WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:00:09.520 --> 00:00:14.240 align:middle Jag hoppas repen håller för om de går sönder och jag faller- 00:00:14.320 --> 00:00:16.400 align:middle -så kommer jag att dö. 00:00:20.480 --> 00:00:24.280 align:middle Jag heter Hazen Audel: överlevnads- och vildmarksguide. 00:00:25.240 --> 00:00:28.320 align:middle Jag har levt med stamfolk över hela världen. 00:00:28.400 --> 00:00:32.800 align:middle Jag har studerat deras otroliga överlevnadstekniker. 00:00:32.880 --> 00:00:37.480 align:middle Nu reser jag till extrema platser för att anta utmaningar- 00:00:37.560 --> 00:00:42.880 align:middle -som testar mina kunskaper, min uthållighet och mina förmågor. 00:00:42.960 --> 00:00:44.960 align:middle Det är inte lätt att överleva här. 00:00:45.040 --> 00:00:49.920 align:middle Med hjälp av urgamla metoder visar jag hur man blir en överlevare. 00:01:03.840 --> 00:01:10.440 align:middle Den här gången är jag i Laos, i hjärtat av Sydostasien. 00:01:10.520 --> 00:01:15.040 align:middle Det är här som en av världens största floder, Mekongfloden- 00:01:15.120 --> 00:01:18.440 align:middle -forsar genom ett nätverk av djungeltäckta öar- 00:01:18.520 --> 00:01:24.120 align:middle -i en 11 kilometer lång sträcka med vilt brusande vatten. 00:01:24.200 --> 00:01:30.200 align:middle För att överleva måste du veta hur man fiskar i de här vattnen. 00:01:30.280 --> 00:01:34.800 align:middle För att kunna fiska behöver du dödsföraktande expertis. 00:01:36.360 --> 00:01:41.520 align:middle Folket som har bemästrat forsarna är öborna från Lao Loum. 00:01:44.120 --> 00:01:47.760 align:middle De korsar det vita vattnet och går dit andra inte vågar- 00:01:47.840 --> 00:01:51.520 align:middle -för att nå de rika, avlägsna fiskevattnen. 00:01:54.480 --> 00:01:57.200 align:middle Jag har levt med de här otroliga fiskarna- 00:01:57.280 --> 00:02:01.840 align:middle -på deras traditionella ort i skogen på Mekongs flodbanker. 00:02:01.920 --> 00:02:05.280 align:middle Här bemästrar de olika, effektiva fiskemetoder- 00:02:05.360 --> 00:02:11.760 align:middle -innan de beger sig ut på den brusande floden. 00:02:12.760 --> 00:02:15.680 align:middle Nu är det min tur. 00:02:15.760 --> 00:02:21.960 align:middle Mitt mål är att komma ner till en av Mekongflodens bästa fiskeplatser. 00:02:23.280 --> 00:02:29.120 align:middle Jag lämnar byn och paddlar nedför sidofloder tills jag når Mekong. 00:02:29.200 --> 00:02:35.360 align:middle Den strömmar nedför ett nätverk av vattenfall där jag ska fiska. 00:02:36.760 --> 00:02:40.840 align:middle Om fem dagar ska jag träffa byborna vid floden. 00:02:40.920 --> 00:02:43.960 align:middle Mitt mål är att erbjuda dem en stor fångst. 00:02:44.040 --> 00:02:46.440 align:middle DAG 1 00:02:46.520 --> 00:02:49.520 align:middle Som alla fiskare i början av en sån här resa- 00:02:49.600 --> 00:02:54.920 align:middle -har jag allt jag behöver för att överleva och fånga mycket fisk. 00:02:56.760 --> 00:03:01.440 align:middle Jag är här under en av flodens bästa fiskesäsonger. 00:03:01.520 --> 00:03:05.440 align:middle MEKONGFLODEN: ca. 4 350 km Världens största inlandsfiske 00:03:05.520 --> 00:03:11.600 align:middle Migrerande fisk färdas uppströms för att leka och samlas under fallen. 00:03:13.840 --> 00:03:16.520 align:middle Migrationen utlöses av monsunregnen- 00:03:16.600 --> 00:03:21.360 align:middle -som berikar flodens flöde och översvämmar många områden. 00:03:24.040 --> 00:03:27.760 align:middle Det gör floden oberäknelig och farlig- 00:03:27.840 --> 00:03:31.760 align:middle -vilket jag får uppleva i ett stycke översvämmad skog. 00:03:33.760 --> 00:03:37.720 align:middle Vattnet är så grumligt. Man har såna saker- 00:03:37.800 --> 00:03:43.120 align:middle -vattenormar och stora grenar, som döljer sig under ytan. 00:03:43.200 --> 00:03:47.680 align:middle De rammar båten och knuffar dig åt alla möjliga håll. 00:03:47.760 --> 00:03:51.920 align:middle De knuffar dig i fel riktning. 00:03:53.040 --> 00:03:59.840 align:middle Flotten är min livlina på floden och är speciellt byggd för uppgiften. 00:03:59.920 --> 00:04:02.760 align:middle Överlevnadsteknik BYGGA EN FLOTTE 00:04:03.840 --> 00:04:06.200 align:middle De traditionella flottarna byggs- 00:04:06.280 --> 00:04:11.360 align:middle -genom att trä breda bambupålar på starka, tunna stödbjälkar. