jag tänker dansa nu Ja' e' Josh Moss och du är min fru 00:07:09.960 --> 00:07:13.640 align:middle Du är min guzz, min älskling, min tjej Jag blev hög när du sa ja till mej 00:07:13.800 --> 00:07:17.440 align:middle Alla motherfuckers i huset, säg "yo"! Det är en grej min nigga ska förstå 00:07:17.600 --> 00:07:21.120 align:middle Det är coolt att se brushan bli gift Nu blir hans hora på riktigt hans bitch 00:07:21.280 --> 00:07:25.280 align:middle -Du kan inte säga så där. -Skyll inte på mig, tugget är sånt. 00:07:25.480 --> 00:07:27.440 align:middle Eller hur? 00:07:30.240 --> 00:07:33.040 align:middle -Beredd? -Ja. 00:07:48.960 --> 00:07:51.200 align:middle Vad fint. 00:07:54.720 --> 00:08:01.000 align:middle Pojken min, du vet väl att det inte är lätt? Första året är värst. 00:08:01.160 --> 00:08:07.480 align:middle Det är sant. Om ni klarar ert första år som gifta klarar ni vad som helst. 00:08:07.680 --> 00:08:14.040 align:middle Ibland när pappa var sen från jobbet fantiserade jag om att han blivit dödad. 00:08:14.200 --> 00:08:17.280 align:middle Jag föreställde mig att det var IRA. 00:08:17.440 --> 00:08:21.880 align:middle Men det blev bättre, för vi älskar varandra. 00:08:30.080 --> 00:08:32.840 align:middle Ska vi gå? Det här känns konstigt. 00:08:36.960 --> 00:08:38.880 align:middle Otroligt. 00:08:47.720 --> 00:08:50.520 align:middle Det var för nio månader sen. 00:08:50.680 --> 00:08:55.480 align:middle Och jag tror att vi redan då insåg att det var nåt som inte riktigt stämde. 00:08:55.680 --> 00:09:00.280 align:middle Du insåg att du hade gift ner dig. Att du kunde ha fått nån snyggare. 00:09:00.480 --> 00:09:04.680 align:middle -Mer vältränad, högutbildad? -Nej. 00:09:04.800 --> 00:09:10.000 align:middle Nej, jag tror att vi båda var väldigt förtjusta i tanken på att vara kär. 00:09:10.200 --> 00:09:14.200 align:middle Vi är ju i den åldern då man ska hitta "den rätta". 00:09:14.360 --> 00:09:19.480 align:middle Säg inget, Josh. Du öppnade garderobs- dörren. Jag fattade det med en gång. 00:09:19.680 --> 00:09:23.040 align:middle Yrkesknep. Det syns på skorna. 00:09:23.200 --> 00:09:30.080 align:middle Nej! Jag är straight. Inte ett spår gay. Jag vill knappt röra min egen penis. 00:09:32.600 --> 00:09:38.960 align:middle Hade ni hemska problem med sexlivet? Har han udda begär? Ville han ta på dig här? 00:09:42.840 --> 00:09:45.200 align:middle Aldrig med en penna. 00:09:45.360 --> 00:09:50.000 align:middle Hör på, Nat är underbar. Och vi vill få det här att fungera. 00:09:50.160 --> 00:09:53.840 align:middle Men vissa människor bör kanske inte gifta sig? 00:09:54.000 --> 00:09:57.600 align:middle Det är nåt i vårt äktenskap som inte riktigt har... 00:09:57.720 --> 00:10:00.160 align:middle -...stämt. -...klickat. 00:10:05.800 --> 00:10:09.440 align:middle -Var det som en dröm? -Vi prickade av allt på listan. 00:10:09.640 --> 00:10:12.840 align:middle Tårta, svettiga farbröder som dansade till Queen- 00:10:12.960 --> 00:10:16.920 align:middle -folk som vi trodde var döda dök upp... Väldigt bröllopsaktigt. 00:10:17.080 --> 00:10:21.760 align:middle -Så romantiskt! Som en Hugh Grant-film. -Ja, visst var det fantastiskt? 00:10:21.920 --> 00:10:26.720 align:middle -Tyckte du om blommorna? -Förlåt, men kan vi ta det på lunchen? 00:10:26.920 --> 00:10:30.600 align:middle Absolut, Helen. Obarmhärtigt effektiv, som alltid. 00:10:30.800 --> 00:10:35.200 align:middle Vi ska inte prata om halterneck-toppar på arbetstid. Nå? 00:10:35.360 --> 00:10:41.400 align:middle Medan du var på semester tänkte jag att vi skulle samla idéer åt Guy Harrap. 00:10:41.560 --> 00:10:46.560 align:middle Han har tagit över pappans företag för industriella lösnings- och blekmedel. 00:10:46.680 --> 00:10:51.360 align:middle -Han vill göra deras produkter sexiga. -Lägg av! 00:10:53.480 --> 00:10:55.920 align:middle Är det min slampiga lilla fru? 00:10:56.920 --> 00:10:58.960 align:middle -Hej! -Vad gör du? 00:10:59.080 --> 00:11:03.960 align:middle -Jag sitter i möte. Vad vill du? -Jag saknar universums sexigaste fru. 00:11:04.120 --> 00:11:07.200 align:middle -Jobbar du inte i dag? -Jag har skrivkramp. 00:11:07.360 --> 00:11:11.160 align:middle Jag vet inte om jag ska kalla huvudpersonen Ezra... 00:11:11.320 --> 00:11:13.400 align:middle ...eller David. 00:11:13.520 --> 00:11:16.960 align:middle David. En Ezra i min skola slog en svan. 00:11:17.120 --> 00:11:20.160 align:middle Vem sa att andra boken är knepig? 00:11:20.280 --> 00:11:23.680 align:middle -Var det nåt mer? -Nej, vi ses klockan tre. 00:11:23.840 --> 00:11:26.640 align:middle Jag älskar...dig. 00:11:26.800 --> 00:11:30.720 align:middle Ursäkta, det var min man. Han har skrivkramp. 00:11:30.880 --> 00:11:34.560 align:middle -Han är författare, har jag sagt det? -En miljon gånger. 00:11:34.720 --> 00:11:37.320 align:middle Jag känner inte till honom. 00:11:41.240 --> 00:11:44.960 align:middle -Förlåt, förlåt. -Det där går inte fortare än att gå. 00:11:45.120 --> 00:11:48.920 align:middle Du ser ut att springa, men folk går fortare än du. 00:11:49.040 --> 00:11:53.080 align:middle -Du gör bara av med överskottsenergi. -Tack för analysen. 00:11:53.280 --> 00:11:56.880 align:middle -Hur sena är vi? -Du är tio minuter tidig. 00:11:57.040 --> 00:12:02.040 align:middle Jag sa fel tid för jag visste att du aldrig skulle komma i tid. 00:12:02.200 --> 00:12:08.960 align:middle Jag funderar på om det är rart eller om jag vill slå ihjäl dig med en spade. 00:12:09.120 --> 00:12:12.760 align:middle -Det är rart. -Jag röstar på spaden. Har vi en spade? 00:12:12.920 --> 00:12:15.920 align:middle Först av allt ett hjärtligt "mazoltov". 00:12:17.000 --> 00:12:21.440 align:middle -Heter det inte "mazel tov"? -Jag vet inte, jag är inte jude. 00:12:23.520 --> 00:12:30.280 align:middle Men även om allt är frid och fröjd nu, kan döden slå till när som helst. 00:12:30.440 --> 00:12:35.400 align:middle Cancer, hjärtsjukdom, hjärnhinneinflammation... En lastbil. 00:12:37.640 --> 00:12:43.120 align:middle En klient sparkades ihjäl av missnöjda ungdomar höga på mefedron. 00:12:43.320 --> 00:12:46.240 align:middle Hon var bara ute för att köpa potatis. 00:12:46.400 --> 00:12:51.480 align:middle Potatis. Det tragiska var att hon inte tänkt på att skriva testamente. 00:12:51.640 --> 00:12:55.040 align:middle -Eller beställa hemkörning. -Va? 00:12:55.600 --> 00:13:00.560 align:middle Ja... Hon gick bara att identifiera tack vare tandkortet. 00:13:00.720 --> 00:13:03.920 align:middle -Vad hade de gjort? -Avtryck av tänderna. 00:13:04.960 --> 00:13:09.560 align:middle Lyckligtvis har ni varit kloka nog att planera för framtiden. 00:13:09.680 --> 00:13:15.480 align:middle Vad skulle hända om nån av er hamnade i ett permanent vegetatativt tillstånd? 00:13:15.640 --> 00:13:18.640 align:middle -Ett vadå? -Vegetatativt tillstånd. 00:13:18.840 --> 00:13:21.840 align:middle Ett "t" för mycket. Vegetativt. 00:13:23.640 --> 00:13:27.920 align:middle Har ni tänkt på vad som skulle hända om ni...blev såna? 00:13:28.080 --> 00:13:33.120 align:middle -Vi har nog bara småpratat om det. -Vi kom nog överens om att vi vill dö. 00:13:33.280 --> 00:13:37.240 align:middle -Utmärkt. Vi stängde just av min faster. -Så tråkigt. 00:13:37.400 --> 00:13:42.240 align:middle Det är ändå ingen livskvalitet. Och vi fick loss en kontakt till en lavalampa. 00:13:42.400 --> 00:13:46.680 align:middle Salongen blev som ny. Främst genom att vi blev av med henne. 00:13:46.840 --> 00:13:52.760 align:middle Ska vi gå igenom de här? Säg bara ja eller nej. Stänga av maskinen eller ej? 00:13:52.880 --> 00:13:56.640 align:middle -Hjärndöd? -Stänga av. 00:13:57.600 --> 00:14:03.000 align:middle Locked-in-syndrom? Man är förlamad, men man kan fortfarande blinka. 00:14:03.160 --> 00:14:08.320 align:middle Det är dreglandet jag inte skulle fixa. Att ständigt torka slem. 00:14:08.480 --> 00:14:11.920 align:middle -Det vill jag inte. -Därför mördar du din fru. 00:14:12.040 --> 00:14:14.440 align:middle -Så ni stänger av? -Ja. 00:14:14.600 --> 00:14:17.360 align:middle Bort med henne! Natti-natti. 00:14:18.680 --> 00:14:22.000 align:middle Hjärnskadad och vegetativ...tack... 00:14:23.040 --> 00:14:27.440 align:middle Hjärnstammen oskadd. Man andas, sväljer, allt är okej- 00:14:27.600 --> 00:14:30.840 align:middle -men man är ändå bara ett skal- 00:14:31.000 --> 00:14:34.960 align:middle -oförmögen att hysa känslor eller tankar. 00:14:35.080 --> 00:14:38.720 align:middle Ungefär som min Susan. Det är mitt lilla skämt. 00:14:41.040 --> 00:14:43.040 align:middle -Av. -Ja, av. 00:14:43.240 --> 00:14:46.640 align:middle Stäng av, av, av, av! 00:14:47.720 --> 00:14:52.800 align:middle -Det är lite mer deprimerande än väntat. -Och då har ni inte fått min räkning än! 00:14:54.320 --> 00:14:56.760 align:middle Den är bra. 00:15:02.600 --> 00:15:07.040 align:middle En elektrisk pepparkvarn. Jag fattar inte att ni fick en sån. 00:15:07.240 --> 00:15:12.160 align:middle Vi måste ju ha åtminstone en middag för att använda all skit vi fick. 00:15:12.320 --> 00:15:18.720 align:middle Den är i alla fall användbar. Jag avskyr när folk donerar till välgörenhet åt en. 00:15:18.880 --> 00:15:23.680 align:middle Skitlöjligt. Varför ska en afrikansk snubbe få getter för att jag gifter mig? 00:15:26.440 --> 00:15:31.240 align:middle Har du köpt getter? Fyra stycken? En jättefin gåva. De behöver getter. 00:15:33.240 --> 00:15:37.640 align:middle -Afrikanen blev glad. -Kom igen, berätta om smekmånaden. 00:15:37.800 --> 00:15:40.600 align:middle Den var underbar. Idyllisk. 00:15:40.800 --> 00:15:45.840 align:middle -Marocko är vackert. Men det blev segt. -Jag hade gärna stannat längre. 00:15:46.000 --> 00:15:50.720 align:middle Bottennappet var när vi stod på museet för lädertillverkning- 00:15:50.880 --> 00:15:53.360 align:middle -och valde superkrafter. 00:15:53.520 --> 00:15:56.320 align:middle Jag tyckte att det var kul. 00:15:56.480 --> 00:16:00.680 align:middle Om jag hade en superkraft skulle jag vilja kunna spanska. 00:16:00.840 --> 00:16:05.960 align:middle -Man skulle kunna säga hola, gazpacho... -Du sa det ju precis. 00:16:07.560 --> 00:16:12.960 align:middle Fast det är egentligen ingen superkraft. Då vore alla brassar superhjältar. 00:16:13.080 --> 00:16:17.720 align:middle De talar portugisiska i Brasilien. Ditt kukhuvud! 00:16:19.680 --> 00:16:21.680 align:middle Ta det i bilen. 00:16:21.840 --> 00:16:25.080 align:middle -Vad valde du, Josh? -Superstyrka. 00:16:25.240 --> 00:16:30.840 align:middle Det skulle jag också välja! Det vore så behändigt att kunna öppna syltburkar. 00:16:31.000 --> 00:16:35.000 align:middle -Var det inte precis det jag sa? -Precis det du sa. 00:16:35.120 --> 00:16:38.080 align:middle Har vi blivit åtta år helt plötsligt? 00:16:38.240 --> 00:16:41.760 align:middle -Vi skämtade bara. -Slutskämtat. 00:16:41.920 --> 00:16:47.360 align:middle -"Skilsmässoskäl.com".. -Håll klaffen, din "dumfan.co.uk". 00:16:48.560 --> 00:16:53.800 align:middle Ni kanske inte kan skilja er. Ni kanske inte är gifta. De gjorde ju aldrig slut. 00:16:56.920 --> 00:16:59.320 align:middle -Vad? -De gjorde aldrig slut. 00:16:59.520 --> 00:17:04.120 align:middle -Vad pratar du om? -Ni gjorde väl aldrig slut officiellt? 00:17:04.320 --> 00:17:08.760 align:middle Det är faktiskt ganska lustigt... 00:17:08.920 --> 00:17:12.440 align:middle ...för när jag åkte till Afrika- 00:17:12.560 --> 00:17:15.760 align:middle -gjorde vi aldrig slut rent formellt. 00:17:17.000 --> 00:17:20.280 align:middle -Vi lämnade det öppet liksom. -Vidöppet. 00:17:20.440 --> 00:17:24.400 align:middle -Sen var jag borta i fyra år. -Ja, det var fyra år. 00:17:29.720 --> 00:17:32.520 align:middle Jag har ju berättat det. Nat... 00:17:32.640 --> 00:17:35.800 align:middle Nat? Jag har ju berättat det. 00:17:38.320 --> 00:17:40.320 align:middle Han var inte glad. 00:17:40.480 --> 00:17:45.600 align:middle Vi kallade 2008 "det förlorade året". Han bara satt där i kalsongerna. 00:17:45.760 --> 00:17:51.160 align:middle Söp, spelade "Grand theft auto" och runkade... Ibland allt på en gång. 00:17:51.360 --> 00:17:57.360 align:middle Det är imponerande! Jag fixar det inte. Tänk er det i "Britain's got talent". 00:17:59.200 --> 00:18:04.240 align:middle Nat, jag är verkligen ledsen för det som hände förut. Jag trodde att du visste. 00:18:04.360 --> 00:18:07.120 align:middle Var inte dum. Det var ju längesen. 00:18:07.240 --> 00:18:11.240 align:middle 2008 använde jag "LOL" utan ironi och hade ballerinaskor. 00:18:13.800 --> 00:18:17.200 align:middle -Du är jättefin i de där. -Tack. 00:18:17.400 --> 00:18:19.840 align:middle Söta. 00:18:20.000 --> 00:18:24.240 align:middle Det var ju ängesen och vi var så unga båda två. 00:18:24.400 --> 00:18:29.880 align:middle Vi var så annorlunda. Och nu är han gift med jordens coolaste kvinna. 00:18:30.040 --> 00:18:32.960 align:middle Jag var helnöjd. "Gift med en läkare!" 00:18:33.120 --> 00:18:39.120 align:middle Sen inser man att man varje dag vaknar till samma håriga öron och tånagelsvamp. 00:18:39.280 --> 00:18:44.240 align:middle Och man måste höra det där konstiga harklandet varje dag tills man dör. 00:18:47.680 --> 00:18:50.360 align:middle Och samma penis. 00:18:50.480 --> 00:18:55.720 align:middle Jag kanske aldrig får se en annan penis igen. Om det inte är ett litet barns. 00:18:57.240 --> 00:19:00.920 align:middle Eller om du blir utsatt för ett sexuellt övergrepp. 00:19:06.880 --> 00:19:12.440 align:middle Och Joshs är jättefin. Vi har ett underbart sexliv, men det hör inte hit. 00:19:12.560 --> 00:19:17.240 align:middle Jag älskar "Off the wall", men vill jag lyssna bara på den resten av livet? 00:19:17.360 --> 00:19:23.040 align:middle Jag fattar precis. I början lyssnar man jätteofta, på alla möjliga ställen. 00:19:23.200 --> 00:19:28.160 align:middle I bilen, på handikapptoan på McDonald's i Egham... 00:19:28.360 --> 00:19:32.360 align:middle -På ens medvetslösa mormors sjukrum. -Mormor Mary? 00:19:32.520 --> 00:19:39.000 align:middle Hon hade velat det. Men med tiden så tappar man lusten att lyssna på musik. 00:19:39.160 --> 00:19:43.880 align:middle Man spelar bara på födelsedagar eller när man är väldigt, väldigt full. 00:19:44.040 --> 00:19:48.840 align:middle Eller...om nån visar en video med Justin Bieber på jobbet- 00:19:48.960 --> 00:19:52.840 align:middle -och man inte kan tänka på nåt annat efteråt. 00:19:54.640 --> 00:19:58.480 align:middle -Är han inte typ 15? -Han kan säkert sina saker. 00:20:00.240 --> 00:20:03.040 align:middle Jag skulle köra sönder Bieber. 00:20:03.200 --> 00:20:06.440 align:middle Absolut. Du skulle köra sönder honom. 00:20:07.800 --> 00:20:12.480 align:middle Fan! Soundtracket till mitt äktenskap. Gift dig inte. - För sent för dig. 00:20:16.520 --> 00:20:18.560 align:middle Hur är det? 00:20:18.720 --> 00:20:21.000 align:middle Vad tänker du på? 00:20:21.200 --> 00:20:23.160 align:middle Hej, Danny. 00:20:28.360 --> 00:20:31.680 align:middle Nu kan festen börja. Vi kan mysa lite. 00:20:45.440 --> 00:20:49.920 align:middle Jag borde inte säga det här, men jag pratade med Josh och... 00:20:50.080 --> 00:20:54.400 align:middle ...han sa att hans och Nats sexliv är fantastiskt. 00:20:54.560 --> 00:20:59.120 align:middle Det överträffar allt han tidigare upplevt, sa han. 00:20:59.280 --> 00:21:04.400 align:middle -Underbart att höra. -Underbart. Han är verkligen glad. 00:21:04.560 --> 00:21:09.560 align:middle Sex och sexighet är väl inte din grej? Hur skulle du beskriva dig själv? 00:21:09.680 --> 00:21:12.080 align:middle Typ "snäll". Välvillig. 00:21:13.720 --> 00:21:19.280 align:middle Lite synd att de inte kan sätta din hjärna i hennes kropp. Det vore grymt. 00:21:19.440 --> 00:21:23.720 align:middle Fast hur skulle det bli? Hennes hjärna i din kropp. Tänk dig. 00:21:23.880 --> 00:21:26.880 align:middle Som härjade runt, utom kontroll. 00:21:27.040 --> 00:21:31.560 align:middle "Vad är det där?" - "Gud, det är typ Frankenstein fast med tuttar!" 00:21:31.680 --> 00:21:35.440 align:middle Bybor med högafflar och facklor. "Döda den!" 00:21:35.560 --> 00:21:39.920 align:middle -Det vore fasansfullt. -Fasansfullt. Hemskt. 00:21:40.080 --> 00:21:43.760 align:middle Nej, jag skojade bara. Jag skulle sätta på dig. 00:21:43.920 --> 00:21:46.080 align:middle Om du ville. 00:21:46.240 --> 00:21:50.680 align:middle Om jag gjorde en tio-i-topplista med tjejer jag skulle sätta på... 00:21:50.840 --> 00:21:54.240 align:middle ...skulle du stå med på den. Nummer sju. 00:21:54.400 --> 00:21:56.920 align:middle Tack, Danny. 00:21:57.120 --> 00:22:00.040 align:middle Vill du gå ut och ta ett glas nån gång? 00:22:00.200 --> 00:22:03.320 align:middle -Nej. -Ja? 00:22:03.440 --> 00:22:06.600 align:middle -Nej. -Du säger nej, jag säger ja. 00:22:08.120 --> 00:22:14.920 align:middle Lägg fokus på våra etiska meriter. Nämn inte BP, betona Greenpeace-kampanjen. 00:22:15.080 --> 00:22:21.800 align:middle Vårt jobb är att övertyga folk om att hans produkter inte ödelägger jorden. 00:22:21.960 --> 00:22:26.000 align:middle Om han är snål som sin pappa, föreslår vi grön och gul text- 00:22:26.160 --> 00:22:30.600 align:middle -och sätter dit en solros eller fjäril på loggan. 00:22:30.800 --> 00:22:37.120 align:middle Du kan ha rätt. Han är säkert en smaklös jänkare som älskar vår gammalmodighet- 00:22:37.280 --> 00:22:42.960 align:middle -och brittiska stavning, dyrkar "Benny Hill" och säger "kanon". 00:22:43.120 --> 00:22:47.240 align:middle Han låter säkert som Austin Powers. Du vet, "yeah, baby"! 00:22:47.400 --> 00:22:50.400 align:middle Den filmen är inte alls i min smak. 00:22:50.560 --> 00:22:55.000 align:middle Och sen väljer han det billigaste alternativet. 00:22:55.960 --> 00:22:58.960 align:middle -Ska du inte äta? -Mycket kvicksilver. 00:22:59.080 --> 00:23:02.000 align:middle -Ta en smörgås. -Det ska jag, Clare. 00:23:02.160 --> 00:23:05.120 align:middle Men utan bröd, för jag tål inte gluten. 00:23:05.320 --> 00:23:11.680 align:middle Jag funderade på din bok. Jag föredrar nog "Ezra" framför "David" som namn. 00:23:12.600 --> 00:23:18.160 align:middle Det fanns en David i plugget som för 50 cent slickade på vad som helst. 00:23:18.280 --> 00:23:24.040 align:middle Vi kan väl äta middag och prata om det? Nat har en jobbgrej. Jag är utsvulten. 00:23:24.200 --> 00:23:29.080 align:middle Allt är ju relativt. Jag förstår deras nöd. Jag åt bara en Kinder till lunch. 00:23:29.280 --> 00:23:34.440 align:middle -Jag kan inte. Jag ska ut med Charlie. -Det är tredje gången på två veckor. 00:23:34.560 --> 00:23:37.440 align:middle -Håller du räkningen? -Ursäkta. 00:23:37.600 --> 00:23:41.000 align:middle -Artiklarna du ville ha från i morse. -Tack. 00:23:42.440 --> 00:23:46.960 align:middle Ska jag bara sitta hemma och vänta på att du får en ledig kväll? 00:23:47.080 --> 00:23:50.000 align:middle Jag vill bara inte att du blir sårad. 00:23:51.840 --> 00:23:57.440 align:middle Är det där han? De har tydligen Burger King i Sudan. 00:24:05.440 --> 00:24:09.960 align:middle Jag såg precis Guy Harrap. Jag skulle hoppa på honom som en hoppborg! 00:24:10.080 --> 00:24:13.080 align:middle -Inga skor, inga kullerbyttor. -Ringen. 00:24:13.240 --> 00:24:18.080 align:middle Vi behöver den här kunden. Kom igen, du ska inte ligga med honom. 00:24:18.280 --> 00:24:20.040 align:middle Läget? 00:24:20.240 --> 00:24:26.240 align:middle -Guy Harrap. Vem har vi här, då? -Natasha Redfearn, kundansvarig. 00:24:26.400 --> 00:24:30.720 align:middle -Får vi bjuda på något? -Det låter så skönt när du säger det. 00:24:30.880 --> 00:24:34.080 align:middle "Bjuda". Kan du säga det en gång till? 00:24:35.040 --> 00:24:37.240 align:middle -Bjud mig. -Bjuda. 00:24:37.440 --> 00:24:41.880 align:middle Så ska det låta. Fram med näven. Såja. Slå till. 00:24:42.040 --> 00:24:45.520 align:middle Jag har en idé. Nu sätter vi oss och pratar affärer. 00:24:45.640 --> 00:24:52.520 align:middle Vi är så glada att ni bett oss förnya ert varumärke i det nya medieklimatet. 00:24:52.680 --> 00:24:56.440 align:middle Kanon. - Bingo, eller hur? 00:24:56.640 --> 00:25:00.640 align:middle Vi är väldigt nöjda med de koncept vi har tagit fram. 00:25:00.800 --> 00:25:04.800 align:middle Bara ni inte lurar på mig nån gul och grön font. 00:25:04.960 --> 00:25:08.400 align:middle -Jag menar, hur gammalt är det? -Precis. Nej... 00:25:08.560 --> 00:25:12.640 align:middle Jättegammalt. Det vi pla... Det vi hade tänkt oss var... 00:25:14.680 --> 00:25:17.400 align:middle ...ett holistiskt synsätt. 00:25:18.080 --> 00:25:21.880 align:middle Med fokus på företagets kärnvärden som integritet... 00:25:22.040 --> 00:25:24.600 align:middle -Integritet. -Uppfattat. Tack. 00:25:24.760 --> 00:25:27.560 align:middle ...ansvarskänsla... 00:25:31.760 --> 00:25:35.840 align:middle ...som sammanfattar det Harrap's står för. 00:25:36.040 --> 00:25:38.400 align:middle Harrap's. Det är jättebra. 00:25:41.120 --> 00:25:43.400 align:middle Ärligt talat... 00:25:43.560 --> 00:25:47.920 align:middle Min ekonomiprofessor förordade en helintegrerad fyrfältstrategi- 00:25:48.040 --> 00:25:52.440 align:middle -enhetlig i alla media, som presenterar en omedelbart tillgänglig identitet- 00:25:52.600 --> 00:25:55.600 align:middle - estetiskt, filosofiskt och kommersiellt - 00:25:55.720 --> 00:25:58.840 align:middle -som anstår en etiskt ansvarstagande marknadsledare- 00:25:59.040 --> 00:26:02.320 align:middle -och förvaltar dess arv av integritet. 00:26:02.440 --> 00:26:04.440 align:middle Yeah, baby! 00:26:04.600 --> 00:26:07.600 align:middle Austin Powers. Jag älskar den filmen. 00:26:07.800 --> 00:26:10.120 align:middle Jag ber så mycket om ursäkt... 00:26:10.280 --> 00:26:15.600 align:middle Ni trodde att jag var en smaklös jänkare besatt av hur gammalmodiga ni är. 00:26:15.760 --> 00:26:17.960 align:middle Det är så gammalmodigt. 00:26:18.120 --> 00:26:22.080 align:middle Det är oerhört genant, men vi har fler förslag. 00:26:22.240 --> 00:26:25.960 align:middle Det behövs inte. Sånt här görs inte i styrelserum. 00:26:26.120 --> 00:26:31.920 align:middle Vi borde lära känna varandra. Ett holistiskt synsätt, som ni säger. 00:26:33.200 --> 00:26:37.920 align:middle Jag instämmer, men ni borde redan från början veta att jag har... 00:26:44.440 --> 00:26:48.440 align:middle ...en annan kund som upptar min tid de närmaste dagarna. 00:26:48.560 --> 00:26:52.720 align:middle -Trevligt att träffas. -Tack. Jag är så ledsen. 00:27:03.240 --> 00:27:05.360 align:middle Sluta. 00:27:05.520 --> 00:27:09.840 align:middle När vi träffades tyckte jag att Josh var precis vad jag behövde. 00:27:10.080 --> 00:27:14.440 align:middle Jag kände mig...så trygg och sen... 00:27:17.120 --> 00:27:23.080 align:middle Hon menar nog att vardagen som gift började ta över sagan, fantasin. 00:27:23.240 --> 00:27:27.240 align:middle Se där. Nån har svalt ett exemplar av "Eat, pray, love". 00:27:27.440 --> 00:27:30.000 align:middle Nej, jag tror att när vi... 00:27:31.520 --> 00:27:34.320 align:middle Jag måste ta det. 00:27:34.480 --> 00:27:39.080 align:middle Ja, okej. Jag har klienter här. Kan inte du hämta dem? 00:27:39.240 --> 00:27:43.400 align:middle Ge mig två minuter. Prata om era känslor, er far eller nåt. 00:27:53.840 --> 00:27:59.720 align:middle Härnäst i "Cash in the attic": En vacker brosch tillverkad av en krigshjälte. 00:27:59.880 --> 00:28:03.680 align:middle -Soppåsen är full. Kan du ta ut den? -Ja. 00:28:03.880 --> 00:28:09.720 align:middle "One tree hill" börjar snart. Lauren ska tala om för Jake att ungen inte är hans. 00:28:16.440 --> 00:28:20.000 align:middle Å, Gud! Din man är så underbar. 00:28:21.240 --> 00:28:23.680 align:middle Tack för att du förenar nytta med sånt nöje. Guy 00:28:23.840 --> 00:28:28.280 align:middle -Ja, det är han verkligen. -Så vräkigt av honom. 00:28:30.600 --> 00:28:34.440 align:middle -Har du sett min telefon? -Nej. När hade du den sist? 00:28:34.640 --> 00:28:39.440 align:middle Om jag visste det skulle den inte vara borta. Det är själva grejen. 00:28:41.320 --> 00:28:43.640 align:middle Du är alltid här. 00:28:43.760 --> 00:28:46.120 align:middle Varför är du alltid här? 00:28:49.640 --> 00:28:52.680 align:middle Kolla, en apa som knullar en oxgroda. 00:28:53.960 --> 00:28:57.960 align:middle Han har dödat den. Han har knullat ihjäl den. 00:29:05.120 --> 00:29:08.200 align:middle Sweet dreams are made of this 00:29:08.360 --> 00:29:11.840 align:middle Who am I to disagree? 00:29:12.040 --> 00:29:15.280 align:middle I travel the world in generic jeans... 00:29:16.880 --> 00:29:22.200 align:middle Allvarligt, Nat. Varför kan du aldrig sjunga rätt text till en låt? 00:29:22.360 --> 00:29:26.880 align:middle -Spelar det nån roll? -"I travel the world in generic jeans"? 00:29:27.000 --> 00:29:29.360 align:middle Allvarligt? Kom igen. 00:29:29.520 --> 00:29:32.360 align:middle Jag sjöng bara. Är det så viktigt? 00:29:32.520 --> 00:29:37.680 align:middle Tror du att Annie Lennox sjunger om att hon reser runt i Levi's eller Wrangler? 00:29:39.080 --> 00:29:41.480 align:middle Okej. Wow... 00:29:43.000 --> 00:29:47.040 align:middle Och Elton John sjunger inte: "Hold me close and tie me down, sir." 00:29:47.160 --> 00:29:50.320 align:middle Kurt Cobain sjunger inte: "Here we are now in containers." 00:29:50.520 --> 00:29:54.320 align:middle Om du inte kan sjunga rätt, låt bli. Det är idiotiskt. 00:29:54.480 --> 00:29:58.080 align:middle Säger mannen utklädd till ärta. 00:30:03.840 --> 00:30:08.680 align:middle Jag kan inte fatta att vi grälar om samma jävla grej igen! 00:30:08.840 --> 00:30:12.040 align:middle Jag hör inte på! Jag hör inte på! 00:30:12.200 --> 00:30:14.640 align:middle Nej, du kan dra åt helvete! 00:30:14.800 --> 00:30:17.760 align:middle Herregud, du är ett sånt arsel! 00:30:17.880 --> 00:30:22.360 align:middle Jo, det är du! Ett kuksugande, skitpackande jävla arsel! 00:30:22.520 --> 00:30:26.000 align:middle Jag har fan lust att sticka ut ögonen på dig! 00:30:26.160 --> 00:30:30.880 align:middle Vad fan glor du på? Du skulle behöva bli påsatt! 00:30:31.040 --> 00:30:35.240 align:middle Nej, inte du. Ingen vill knulla dig. Ditt frigida jävla arsel! 00:30:35.400 --> 00:30:37.520 align:middle Dra åt helvete! 00:30:41.520 --> 00:30:45.360 align:middle Här har vi det. Navet i Harrap-imperiet. 00:30:46.920 --> 00:30:50.480 align:middle Du förstår nog varför jag ville visa det här. 00:30:50.640 --> 00:30:55.440 align:middle Vi har den allra senaste tekniken och förra året omsatte vi 37 miljoner. 00:30:55.600 --> 00:31:00.760 align:middle Om du sprutade in luft från ett stort utrymme i ett mindre förra året- 00:31:00.920 --> 00:31:04.440 align:middle -är sannolikheten stor att du använde en sån här. 00:31:04.600 --> 00:31:08.600 align:middle Jag ska tänka på dig varje gång jag släpper lite luft. 00:31:10.520 --> 00:31:15.120 align:middle Det lät konstigt, men du förstår vad jag menar. 00:31:18.480 --> 00:31:23.760 align:middle Det är nån jag vill att du ska träffa. Janet har jobbat här i...42 år? 00:31:23.920 --> 00:31:26.040 align:middle 43 i juni. Hej. 00:31:26.200 --> 00:31:31.680 align:middle Ja, min farfar utnyttjade henne, min far utnyttjade henne... Nu är det min tur. 00:31:31.840 --> 00:31:34.600 align:middle Det är en bra grabb. Han tar hand om oss. 00:31:34.760 --> 00:31:39.360 align:middle Ingen här har nåt ont att säga om honom. Förutom Sarah. 00:31:39.520 --> 00:31:42.720 align:middle -Men hon är en riktig skithög. -Jaså? 00:31:42.880 --> 00:31:46.080 align:middle Han behöver bara stadga sig. 00:31:46.240 --> 00:31:51.720 align:middle -Vad tror du? Skulle hon bli en bra fru? -Absolut. Bättre än den förra. En del... 00:31:51.840 --> 00:31:55.360 align:middle Du kan få löneavdrag för olydnad. Jobba på nu. 00:31:55.520 --> 00:32:00.000 align:middle Clostridium acetobutylicum jäser inte av sig självt. 00:32:02.800 --> 00:32:07.240 align:middle -Du fick visst godkänt av Janet. -Jag är nog inte giftastypen. 00:32:07.400 --> 00:32:10.680 align:middle Du skulle ärva en förmögenhet grundad på lösningsmedel. 00:32:10.840 --> 00:32:15.840 align:middle Kippa inte efter andan. Det kan resultera i kramper, koma, hjärnskador- 00:32:16.000 --> 00:32:19.120 align:middle -och i vissa fall utvecklingsstörning. 00:32:19.320 --> 00:32:23.480 align:middle Alla verkar påfallande glada. Är det ångorna? 00:32:23.600 --> 00:32:27.680 align:middle De är som min familj. Jag är uppvuxen på fabriksgolvet. 00:32:27.880 --> 00:32:30.880 align:middle Jag var här varenda sommar. 00:32:31.040 --> 00:32:35.040 align:middle Om man är snäll mot folk är de snälla tillbaka. 00:32:35.200 --> 00:32:39.840 align:middle Det lärde pappa mig, och det vill jag lära mina barn. 00:32:40.000 --> 00:32:44.640 align:middle Och så vill jag göra slut på alla krig och bota cancer. 00:33:18.760 --> 00:33:21.280 align:middle -Okej? -Ja. Vadå? 00:33:21.440 --> 00:33:26.440 align:middle -Du behöver inte följa med i kväll. -Jag vill vara där och stötta dig. 00:33:26.600 --> 00:33:30.880 align:middle -Du ser fantastisk ut. -Du får urtråkigt, jag måste nätverka. 00:33:31.040 --> 00:33:34.560 align:middle Taxin är här. Sista chansen. 00:33:34.720 --> 00:33:38.360 align:middle Nej, jag älskar fest. Behöver jag en rock? 00:33:38.480 --> 00:33:42.520 align:middle Varför frågar du jämt det? Hur ska jag veta det? 00:33:42.720 --> 00:33:49.120 align:middle Vi har båda varit ute i dag. Vi har precis samma meteorologiska information. 00:33:54.760 --> 00:33:56.560 align:middle Josh! 00:34:03.680 --> 00:34:07.080 align:middle Han får knepigt i säkerhetskontrollen... 00:34:15.440 --> 00:34:17.680 align:middle All den där metallen. 00:34:17.800 --> 00:34:22.320 align:middle -Vilken rolig man du har. Bra kap. -Tack, vad snällt. 00:34:23.680 --> 00:34:27.640 align:middle Ska du inte mingla lite? De har ett band där uppe. 00:34:27.840 --> 00:34:31.720 align:middle Nej, jag stannar här. Men gå, du. 00:34:31.880 --> 00:34:35.680 align:middle Står du här för att kunna skämta om fotot? 00:34:35.840 --> 00:34:38.560 align:middle -Va? -Det gör du. 00:34:38.720 --> 00:34:43.520 align:middle -Du står här för att få skämta om fotot. -Det är ett bra skämt. 00:34:43.680 --> 00:34:46.640 align:middle Han får knepigt i säkerhetskontrollen... 00:34:47.600 --> 00:34:52.960 align:middle Man har alltid nånstans att hänga kappan i hans sällskap. 00:34:53.120 --> 00:34:56.760 align:middle Josh Moss. Trevligt att träffas. Jaså, hon gick... 00:34:56.920 --> 00:34:59.840 align:middle Man skulle kunna hänga nycklarna där. 00:35:01.880 --> 00:35:05.800 align:middle Så går det när man sover bredvid en öppen kloak. 00:35:05.960 --> 00:35:08.680 align:middle Jag fick amöbadysenteri två gånger. 00:35:08.840 --> 00:35:13.120 align:middle I Rwanda bajsade jag ut bitar av tjocktarmen. 00:35:23.160 --> 00:35:25.600 align:middle Miss Redfearn. 00:35:25.760 --> 00:35:30.680 align:middle Guy! Roligt att se dig. Jag visste inte att du var här. 00:35:30.800 --> 00:35:33.640 align:middle Tur att jag sprang på dig för jag... 00:35:33.800 --> 00:35:37.160 align:middle Kan vi låta bli att prata jobb i kväll? 00:35:37.320 --> 00:35:40.280 align:middle Får jag säga att du ser fantastisk ut? 00:35:40.400 --> 00:35:43.520 align:middle Nej, det vore sexuella trakasserier. 00:35:43.720 --> 00:35:46.880 align:middle Du har rätt. Reglerna är stränga numera. 00:35:47.040 --> 00:35:54.040 align:middle Jag har lagen mot sexuell diskriminering på hotellet, ifall du vill ta en titt. 00:35:54.240 --> 00:35:58.160 align:middle Fast julfester räknas inte riktigt. 00:35:58.320 --> 00:36:05.120 align:middle De är en chans att berätta för den man är hemligt kär i vad man känner. 00:36:07.120 --> 00:36:09.440 align:middle Eller hur? 00:36:09.640 --> 00:36:12.520 align:middle -Är de? -Naturligtvis. 00:36:12.680 --> 00:36:16.920 align:middle Då släpper man på alla regler och all etikett. 00:36:17.080 --> 00:36:21.800 align:middle Titta bara på den där killen. Pinsamt. Vem är det? 00:36:21.960 --> 00:36:26.000 align:middle -Han är bara lite... -Han försöker skaka rumpa som Beyoncé. 00:36:26.160 --> 00:36:29.680 align:middle Eller så blir han påsatt av osynlige mannen. 00:36:29.880 --> 00:36:32.920 align:middle Han har bara druckit för många drinkar. 00:36:33.080 --> 00:36:35.440 align:middle -Han har kul. -Helt klart. 00:36:41.560 --> 00:36:45.840 align:middle Vänta lite... Här kommer tåspetskungen, raka vägen hitåt. 00:36:46.000 --> 00:36:48.680 align:middle Jag säger att jag är din pojkvän. 00:36:50.560 --> 00:36:53.560 align:middle Vilken härlig fest. Jättekul! 00:36:53.760 --> 00:36:56.760 align:middle Guy Harrap. Trevligt att träffas. 00:36:56.920 --> 00:37:00.640 align:middle Lösningsmedelskillen...! 00:37:00.800 --> 00:37:03.600 align:middle Kul att träffas. - Snygg, va? 00:37:08.560 --> 00:37:10.560 align:middle Jävlar... 00:37:11.640 --> 00:37:14.560 align:middle -Ursäkta. -Kom igen! 00:37:15.320 --> 00:37:19.240 align:middle -Är det...? -Det är väl det firmafester är till för. 00:37:19.400 --> 00:37:22.280 align:middle Fri sprit och hångel med chefen. 00:37:22.440 --> 00:37:27.240 align:middle Jag är min egen, så jag får väl nöja mig med en öl och en handtralla. 00:37:27.440 --> 00:37:31.480 align:middle -Förtjusande... -Får jag dansa med den sexigaste tjejen? 00:37:31.640 --> 00:37:34.960 align:middle -Du, jag... -Vi pratar jobb. Kanske senare. 00:37:35.160 --> 00:37:40.920 align:middle Vänta, de spelar din låt. Ska du inte köra några moves? 00:37:54.000 --> 00:37:58.960 align:middle Man måste nästan beundra hans mod. Du är skyldig mig en tjänst. 00:37:59.160 --> 00:38:02.600 align:middle Ska vi gå? Jag har bokat bord på Nobu. 00:38:02.760 --> 00:38:05.320 align:middle Nej, jag kan inte, jag... 00:38:05.480 --> 00:38:08.960 align:middle -Jag behöver nog lite frisk luft. -Visst. 00:38:10.280 --> 00:38:13.520 align:middle Vänta, jag ska byta hand. 00:38:14.080 --> 00:38:20.920 align:middle Du tog ett extra naanbröd och två glas vin, så du ska lägga fyra pund till. 00:38:21.120 --> 00:38:25.440 align:middle Drew, du tog en mango lassi, det är tre pund till. 00:38:25.600 --> 00:38:32.520 align:middle Jag lovar, massgravarna i Mogadishu var inte så här hemska. Vill du dra? 00:38:32.720 --> 00:38:36.600 align:middle -Jag vill stanna. -Nej, jag har hälsat på alla. 00:38:36.760 --> 00:38:41.560 align:middle -Det blir bara stökigt. -Han får knepigt i säkerhetskontrollen. 00:38:41.720 --> 00:38:45.600 align:middle Han har stulit mitt skämt. Ska jag säga nåt? 00:38:45.720 --> 00:38:50.160 align:middle Herregud, Josh! När blev du en sån tönt? 00:38:50.320 --> 00:38:55.240 align:middle Stanna. Dansa som en jävla idiot, dra dina dumma skämt. Jag går hem. 00:38:55.400 --> 00:38:59.400 align:middle Han kan hänga nycklarna i hålet i örsnibben. 00:39:07.960 --> 00:39:10.680 align:middle Gud, vad sexig du är. 00:39:10.840 --> 00:39:13.840 align:middle Du är så sexig... 00:39:18.760 --> 00:39:21.800 align:middle Kom bara. Det finns plats för en till. 00:39:21.960 --> 00:39:24.080 align:middle Hej, Alexandra. 00:39:26.520 --> 00:39:29.320 align:middle Vad fin du är. 00:39:29.480 --> 00:39:34.680 align:middle -Lite annorlunda än på jobbet. -Ska ni ge varann en puss och säga hej? 00:39:34.840 --> 00:39:37.400 align:middle Hej... 00:39:37.520 --> 00:39:39.960 align:middle Hejsan. 00:39:40.120 --> 00:39:43.360 align:middle Tyckte ni om middagen i kväll? 00:39:44.840 --> 00:39:47.960 align:middle Tog ni ris eller naanbröd? 00:39:48.080 --> 00:39:50.840 align:middle -Jag tog naan. -Jaså? 00:39:50.960 --> 00:39:54.960 align:middle Du är så stygg. Varför är du så stygg? 00:39:55.120 --> 00:40:01.800 align:middle Vad beror det på, Charlie? Rökte din mamma på när hon väntade dig? 00:40:02.000 --> 00:40:04.400 align:middle Okej... 00:40:04.560 --> 00:40:08.000 align:middle -Då så... -Vad skönt. 00:40:08.160 --> 00:40:11.520 align:middle Trekant. Vi ska ha en trekant. 00:40:11.680 --> 00:40:15.840 align:middle Då kör vi. Nu kommer Chloe ombord. 00:40:16.800 --> 00:40:19.280 align:middle Nu så... Ja! 00:40:21.800 --> 00:40:24.680 align:middle Chloe är överst. Grädden på moset. 00:40:26.880 --> 00:40:29.160 align:middle Nu ligger hon underst. 00:40:29.280 --> 00:40:32.200 align:middle Chloe älskar att vara underst. 00:40:32.360 --> 00:40:35.840 align:middle Ja, krama mina bröst. Det är jätteskönt. 00:40:38.200 --> 00:40:41.360 align:middle Jag kan också ett annat språk, Charlie. 00:40:48.120 --> 00:40:50.440 align:middle -Så ja. -Okej... 00:40:50.600 --> 00:40:54.160 align:middle Nu ligger Chloe i mitten. 00:40:54.280 --> 00:40:58.560 align:middle Visst är det härligt? Det är så skönt. 00:41:02.720 --> 00:41:05.640 align:middle Gud, vad stark du är, Alexandra. 00:41:09.840 --> 00:41:14.360 align:middle Här nere igen. Ja, stoppa fingrarna i min mun. Härligt! 00:41:15.680 --> 00:41:18.840 align:middle Särskilt efter indisk mat. Underbart. 00:41:19.000 --> 00:41:20.840 align:middle Ursäkta... 00:41:21.000 --> 00:41:23.160 align:middle Ursäkta. Nej! 00:41:23.320 --> 00:41:25.520 align:middle Okej, nu räcker det. 00:41:25.680 --> 00:41:29.440 align:middle Nu går jag. Ni är ju sjuka! 00:41:34.880 --> 00:41:38.160 align:middle Jag glömde min kjol. Ursäkta mig. 00:41:44.160 --> 00:41:46.640 align:middle Okej, tack ska ni ha. 00:41:47.840 --> 00:41:52.640 align:middle Bara så ni vet, ni har fortfarande underkläderna på. 00:42:28.520 --> 00:42:31.840 align:middle Hej, det är Chloe. Jag måste prata med dig. 00:42:39.480 --> 00:42:41.480 align:middle -Hallå. -Hej, det är jag. 00:42:41.640 --> 00:42:46.840 align:middle Jag kräver att du släpper in mig. Jag har kaffe och sånt där godis du gillar. 00:42:50.560 --> 00:42:54.440 align:middle Det var förödmjukande, förnedrande. 00:42:55.760 --> 00:43:00.960 align:middle Hur kunde jag försätta mig i den situationen? Jag gillar inte trekanter. 00:43:01.920 --> 00:43:06.080 align:middle -Jag vet inte vad man ska röra när. -Skit i honom. 00:43:06.280 --> 00:43:10.960 align:middle Om han inte inser hur fantastisk du är, är han idiot. Han förtjänar dig inte. 00:43:11.160 --> 00:43:15.240 align:middle Visst, se på mig bara. Jag sitter i en hyreslägenhet- 00:43:15.360 --> 00:43:19.320 align:middle -klädd i en morgonrock med Svampbob Fyrkant på- 00:43:19.520 --> 00:43:23.560 align:middle -och äter godis som ser ut som stekta ägg. 00:43:24.840 --> 00:43:27.080 align:middle Jag är 32 år. 00:43:27.240 --> 00:43:33.560 align:middle Och hela livet har du gjort saker som får alla att verka ytliga och triviala. 00:43:33.680 --> 00:43:38.360 align:middle Det är lite viktigare att kunna förhindra att en epidemi sprider sig- 00:43:38.480 --> 00:43:41.480 align:middle -än att kunna reglerna i en trekant. 00:43:41.640 --> 00:43:46.000 align:middle -Tycker du? -För syftet med det här samtalet, ja. 00:43:52.240 --> 00:43:56.360 align:middle Jag vill bara ha nån som tar hand om mig för en gångs skull. 00:43:56.520 --> 00:44:01.080 align:middle -Jag kan ta hand om dig. -Nej, det kan du inte. 00:44:01.240 --> 00:44:04.280 align:middle Du har redan nån att ta hand om. 00:44:15.040 --> 00:44:19.360 align:middle Du, det är absolut ingen fara med mig. 00:44:19.520 --> 00:44:23.880 align:middle Jag lovar att inte göra slut på allt. Jag äger inte ens en rakhyvel. 00:44:24.080 --> 00:44:28.880 align:middle Jag vaxar. Det är nog svårt att vaxa ihjäl sig. 00:44:31.080 --> 00:44:35.560 align:middle -Du kan gå. Jag är okej. -Nej, det är lugnt. 00:44:35.720 --> 00:44:38.880 align:middle Jag skjuter upp julklappsinköpen. 00:44:39.840 --> 00:44:43.760 align:middle Jag försöker komma på vad jag ska ge Nat. 00:44:43.920 --> 00:44:48.440 align:middle -Vad tycker hon om? -Jag har ingen aning. 00:44:48.560 --> 00:44:52.320 align:middle Jag funderade på grytor. 00:44:52.480 --> 00:44:57.000 align:middle Jag kan inte låta dig köpa grytor i julklapp åt din nya fru. 00:44:57.120 --> 00:44:59.120 align:middle Varför inte? 00:44:59.280 --> 00:45:02.880 align:middle -Jag kan hjälpa dig. -Grillpanna? Knivset? 00:45:03.000 --> 00:45:06.320 align:middle Nog. Jag går och byter om. 00:45:10.560 --> 00:45:14.000 align:middle -Tack, Josh. -Det är lugnt. 00:45:20.800 --> 00:45:23.040 align:middle Ursäkta mig. Tack. 00:45:26.040 --> 00:45:27.720 align:middle Hej. 00:45:29.320 --> 00:45:32.720 align:middle -Allt väl? -Varför ses vi på ditt hotell? 00:45:32.880 --> 00:45:38.400 align:middle -Du vet väl att jag inte följer med upp? -Absolut. Det här är uteslutande arbete. 00:45:38.520 --> 00:45:43.720 align:middle Ingen sexuell spänning alls. Ingen underliggande erotisk laddning- 00:45:43.880 --> 00:45:49.320 align:middle -mellan två galet attraktiva singlar. Ingen som helst. Absolut inte. 00:45:49.520 --> 00:45:55.560 align:middle Bra. Det är din tid du betalar för. Vi måste bestämma datum för webbsidan. 00:45:55.680 --> 00:46:00.960 align:middle Fast det är några kattungar på mitt rum som leker så gulligt med ett garnnystan. 00:46:01.120 --> 00:46:05.680 align:middle -Om du är intresserad... -Kattavföring gör en blind. Glöm det. 00:46:05.880 --> 00:46:09.880 align:middle Du vinner. Vi jobbar, och struntar i den kittlande lockelsen- 00:46:10.040 --> 00:46:13.040 align:middle -varje gång vi råkar röra vid varandra. 00:46:15.360 --> 00:46:19.680 align:middle Jag har bokat ett mötesrum längre ner i korridoren. Ska vi gå? 00:46:19.840 --> 00:46:25.760 align:middle Jag letar efter nåt till min fru. Underbyxor och bysthållare, kanske. 00:46:25.960 --> 00:46:29.280 align:middle Nåt slitstarkt och praktiskt... 00:46:29.400 --> 00:46:33.960 align:middle Kors, är det syntetiska fibrer? Eller är de naturliga? 00:46:34.080 --> 00:46:38.880 align:middle Eller en blandning? Så är det ju ofta nuförtiden. De håller längre då. 00:46:39.000 --> 00:46:42.440 align:middle Vilket fint plagg. Vilken redig förstärkning... 00:46:42.640 --> 00:46:45.520 align:middle -Letar du efter trosor? -Jösses... 00:46:47.120 --> 00:46:51.200 align:middle -Trosor? -Han har nog svårt för ordet "trosor". 00:46:51.360 --> 00:46:54.120 align:middle Inte alls. Trosor, mon trésor. 00:46:54.240 --> 00:46:57.480 align:middle En portion av era finaste trosor, milord. 00:46:57.680 --> 00:47:03.280 align:middle Jaha. Det är väl lika bra att jag frågar dig, eftersom du står här... 00:47:03.480 --> 00:47:06.480 align:middle Gud, nej. Jag är inte hans fru. 00:47:06.640 --> 00:47:10.600 align:middle Jag hjälper bara till, så att han inte köper ett presentkort. 00:47:10.760 --> 00:47:15.280 align:middle Ett presentkort kan aldrig bli fel. Herregud, är det priset? 00:47:16.160 --> 00:47:21.480 align:middle -Jag får en halv luftavfuktare för det. -Sir... Här hyllar vi erotiken. 00:47:21.680 --> 00:47:25.920 align:middle -Ett-noll. Hylla målskytten. -Du behöver inte skämmas. 00:47:26.040 --> 00:47:29.560 align:middle -Ta till dig det. -Jag kan ta dig... Förlåt. 00:47:29.720 --> 00:47:34.960 align:middle För all del. Du kan väl berätta...vad du tänder på? 00:47:36.080 --> 00:47:39.360 align:middle Vad jag tänder på...? 00:47:39.480 --> 00:47:41.320 align:middle Allvarligt? 00:47:43.440 --> 00:47:46.320 align:middle Jag gillar när hon... 00:47:47.800 --> 00:47:52.800 align:middle ...klär ut sig till polis eller fastighetsmäklare. 00:47:52.920 --> 00:47:57.040 align:middle Vi känner inte varandra, och hon tvingar mig- 00:47:57.240 --> 00:48:01.600 align:middle -att göra saker med henne som jag normalt aldrig skulle göra. 00:48:03.720 --> 00:48:06.240 align:middle Jaha. 00:48:06.400 --> 00:48:10.600 align:middle Jag tänkte snarare nåt i spetsväg. 00:48:10.760 --> 00:48:12.840 align:middle Siden? 00:48:12.960 --> 00:48:17.360 align:middle -Nätstrumpor? -Nät, fisknät, fisk i havet, trålare... 00:48:17.520 --> 00:48:20.720 align:middle En gång såg jag en trålfiskare... 00:48:21.600 --> 00:48:27.040 align:middle -Du känner säkert damen. Några idéer? -Du är väl lika värdelös som jag? 00:48:27.200 --> 00:48:31.560 align:middle Du nöjer dig med pyjamas, en Stieg Larsson och en kopp te. 00:48:33.240 --> 00:48:37.960 align:middle Jag ska bara kika runt lite, så får ni fortsätta. 00:48:39.080 --> 00:48:42.480 align:middle Vad trevligt. De har en fin restaurang också. 00:48:42.640 --> 00:48:46.160 align:middle Jag tar alltid in här när jag är i London. 00:48:46.320 --> 00:48:52.240 align:middle Jaha, vad har vi för strategi för att få folk att uppmärksamma oss på nätet? 00:48:52.360 --> 00:48:56.760 align:middle Tanken är att styra konsumenten till sajten genom... 00:48:56.920 --> 00:48:59.200 align:middle Ostron? 00:48:59.360 --> 00:49:01.200 align:middle Ostron? 00:49:01.360 --> 00:49:06.400 align:middle -Allvarligt, Guy... -Kexen måste ha tagit slut. 00:49:06.560 --> 00:49:11.360 align:middle ...styra konsumenten till sajten via flera plattformar... 00:49:12.760 --> 00:49:17.200 align:middle ...en sammanhållen kampanj på flera plattformar... 00:49:19.360 --> 00:49:22.640 align:middle Fortsätt. Plattformar låter bra. 00:49:22.800 --> 00:49:27.000 align:middle Traditionella medier bör inte heller nonchaleras. 00:49:28.120 --> 00:49:30.520 align:middle Duvor. Menar du allvar? 00:49:30.680 --> 00:49:35.280 align:middle Du är fantastisk. Jag vet att det är opassande och klyschigt, men... 00:49:35.440 --> 00:49:39.000 align:middle -Jag är gift. -Vad? 00:49:39.880 --> 00:49:42.760 align:middle Jag är gift. Jag har en make. 00:49:44.160 --> 00:49:49.680 align:middle Hur kan du? Varför sa du inget? Tänkte du inte på att säga det? 00:49:49.840 --> 00:49:54.240 align:middle Jag sa inget för jag trodde att vi skulle få er som kund om... 00:49:54.400 --> 00:49:59.160 align:middle ...jag flirtade med dig. Och sen gillade jag det för mycket för att sluta. 00:49:59.320 --> 00:50:02.960 align:middle Det här skulle inte hända om du var lyckligt gift. 00:50:03.120 --> 00:50:07.040 align:middle Vad ska jag säga? Jag kan inte lämna honom. 00:50:07.200 --> 00:50:11.160 align:middle Ursäkta, men den där duvan är farligt nära takfläkten. 00:50:11.320 --> 00:50:14.440 align:middle Vem är han? Hur länge har ni varit gifta? 00:50:14.600 --> 00:50:17.600 align:middle Det hör inte hit. Han är pålitlig... 00:50:19.480 --> 00:50:23.640 align:middle Han är snäll och trygg. Jag kan inte kasta bort det för din skull. 00:50:23.800 --> 00:50:26.800 align:middle Du är charmig och glittrig. 00:50:27.000 --> 00:50:31.840 align:middle Du är en Ferrari och han en Volvo, och för tillfället... 00:50:33.080 --> 00:50:36.800 align:middle ...måste jag köra en Volvo. Jag behöver... 00:50:39.160 --> 00:50:44.320 align:middle Jag behöver stabilitet, och kunna ta mig från A till B välbehållen. 00:50:45.440 --> 00:50:48.000 align:middle Gud! Duva fälld, duva fälld! 00:50:48.160 --> 00:50:52.320 align:middle -Den är nog bara knockad. - Kan du... -Ska jag sluta? 00:50:52.480 --> 00:50:56.960 align:middle Nat, jag ger inte upp. Från första stund har jag bara tänkt på dig. 00:50:57.120 --> 00:51:02.760 align:middle Tror du att jag bryr mig om logotypen? Jag söker ursäkter för att träffa dig. 00:51:03.720 --> 00:51:06.480 align:middle -Flyg. -Och jag är inte glittrig. 00:51:06.640 --> 00:51:11.120 align:middle Jag glittrar inte med nån annan. Du gör mig glittrig. 00:51:13.400 --> 00:51:16.880 align:middle -Å, Gud! -Det betyder tur, sägs det. 00:51:18.360 --> 00:51:24.560 align:middle Jag är ovan vid det här, men jag skulle ångra mig livet ut om jag inte försökt. 00:51:24.720 --> 00:51:28.680 align:middle Gift eller ej, jag måste få vara med dig, Nat. 00:51:31.680 --> 00:51:33.720 align:middle Se upp. Ursäkta. 00:51:33.880 --> 00:51:38.240 align:middle Förlåt, jag klarar inte det här. Förlåt mig. 00:51:38.400 --> 00:51:40.560 align:middle Förlåt. 00:51:46.280 --> 00:51:50.680 align:middle Så här med facit i hand var duvorna kanske ingen bra idé. 00:51:53.400 --> 00:51:56.280 align:middle -Tycker du om de där? -Ingen gren. 00:51:56.440 --> 00:51:59.440 align:middle -Intressant. Är de populära? -Fan... 00:51:59.560 --> 00:52:03.000 align:middle -Går det bra? -Hyskan har visst fastnat. 00:52:03.160 --> 00:52:08.160 align:middle Jag måste erkänna att jag inte är så bra på knappar och blixtlås och sånt... 00:52:08.280 --> 00:52:10.680 align:middle Herrejävlar! 00:52:11.840 --> 00:52:17.360 align:middle Vem behöver en luftavfuktare? Lite kondens på sovrumsfönstret gör inget. 00:52:17.520 --> 00:52:20.920 align:middle -Kan du stänga... -Javisst. Förlåt. 00:52:21.120 --> 00:52:25.280 align:middle Har de alltid sett ut så där? De är fantastiska. 00:52:25.440 --> 00:52:30.120 align:middle Jag tänkte bara att jag skulle prova nåt opraktiskt. 00:52:31.320 --> 00:52:35.360 align:middle Tror du att Nat skulle tycka om nåt sånt här? 00:52:35.560 --> 00:52:40.920 align:middle Nat? Javisst. Ja, hon skulle vara jättefin i det där. 00:52:42.080 --> 00:52:45.240 align:middle Hon skulle vara snygg. 00:52:45.400 --> 00:52:48.400 align:middle -Jag tror att kanske... -Vad är det? 00:52:48.520 --> 00:52:51.560 align:middle Den har kanske fastnat i etiketten. 00:52:51.720 --> 00:52:55.760 align:middle -Jag vet inte vad jag gjorde. -Ditt hår är i vägen... 00:53:02.880 --> 00:53:05.680 align:middle Du vet, den där... 00:53:05.800 --> 00:53:11.600 align:middle ...plasten som de sätter i underbyxorna om man vill prova dem? 00:53:13.040 --> 00:53:17.760 align:middle Är de till för att skydda mot gonorré eller klamydia? 00:53:17.920 --> 00:53:20.920 align:middle Klamydia är ju stort nuförtiden. 00:53:21.080 --> 00:53:23.880 align:middle Det har jag läst i alla fall. 00:53:39.320 --> 00:53:44.560 align:middle -Förlåt, jag vet inte vad jag tänkte på. -Nej, förlåt mig. Förlåt. 00:53:44.760 --> 00:53:48.760 align:middle Ursäkta, blir det till att betala för det där? 00:53:48.960 --> 00:53:50.760 align:middle Troligen. 00:53:50.880 --> 00:53:54.560 align:middle Förlåt. Jag ville bara tala om vad jag känner. 00:53:54.720 --> 00:53:57.680 align:middle -Jag vill inte mista dig. -Det är komplicerat. 00:53:57.840 --> 00:54:00.080 align:middle Det där var illa. 00:54:00.240 --> 00:54:05.040 align:middle Inte kyssen eller det jag såg, men... Jag är gift. 00:54:05.200 --> 00:54:09.120 align:middle -Underbart. Det är fan Beyoncé. -Vad? 00:54:09.280 --> 00:54:12.280 align:middle Jävlar! Beyoncé är min man. 00:54:12.480 --> 00:54:16.040 align:middle -Beyoncé är min man! Beyoncé är Josh. -Han? 00:54:17.960 --> 00:54:20.800 align:middle -Nat! -Hej, älskling. 00:54:20.960 --> 00:54:23.640 align:middle -Vad konstigt. -Så trevligt. 00:54:25.000 --> 00:54:27.280 align:middle -Hej, Chloe. -Guy, eller hur? 00:54:27.400 --> 00:54:29.960 align:middle -Ja. Josh? -Ja, kul att ses. 00:54:30.120 --> 00:54:35.040 align:middle Det här är Chloe. Hon är en fantastisk biståndsarbetare. 00:54:36.240 --> 00:54:40.680 align:middle -Vi var ute och handlade julklappar. -Vi har precis haft möte. 00:54:40.800 --> 00:54:42.800 align:middle Trevligt. 00:54:44.520 --> 00:54:47.320 align:middle -Hade du kul i går kväll? -Kanon. 00:54:47.480 --> 00:54:50.680 align:middle Hade du nån tur med tjejerna? 00:54:50.880 --> 00:54:54.000 align:middle Nej, den jag hade spanat in nobbade mig. 00:54:54.160 --> 00:54:59.560 align:middle Jag satt på hotellrummet och åt Pringles och tittade på golf från Malaysia. 00:54:59.720 --> 00:55:02.040 align:middle Verkligen festligt. 00:55:04.960 --> 00:55:08.600 align:middle -Det har jag väldigt svårt att tro. -Det är sant. 00:55:08.720 --> 00:55:14.440 align:middle En snygg kille som du? Stiligt ansikte, härligt hår, fantastiska tänder... 00:55:14.600 --> 00:55:16.960 align:middle En prakthunk. 00:55:17.120 --> 00:55:20.960 align:middle Fantastisk hy. - Visst är den otrolig? 00:55:21.120 --> 00:55:24.280 align:middle Det är den. Det är inspirerande. 00:55:25.680 --> 00:55:30.040 align:middle Chloe är singel. - Eller hur? Och hon är amerikanska. 00:55:30.240 --> 00:55:34.680 align:middle Ni skulle kunna ta tuben och ta en maltshake på Five and Dime. 00:55:34.840 --> 00:55:40.440 align:middle -Om ni får lust till det. Om ni vill... -Mår du bra? 00:55:40.600 --> 00:55:47.600 align:middle Stackars Chloe kan nog inte tänka sig värre, men vi kan väl gå ut tillsammans? 00:55:47.760 --> 00:55:50.160 align:middle Det kan väl du fixa? 00:55:50.320 --> 00:55:54.120 align:middle Ja, ja, absolut. Det ordnar jag. Jag ordnar det. 00:55:54.320 --> 00:55:57.600 align:middle -Kanon. -Toppen. Middag efter jul. 00:55:57.720 --> 00:56:02.360 align:middle -Läsk och varmkorv laget runt. -Trevligt att träffas. 00:56:05.760 --> 00:56:09.520 align:middle Det var som allra värst kring jul. 00:56:09.720 --> 00:56:14.920 align:middle -Hans släkt är så konstig. -Det där var inte snällt. 00:56:15.080 --> 00:56:20.440 align:middle Det är de! Jag såg din mamma googla: "Kan katturin användas som gödning?" 00:56:20.600 --> 00:56:25.680 align:middle Hon har en massa katturin att ta vara på. 00:56:27.200 --> 00:56:29.360 align:middle God jul! 00:56:29.520 --> 00:56:36.360 align:middle -Min familj är i alla fall vänlig. -Du charmade dem inte på charaderna. 00:56:36.560 --> 00:56:38.880 align:middle DR QUINN 00:56:41.280 --> 00:56:43.920 align:middle -Pjäs. -Teve. 00:56:44.080 --> 00:56:47.440 align:middle Fyra ord. Första ordet. 00:56:47.560 --> 00:56:49.560 align:middle Medvetslös. 00:56:49.720 --> 00:56:52.480 align:middle -Knacka. -Hängning. "Vera Duck". 00:56:52.640 --> 00:56:54.640 align:middle -Braille. -Röd. 00:56:54.840 --> 00:56:57.280 align:middle Impotent! Trög! Dum. 00:56:57.440 --> 00:57:01.920 align:middle Feminin. Irriterande idiot. Besvikelse, skam, ånger. 00:57:02.080 --> 00:57:05.120 align:middle Yrke. Doktor. - Tack. 00:57:05.320 --> 00:57:08.840 align:middle Det är inte det första man tänker när man ser honom. 00:57:09.000 --> 00:57:13.160 align:middle -"Dr Jekyll and mr Hyde"! -Skynda dig, en minut kvar. Fort! 00:57:13.320 --> 00:57:15.840 align:middle -Andra ordet. -Låter som... 00:57:16.000 --> 00:57:18.080 align:middle -Nat. -Snygg? Sexig? 00:57:18.240 --> 00:57:20.280 align:middle -Ung flicka? -Fru. 00:57:20.440 --> 00:57:23.400 align:middle Nat, satt, platt, katt, hatt... 00:57:23.600 --> 00:57:27.000 align:middle Vacker. Split. Cellist. 00:57:27.160 --> 00:57:31.000 align:middle -"Hilary and Jackie"! -Familj. 00:57:31.200 --> 00:57:33.960 align:middle "Barren." "Baron Münchhausen." Förlåt. 00:57:39.000 --> 00:57:40.960 align:middle Vagina. 00:57:41.120 --> 00:57:44.120 align:middle Fitta. Murra. Springa. Muff. 00:57:44.240 --> 00:57:46.800 align:middle Mutta. Bäver. 00:57:46.960 --> 00:57:50.000 align:middle -"Quim". -Quim! Quim! 00:57:50.160 --> 00:57:54.040 align:middle -"Dr Quim och hans fall." -"Dr Quinn, medicinkvinnan." 00:57:55.960 --> 00:57:59.560 align:middle -Rör mig inte! -Hur är det, mamma? 00:57:59.720 --> 00:58:03.520 align:middle -Vad mer rimmar på "Quinn"? -"Skinn". 00:58:03.680 --> 00:58:08.640 align:middle -"Rinn". -Okej, charadexperten. Jag var trött. 00:58:09.320 --> 00:58:15.960 align:middle Jag hade knappt sovit för din styvfar hade lagt mig där för att straffa mig. 00:58:16.120 --> 00:58:20.640 align:middle Jag vill hävda att du sov bättre än vad jag gjorde hos dina föräldrar. 00:58:20.800 --> 00:58:24.000 align:middle Å, Brian! Du vet precis vad jag gillar! 00:58:24.160 --> 00:58:27.640 align:middle -Tuttar eller ansikte? -Tuttar. 00:58:27.840 --> 00:58:31.560 align:middle -Fel svar! -Brian...! Herregud. 00:58:31.760 --> 00:58:34.400 align:middle Dina föräldrar visade tydligt sin åsikt. 00:58:35.240 --> 00:58:39.760 align:middle -Vad har du fått? -Fantastiskt! En digital fotoram. 00:58:39.880 --> 00:58:45.240 align:middle -Man sätter bara in en minnessticka. -Vi har kameran med, vi kan testa sen. 00:58:45.400 --> 00:58:50.760 align:middle Min tur? Tack. Vem är det från? Mamma och pappa. Super. 00:58:54.040 --> 00:58:58.760 align:middle "Så blir du en framgångsrik författare" och "Sluta slösa bort ditt liv". 00:59:00.400 --> 00:59:01.960 align:middle Bra idé. 00:59:02.120 --> 00:59:05.760 align:middle Min familj avskyr honom. Hans går mig på nerverna. 00:59:05.920 --> 00:59:10.360 align:middle I stället för lycka och närhet kände jag bara ett enormt avstånd. 00:59:10.520 --> 00:59:12.520 align:middle TRÅKIGT 00:59:13.320 --> 00:59:15.880 align:middle Vad handlar din bok om? 00:59:16.040 --> 00:59:21.880 align:middle En ung historieprofessor, Ezra, och en ung amerikansk biståndsarbetare- 00:59:22.040 --> 00:59:26.920 align:middle -hittar en man i Borneo som säger sig vara Muhammed. 00:59:27.080 --> 00:59:31.080 align:middle En reflektion över trons sanningshalt och ursprung. 00:59:31.280 --> 00:59:34.280 align:middle Om han nu blir klar nån gång. 00:59:36.080 --> 00:59:38.640 align:middle -En till, Josh? -Gärna. Tack. 00:59:50.080 --> 00:59:51.880 align:middle Underbart. 00:59:53.200 --> 00:59:55.440 align:middle -Is? -Ja tack. 00:59:57.200 --> 00:59:59.200 align:middle Vad rart. 01:00:01.440 --> 01:00:04.160 align:middle Ska jag inte hjälpa till? 01:00:04.320 --> 01:00:07.720 align:middle Jag måste hjälpa till! - Paj, Alec? 01:00:09.080 --> 01:00:12.040 align:middle -Nej tack. -Varför står du så där? 01:00:12.200 --> 01:00:15.920 align:middle -Jag bjuder bara Alec på paj. -Han vill inte ha. 01:00:17.280 --> 01:00:20.400 align:middle Räta på dig! 01:00:20.560 --> 01:00:24.640 align:middle -Där är marknaden i Taroudant. -Får jag se, älskling. 01:00:24.800 --> 01:00:29.640 align:middle -Underbart. De hade så goda fikon. -De vill säkert inte höra om fikonen... 01:00:29.840 --> 01:00:32.120 align:middle Titta på kattjäveln! 01:00:33.080 --> 01:00:36.480 align:middle Får jag tillbaka den. Hit med den! 01:00:37.320 --> 01:00:40.200 align:middle Sätt dig. 01:00:40.400 --> 01:00:43.480 align:middle -För jösse namn... -Fungerar den än? 01:00:43.640 --> 01:00:48.200 align:middle Det här är torget. De hade ormtjusare och apor som uppträdde. 01:00:48.360 --> 01:00:51.000 align:middle Det ser helt magiskt ut. 01:00:51.160 --> 01:00:54.120 align:middle -Jag och en apa. -Du är så söt. 01:00:55.240 --> 01:00:59.320 align:middle -Här provar jag skor. Jättefina. -Jag ser det. 01:00:59.520 --> 01:01:04.760 align:middle Här dricker vi drinkar. De hade en sagolik bar högst upp. 01:01:04.880 --> 01:01:07.880 align:middle Här dricker vi drinkar igen. 01:01:31.400 --> 01:01:35.600 align:middle Det var en juniorsvit. Inte farligt dyr. 01:01:35.760 --> 01:01:42.200 align:middle Jättefin utsikt över trädgården. Man kan faktiskt se där i bakgrunden, balk... 01:01:44.240 --> 01:01:48.880 align:middle Där kör vi bakifrån. Nats favoritställning. - Eller hur, Nat? 01:01:57.760 --> 01:02:01.440 align:middle Ska inte jag köra? Du kör som om du hade vagina. 01:02:01.560 --> 01:02:05.640 align:middle Eller så limmar du fast mig i en stol och sparkar mig utför trappan. 01:02:05.840 --> 01:02:09.080 align:middle Båda lika njutbara som troliga alternativ. 01:02:09.200 --> 01:02:13.720 align:middle Varför håller ni på? Varför är ni ihop fortfarande? Ni avskyr varandra. 01:02:13.880 --> 01:02:17.000 align:middle Javisst, men så är det med äktenskap. 01:02:17.160 --> 01:02:22.080 align:middle Man anammar avskyn. Och jag gifte mig med en man med bilhandskar. 01:02:22.240 --> 01:02:25.320 align:middle -Man får bra fäste. -Säg inte "fäste". 01:02:25.440 --> 01:02:29.000 align:middle Hur vet man att avskyn inte tar över? 01:02:29.160 --> 01:02:34.480 align:middle -Att det inte finns nån bättre åt en? -Herregud, det är klart att det finns. 01:02:34.680 --> 01:02:39.280 align:middle Men man accepterar bristerna. Se bara på den här dummern. 01:02:39.480 --> 01:02:43.880 align:middle Ja, jag skulle sakna henne. Hennes vackra ögon och varma hjärta. 01:02:44.040 --> 01:02:49.480 align:middle Hon har inte åldrats en dag. Och när man lär känna varandra växer kärleken. 01:02:49.640 --> 01:02:52.280 align:middle Försök inte kyssa mig. 01:02:56.120 --> 01:03:01.080 align:middle Har du glömt nåt? Vi kommer att hamna mitt i rusningen. 01:03:04.600 --> 01:03:10.600 align:middle De kanske är helt rätt för varandra. Chloe är så rar och Guy verkar sjyst. 01:03:10.760 --> 01:03:14.720 align:middle Vad tycker du om den här? Inte? 01:03:14.920 --> 01:03:20.000 align:middle Ja, Chloe är jättefin. Jag begriper inte att du släppte iväg henne. 01:03:20.160 --> 01:03:22.080 align:middle Chloe? Nej. 01:03:22.200 --> 01:03:27.400 align:middle Hon är för snäll. För perfekt. Små doser av Chloe räcker långt. 01:03:27.560 --> 01:03:30.800 align:middle -Hon kan bli lite tjatig. -Absolut. Den här? 01:03:30.960 --> 01:03:34.080 align:middle Rugby? Inte? 01:03:34.240 --> 01:03:37.320 align:middle Men Guy är ett kap. Precis din typ. 01:03:37.440 --> 01:03:43.040 align:middle Nej, han är för tjusig för sitt eget bästa. Lite för amerikansk. 01:03:43.200 --> 01:03:47.240 align:middle Du är min typ. Snygga killar är inte min grej. 01:03:51.280 --> 01:03:56.080 align:middle Hej, kul att ses. Väldigt sexig. Du är också snygg, Nat. 01:04:00.520 --> 01:04:05.600 align:middle Slå er ner. Jag ska gå till pojkrummet, få se om jag hittar några små pojkar. 01:04:05.800 --> 01:04:09.840 align:middle Såklart inte. Jag ska bara ta en snabbpink. 01:04:11.040 --> 01:04:13.640 align:middle Jag beklagar det där. 01:04:19.280 --> 01:04:25.160 align:middle Är inte det här lite konstigt? Lovar du att inte bli galet svartsjuk? 01:04:25.320 --> 01:04:27.360 align:middle Uppriktigt sagt... 01:04:27.520 --> 01:04:31.200 align:middle Chloe är fantastisk. Du kommer att älska henne. 01:04:31.320 --> 01:04:36.560 align:middle Hon är bäst. Bäst! Hon är så snäll. Underbart snäll. 01:04:36.720 --> 01:04:41.520 align:middle -Och söt, väldigt söt. -Absolut. Jättesöt, hundra procent. 01:04:45.960 --> 01:04:48.000 align:middle Hej, där är du ju. 01:04:48.160 --> 01:04:53.560 align:middle Om det här känns konstigt kan jag gå. Men du verkade inte ha nåt emot det. 01:04:53.760 --> 01:04:58.600 align:middle Varför skulle jag det? Han är lite fånig, men du kanske gillar honom. 01:04:58.760 --> 01:05:05.040 align:middle Jag älskar fåntrattar! Singeltjej som vill hitta en kille, fåntratt ett måste. 01:05:05.200 --> 01:05:09.400 align:middle Fan, de har sett oss. Nu går vi och får det här gjort. 01:05:09.560 --> 01:05:13.440 align:middle Okej, sista matchen. Britterna 1, jänkarna 1. 01:05:13.560 --> 01:05:17.480 align:middle Vi är skyldiga vår stora nation att vinna, Chloe. Nu kör vi. 01:05:17.640 --> 01:05:21.720 align:middle -Vi tar oss som ett brinnande hus. -Jag har aldrig fattat det uttrycket. 01:05:21.880 --> 01:05:26.720 align:middle Vad är det för bra med det? Det kan vara småbarn i huset. Tänk på dem. 01:05:26.880 --> 01:05:32.200 align:middle -Och man kan ju kvävas. -I bästa fall ryker försäkringsbonusen. 01:05:32.360 --> 01:05:36.280 align:middle Det är bara en metafor. Det betyder att nåt har fart. 01:05:36.440 --> 01:05:40.680 align:middle Precis. Vad skulle du rädda vid en eldsvåda? 01:05:40.880 --> 01:05:44.280 align:middle -Dina Jimmy Choo? -Din vigselring. 01:05:44.440 --> 01:05:48.720 align:middle Min vigselring, så klart. Men jag har ju två händer. 01:05:48.880 --> 01:05:53.320 align:middle Hon älskar sin ring. - Det första jag la märke till hos dig. 01:06:10.640 --> 01:06:12.720 align:middle Ursäkta, Nat. 01:06:17.680 --> 01:06:20.920 align:middle -Helvete. -Ja, det var otur. 01:06:21.120 --> 01:06:27.480 align:middle Jag skulle nog rädda halsbandet du fick när vi förlovade oss i Venedig. 01:06:29.360 --> 01:06:33.720 align:middle Du då, Chloe? Det är säkert nåt med affektionsvärde. 01:06:35.520 --> 01:06:39.840 align:middle -Din tur, Guy. Det är din tur. -Ursäkta. 01:06:40.000 --> 01:06:44.240 align:middle Du skulle väl inte ta skorna? Mode är ju inte din grej. 01:06:44.400 --> 01:06:50.360 align:middle Än sen? Hon skulle se fantastisk ut i vad som helst. Till och med en säck. 01:06:51.720 --> 01:06:55.600 align:middle Vad är motsatsen till "man kan inte putsa en bajskorv"? 01:06:55.800 --> 01:07:01.000 align:middle Hon är en redan putsad bajskorv. En bajskorv polerad så den blänker. 01:07:01.160 --> 01:07:03.840 align:middle -Tack... -Otur. 01:07:04.000 --> 01:07:08.600 align:middle Om allt brann upp skulle jag nog se det som en chans att börja om. 01:07:08.720 --> 01:07:12.720 align:middle Jag bryr mig inte så mycket om materiella ägodelar. 01:07:12.880 --> 01:07:15.200 align:middle Lite längre ner. 01:07:15.360 --> 01:07:20.200 align:middle Kom igen. Och använd armarna så du får en fin, pumpande rörelse. 01:07:20.360 --> 01:07:23.600 align:middle Gå igenom bollen och försök träffa på sidan. 01:07:23.760 --> 01:07:28.880 align:middle Om du lägger kön mellan tummen och pekfingret blir det lättare... Såja. 01:07:29.040 --> 01:07:33.600 align:middle Börja röra den här innan du gör stöten. Lite längre ner. 01:07:33.760 --> 01:07:37.200 align:middle Ta den inte... Inte så lågt. Så där, ja. 01:07:37.360 --> 01:07:40.320 align:middle Spela igenom bollen, och andas. 01:07:41.760 --> 01:07:46.120 align:middle Det är ingen idé. Om vi inte spelar ordentligt är det meningslöst. 01:07:46.280 --> 01:07:48.400 align:middle Bra försök. 01:07:48.600 --> 01:07:50.800 align:middle Chloe har rätt. 01:07:50.920 --> 01:07:58.160 align:middle Fina saker är kul, men huvudsaken är att dem man älskar är välbehållna. Såja. 01:07:59.760 --> 01:08:02.920 align:middle -Bra spelat. -Såg ni? 01:08:03.080 --> 01:08:05.840 align:middle Det är inte sant...! 01:08:06.000 --> 01:08:09.160 align:middle -Det händer aldrig mer. -Jodå. Tänk positivt. 01:08:09.320 --> 01:08:12.200 align:middle Nej, sånt händer bara en gång. 01:08:12.360 --> 01:08:16.920 align:middle Det var så rart det du sa om halsbandet. Jag borde använda det oftare. 01:08:17.080 --> 01:08:20.640 align:middle -Vad tror du? -Jag tror att du klarar dig bra själv. 01:08:20.800 --> 01:08:24.720 align:middle Du nuddade köbollen. Om man ska spela enligt regl... 01:08:24.880 --> 01:08:29.280 align:middle -Nej, det är okej om ni... -Det är ingen fara. 01:08:29.440 --> 01:08:33.320 align:middle -Det är två stötar... Fast det är okej. -Nej, spela du. 01:08:33.480 --> 01:08:36.640 align:middle -Jag vill inte vara taskig. -För sent. Spela nu. 01:08:36.800 --> 01:08:41.920 align:middle Det var kul. Vi borde göra om det. Så ni får chansen att ta revansch. 01:08:42.080 --> 01:08:46.240 align:middle Ja, när min armbåge är bättre vinner jag förmodligen. 01:08:46.400 --> 01:08:49.840 align:middle -Det låter kul. -Ska jag följa dig till bilen? 01:08:50.040 --> 01:08:55.200 align:middle Jag tar nog en taxi, men du kan vänta med mig om du vill. 01:08:55.320 --> 01:09:00.320 align:middle Får jag prata med dig ett par minuter? Om presentationen inför mötet. 01:09:00.520 --> 01:09:02.880 align:middle -Är det okej? -Visst. 01:09:03.040 --> 01:09:05.040 align:middle Tack. - Beklagar. 01:09:05.200 --> 01:09:08.560 align:middle Jag kan hjälpa dig att få tag i en taxi. 01:09:10.360 --> 01:09:12.480 align:middle Okej. 01:09:13.440 --> 01:09:17.840 align:middle Det var jättekul, partner. Det är vi som gör vårt land stort. 01:09:18.000 --> 01:09:22.440 align:middle Jag går gärna på Kandinsky-grejen du nämnde. 01:09:22.640 --> 01:09:24.200 align:middle Tack. 01:09:26.800 --> 01:09:30.080 align:middle -Vad fint. Okej? -Vi ses hemma. 01:09:30.280 --> 01:09:32.440 align:middle Ha det bra. 01:09:34.680 --> 01:09:40.800 align:middle Jag antar att vi måste bestämma om vi ska anta Linkworths anbud. Vad tror du? 01:09:46.160 --> 01:09:48.880 align:middle Sa du inte att det här... 01:10:01.000 --> 01:10:04.600 align:middle Till och med dina underkläder är härliga. 01:10:09.400 --> 01:10:13.200 align:middle -Den är lite knepig. -Slit av den bara! 01:10:16.080 --> 01:10:20.480 align:middle Den där Guy är så tråkig. Han är så menlös. 01:10:20.640 --> 01:10:24.120 align:middle Du gillar väl inte honom? - Taxi! 01:10:24.280 --> 01:10:26.160 align:middle Nej. 01:10:28.040 --> 01:10:32.480 align:middle Vad är det här, Josh? Vad håller vi på med? 01:10:32.680 --> 01:10:35.440 align:middle Vad menar du? - Taxi! 01:10:35.640 --> 01:10:40.200 align:middle Du har skylten tänd! - Han hade skylten tänd. Varför... 01:10:40.400 --> 01:10:43.600 align:middle Du vet väl att jag älskar dig? 01:10:43.720 --> 01:10:48.520 align:middle Jag är kär i en nygift man och vi låtsas båda som ingenting. 01:10:48.680 --> 01:10:51.680 align:middle Den här kvällen var helt sjuk. - Taxi! 01:10:54.520 --> 01:11:00.800 align:middle Nej! Ursäkta mig. Nej, så gör man inte. Så beter sig inte anständigt folk. 01:11:00.960 --> 01:11:06.480 align:middle Hur ska samhället kunna fungera om folk som ni drar ner oss i dyn? 01:11:06.640 --> 01:11:10.560 align:middle -Vi är inte djur! -Förlåt, vi såg inte att det var er bil. 01:11:10.720 --> 01:11:13.440 align:middle -Varsågoda. -Ni kan ta den. 01:11:13.600 --> 01:11:16.280 align:middle Jag ber så mycket om ursäkt. 01:11:16.400 --> 01:11:20.280 align:middle Vad ska jag göra? Jag kan inte skilja mig efter nio månader! 01:11:20.440 --> 01:11:24.880 align:middle Varför inte? Stolthet? Är du rädd för vad folk ska säga? 01:11:25.000 --> 01:11:28.560 align:middle Bestäm vad du vill kämpa för, Josh. 01:11:28.720 --> 01:11:32.600 align:middle När jag åkte till Afrika tänkte jag att vi var för unga- 01:11:32.720 --> 01:11:36.840 align:middle -och att nån bättre skulle dyka upp, men det hände aldrig. 01:11:37.040 --> 01:11:42.600 align:middle Och nu, varje gång jag träffar dig, undrar jag varför du inte hindrade mig. 01:11:42.800 --> 01:11:45.600 align:middle Varför kämpade du inte? 01:11:48.320 --> 01:11:53.640 align:middle Det här måste få ett slut. Jag kan inte träffa dig mer. 01:11:53.760 --> 01:11:56.200 align:middle Du är gift. 01:11:56.360 --> 01:11:59.560 align:middle Jag kan inte träffa dig mer. 01:12:12.800 --> 01:12:15.800 align:middle -Middag och teater? -Ja, faktiskt. 01:12:15.920 --> 01:12:18.120 align:middle Vad trevligt. Förlåt. 01:12:35.440 --> 01:12:39.080 align:middle -Vi måste prata. -Ja, det måste vi. 01:12:40.360 --> 01:12:45.360 align:middle Jag vet inte vad det är som händer, men det har gått nio månader- 01:12:45.520 --> 01:12:49.800 align:middle -och ingen av oss är lycklig och jag vet inte vad vi ska göra åt det. 01:12:50.000 --> 01:12:53.800 align:middle Jag trodde inte att äktenskap var så svårt. 01:12:53.960 --> 01:12:59.560 align:middle Jag vill inte bli som Hugh och Naomi. Jag vill inte bråka om soporna jämt. 01:12:59.720 --> 01:13:04.560 align:middle -Är det fel att trycka ihop soporna? -Jag tänker inte bråka om soporna igen. 01:13:08.240 --> 01:13:12.240 align:middle Du, om du vill gå din väg, så förstår jag det. 01:13:13.440 --> 01:13:17.920 align:middle Vill du det? Det låter som om du inte vill få det att fungera. 01:13:19.760 --> 01:13:22.680 align:middle Du sa att det är svårt att vara gift. 01:13:22.840 --> 01:13:26.320 align:middle Ja, men jag sa inget om att gå min väg. 01:13:26.520 --> 01:13:30.080 align:middle Så, om du vill ge upp... 01:13:30.280 --> 01:13:33.040 align:middle -Jag ger inte upp. -Inte jag heller. 01:13:34.840 --> 01:13:37.960 align:middle -Bra. -Det är bra. 01:13:41.960 --> 01:13:44.320 align:middle Vad gör vi nu då? 01:13:44.480 --> 01:13:47.280 align:middle Det är därför vi är här. 01:13:47.440 --> 01:13:51.840 align:middle Vi har nått botten, men vi vill få vårt äktenskap att fungera. 01:13:52.000 --> 01:13:58.480 align:middle Lika bra att ni kastar in handduken nu, innan livet består av ändlösa gräl- 01:13:58.600 --> 01:14:05.280 align:middle -om vem som hämtar ungarna och vem som lagt "The king's speech" i fel fodral. 01:14:05.960 --> 01:14:11.400 align:middle Om ni verkligen vill få det att funka kan ni försöka hålla ut i ett år. 01:14:12.800 --> 01:14:17.400 align:middle Förbind er att leva med varandra de närmaste tre månaderna. 01:14:38.720 --> 01:14:42.000 align:middle -Vad är det? -Är det en film? 01:14:42.160 --> 01:14:45.400 align:middle -Hur många ord? -Det måste du väl veta. 01:14:45.560 --> 01:14:47.240 align:middle Låter som? 01:14:59.280 --> 01:15:01.960 align:middle Grattis! 10 månader! Puss, Josh 01:15:09.800 --> 01:15:12.600 align:middle Ni vill sälja, förstår jag. 01:15:14.760 --> 01:15:17.560 align:middle Jag kommer från Foxtons. 01:15:21.440 --> 01:15:24.560 align:middle We built this city 01:15:24.720 --> 01:15:28.120 align:middle We built this city on the wrong damn road 01:15:28.320 --> 01:15:31.120 align:middle Built this city 01:15:31.320 --> 01:15:36.080 align:middle We built this city on the wrong damn road 01:15:38.200 --> 01:15:41.000 align:middle Johnny played the bongos... 01:16:01.320 --> 01:16:05.320 align:middle Så här dags förra året hade du varit fru Moss i... 01:16:07.680 --> 01:16:10.240 align:middle ...en timme och åtta minuter. 01:16:10.400 --> 01:16:12.920 align:middle Vi fixade det. 01:16:13.040 --> 01:16:15.560 align:middle Ett år. 01:16:15.720 --> 01:16:18.720 align:middle Vi borde känna oss stolta. 01:16:25.240 --> 01:16:30.040 align:middle Bäst att ta till det grova artilleriet för det här tillfället. 01:16:30.200 --> 01:16:33.120 align:middle Kan du hjälpa mig? 01:16:42.640 --> 01:16:45.640 align:middle Två hyskor verkar vara trasiga. 01:16:45.800 --> 01:16:49.520 align:middle -Menar du det? -Det ser så ut. 01:16:49.680 --> 01:16:52.560 align:middle -Jag ska fixa det. -Okej. 01:17:05.760 --> 01:17:11.880 align:middle Älskling, jag kom just på en grej jag måste fixa. Vi ses på restaurangen. 01:17:12.080 --> 01:17:15.080 align:middle Visst. Vi ses där. 01:17:45.440 --> 01:17:48.480 align:middle Du har inte ens talat om vart vi ska. 01:17:48.640 --> 01:17:52.560 align:middle Jag ville ge dig en överraskning. 01:18:02.920 --> 01:18:05.520 align:middle -Vad är det här? -En liten fest för er. 01:18:05.680 --> 01:18:09.120 align:middle Ett år är en stor bedrift. Var är din dumma man? 01:18:15.840 --> 01:18:18.800 align:middle Kom du ihåg passet? 01:18:20.440 --> 01:18:25.360 align:middle Är det människohandel? Du säljer mig väl inte till ett gäng albaner- 01:18:25.480 --> 01:18:30.480 align:middle -som tvingar mig att tillfredsställa 25 lastbilschaffisar om dan i Belgien? 01:18:30.640 --> 01:18:33.640 align:middle Nej, absolut inte. 01:18:33.800 --> 01:18:38.080 align:middle Men det är hemskt. De där kvinnorna... 01:18:38.240 --> 01:18:43.960 align:middle Jag kan inte låta bli att tänka att de började sina liv som någons lilla bebis. 01:18:45.640 --> 01:18:49.080 align:middle Han svarar inte. Han är aldrig sen. 01:18:49.240 --> 01:18:53.240 align:middle Kan vi börja utan honom? Jag är vrålhungrig. 01:18:53.360 --> 01:18:59.280 align:middle -Ofattbart att han är sen just i dag. -Ofattbart att ni klarat er till i dag. 01:18:59.440 --> 01:19:01.440 align:middle Vad? 01:19:04.240 --> 01:19:11.040 align:middle Tja, ett år är ganska anmärkningsvärt med tanke på att ni är så totalt omaka. 01:19:11.200 --> 01:19:15.120 align:middle Ingen trodde att ni skulle klara en månad ens. 01:19:15.280 --> 01:19:20.560 align:middle Jag trodde inte ens på smekmånaden. Jag trodde du skulle knulla en marockan. 01:19:20.760 --> 01:19:26.240 align:middle Jag hade inte klandrat dig, för de är så förföriska, om man gillar mörkhyade. 01:19:26.440 --> 01:19:30.320 align:middle -Tack. Men det gör jag inte. -Är du lite smårasist? 01:19:30.480 --> 01:19:34.640 align:middle Du skulle säkert göra det med en utlänning. Kineser? 01:19:34.800 --> 01:19:39.680 align:middle De är inte kända som bra älskare, men de gör nåt rätt, för det finns miljarder. 01:19:39.880 --> 01:19:44.560 align:middle Så har vi tyskarna. Väldigt effektiva. Som en maskin, in och ut. 01:19:44.760 --> 01:19:48.280 align:middle "Jag ska annektera din vagina! Och Polen!" 01:19:48.480 --> 01:19:52.480 align:middle Jag har aldrig träffat nån som haft sex med en eskimå. 01:19:52.640 --> 01:19:55.800 align:middle De arbetar sig neråt med näsan... 01:19:56.640 --> 01:20:01.400 align:middle Tror ni att de gör så där nere? Att de inte använder... Bara näsan. 01:20:01.520 --> 01:20:06.400 align:middle Du har säkert gjort det några gånger. Och han. - Lycka till. 01:20:06.560 --> 01:20:09.440 align:middle Ni fixade det. Ett år! 01:20:09.640 --> 01:20:14.120 align:middle Du låter bli att klappa. - Ring din fåntratt till man igen. 01:20:14.280 --> 01:20:18.840 align:middle Ta min. Ibland svarar han inte om han ser att det är du. 01:20:26.160 --> 01:20:30.640 align:middle FRU 01:20:55.600 --> 01:20:58.480 align:middle Gud... Grattis på bröllopsdagen! 01:21:02.680 --> 01:21:05.680 align:middle Naomi har ordnat det här. 01:21:05.800 --> 01:21:09.760 align:middle -Grattis på ettårsdagen. -Jag måste säga en sak, Nat. 01:21:11.880 --> 01:21:16.320 align:middle Du är en underbar kvinna. 01:21:16.440 --> 01:21:18.880 align:middle Så vacker. 01:21:19.040 --> 01:21:22.560 align:middle Och smart och intelligent och rolig. 01:21:22.720 --> 01:21:26.720 align:middle Du är perfekt. Du är den perfekta hustrun. 01:21:29.760 --> 01:21:32.440 align:middle Men inte för mig. 01:21:32.600 --> 01:21:37.000 align:middle Jag har väntat hela livet på den rätta. Men det var inte du. 01:21:37.160 --> 01:21:43.240 align:middle Ditt sätt att rynka på näsan när du skrattar och kasta med håret stör mig. 01:21:43.400 --> 01:21:48.200 align:middle Jag ville älska allt hos dig, men det blev bara inte så. 01:21:50.520 --> 01:21:53.200 align:middle Det jag försöker säga är nog... 01:21:53.400 --> 01:21:57.320 align:middle ...Natasha Moss... vill du skilja dig från mig? 01:21:59.640 --> 01:22:04.000 align:middle Ja. Ja, det vill jag! Absolut! 01:22:04.160 --> 01:22:07.160 align:middle -Härligt! Menar du allvar? -Absolut! 01:22:07.280 --> 01:22:11.200 align:middle Jag har väntat på det här i månader! 01:22:11.360 --> 01:22:15.600 align:middle -Varför sa du inget, då? -Jag ville inte såra dig. 01:22:15.760 --> 01:22:19.760 align:middle Du har gjort mig till världens lyckligaste kvinna! 01:22:19.920 --> 01:22:22.680 align:middle -Jag älskar dig. -Men du är inte kär i mig? 01:22:22.840 --> 01:22:27.120 align:middle Nej! Herregud, nej. Otvetydigt inte kär i dig. 01:22:27.280 --> 01:22:31.680 align:middle -Raka motsatsen. En pina. -Jag också! 01:22:31.840 --> 01:22:34.920 align:middle Tänk att vi kände detsamma så länge. 01:22:35.040 --> 01:22:40.480 align:middle Nu har vi resten av livet på oss att inte vara tillsammans. 01:22:41.680 --> 01:22:43.680 align:middle Skål? 01:22:43.800 --> 01:22:48.560 align:middle Det här är fantastiskt, men jag måste faktiskt iväg... 01:22:48.720 --> 01:22:53.760 align:middle -Gå bara. Behöver du taxipengar? -Nej, jag har bilen. Men jag står typ... 01:22:53.920 --> 01:22:58.240 align:middle -Å Gud, sluta. Det är så tråkigt. -Fast bilen står i ditt namn. 01:22:58.400 --> 01:23:03.200 align:middle -Vi borde ordna det. -Jag bryr mig inte. Gå bara. 01:23:15.680 --> 01:23:19.160 align:middle Jag behöver aldrig träffa dig mer. 01:23:19.280 --> 01:23:21.280 align:middle Nånsin. 01:23:25.800 --> 01:23:27.680 align:middle Taxi! 01:23:44.560 --> 01:23:49.440 align:middle Wow, jag har alltid velat åka till Aachen. 01:23:50.680 --> 01:23:53.880 align:middle Nej, vi ska till Paris. Paris. 01:23:55.200 --> 01:23:58.160 align:middle Jaha, du skämtade. 01:24:13.080 --> 01:24:17.560 align:middle Jag skulle vilja ha två barn. Guy Junior och Gaia. 01:24:17.720 --> 01:24:20.200 align:middle Vänta, stanna! 01:24:21.600 --> 01:24:25.920 align:middle Jag kan inte vara utan dig. Jag tänker på dig jämt. 01:24:26.080 --> 01:24:29.560 align:middle Jag måste vara med dig. Och du vill vara med mig. 01:24:29.760 --> 01:24:35.160 align:middle Vad fan gör du? Du kan inte komma och försöka stjäla min flickvän. Du är gift! 01:24:35.320 --> 01:24:40.560 align:middle -Stick, ditt kräk. -Nat och jag har gjort slut. 01:24:40.720 --> 01:24:45.840 align:middle Ända sen du kom tillbaka har jag vetat att jag måste vara med dig. 01:24:46.000 --> 01:24:52.040 align:middle Jag tänker på ditt skratt. Jag kan inte jobba för jag tänker på vårt liv ihop. 01:24:52.200 --> 01:24:56.120 align:middle Du är allt jag nånsin... velat ha hos en... 01:24:57.280 --> 01:24:59.560 align:middle -Nat? -Josh. 01:25:01.920 --> 01:25:04.880 align:middle -Vad... Vad? -Förlåt mig. 01:25:07.000 --> 01:25:11.280 align:middle Nat, vi har ju pratat om det här. Det funkar inte. 01:25:11.440 --> 01:25:15.400 align:middle -Nej, jag... -Jag ändrar mig inte, vad du än säger. 01:25:16.720 --> 01:25:19.880 align:middle Jag är inte här för att träffa dig. 01:25:20.040 --> 01:25:23.120 align:middle Jag är inte här för att träffa dig. 01:25:24.080 --> 01:25:27.360 align:middle -Honom! Är det sant? -Och du...? 01:25:27.520 --> 01:25:30.720 align:middle -Henne. -Förstås! Ni är perfekta för varandra! 01:25:30.880 --> 01:25:35.520 align:middle Och han är mycket mer din typ. Minns du att jag sa det? 01:25:35.640 --> 01:25:41.520 align:middle Ja, det minns jag! Och jag tänkte för mig själv: "Jag borde vara med honom." 01:25:41.680 --> 01:25:45.000 align:middle Det var det jag ville. 01:25:45.120 --> 01:25:48.000 align:middle -Och här är vi nu. -Här är vi. 01:25:48.160 --> 01:25:51.680 align:middle Och var var ni? Har du förklarat... 01:25:51.840 --> 01:25:57.000 align:middle ...att vi gjort slut, ja. Jag förklarade precis varför jag är kär i Chloe. 01:25:57.200 --> 01:26:01.200 align:middle Är det bara jag eller är det här otroligt pinsamt? 01:26:01.360 --> 01:26:05.680 align:middle Kolla, hon har den där torra humorn som du gillar. 01:26:05.920 --> 01:26:08.920 align:middle Och den här killen... Glöm det. 01:26:09.080 --> 01:26:12.400 align:middle Otrolig. En riktigt förstklassig hunk. 01:26:12.600 --> 01:26:15.600 align:middle -Jag skulle kunna sluka dig. -Tack. 01:26:17.560 --> 01:26:21.520 align:middle Men den här damen är fantastisk. 01:26:22.400 --> 01:26:25.080 align:middle Och du får hennes ögon att lysa. 01:26:29.920 --> 01:26:34.440 align:middle -Skulle du ha nåt emot... -Nej, för all del. 01:26:34.640 --> 01:26:39.240 align:middle -Skulle det vara okej om... -Javisst. 01:26:46.160 --> 01:26:48.160 align:middle -Fint. -Förlåt. 01:26:49.920 --> 01:26:52.800 align:middle Nej, det där vill vi inte göra om. 01:26:52.960 --> 01:26:55.560 align:middle Kom över hit. Hej. 01:27:02.920 --> 01:27:05.800 align:middle Det här känns lite konstigt. 01:27:05.960 --> 01:27:07.960 align:middle Vi går. 01:27:53.400 --> 01:27:56.560 align:middle -Vem tog kycklingfötter? -Jag. 01:27:56.680 --> 01:28:01.000 align:middle Vi tog ingen förrätt. Och ingen champagne. 01:28:01.160 --> 01:28:04.520 align:middle Vi la 45 000 pund på ett bröllop för er jävla son! 01:28:04.680 --> 01:28:07.680 align:middle Ni kan fan pröjsa för lite dim sum! 01:28:36.080 --> 01:28:41.760 align:middle Okej, pausa, pausa. Vi gör en lista över Nats för- och nackdelar. 01:28:41.920 --> 01:28:45.720 align:middle För: Nummer ett, kropp. 01:28:45.880 --> 01:28:50.360 align:middle -Förträfflig. Jag har sett den naken. -Ursäkta, när då? 01:28:50.480 --> 01:28:56.120 align:middle När vi var nere i Cornwall "råkade" jag komma in när hon bytte om. 01:28:56.240 --> 01:28:58.360 align:middle Vad är det där? 01:28:58.560 --> 01:29:02.600 align:middle Lås dörren, annars tar korpgluggarna chansen. Okej? 01:29:02.760 --> 01:29:06.120 align:middle Det är sån jag är. Du vet det, hon borde veta det. 01:29:06.320 --> 01:29:09.320 align:middle Vad sägs om det faktum att hon är... 01:29:09.480 --> 01:29:11.600 align:middle -Snäll? -Tråkig? 01:29:11.760 --> 01:29:15.000 align:middle -Och varm. -Varm? Slå på elementet. 01:29:15.160 --> 01:29:20.160 align:middle -Och bra med barn. -Det var Michael Jackson också. 01:29:20.280 --> 01:29:24.520 align:middle -Ja, men jag älskar henne. -Det låter lite gay. 01:29:24.680 --> 01:29:28.800 align:middle Vi kan gå ut och festa som förr i tiden. "Värstingarna", du vet? 01:29:28.960 --> 01:29:32.360 align:middle "Lås in era döttrar. Och mödrar." Jag är inte kinkig. 01:29:32.520 --> 01:29:38.120 align:middle Så fort jag öppnar munnen säger hon: "Säg inte så. Du kan inte göra så." 01:29:38.280 --> 01:29:42.440 align:middle "Sätt på dig byxorna. Vi är på en restaurang." Lägg av! 01:30:05.920 --> 01:30:10.720 align:middle Översättning: Charlotte Rieback Svensk Medietext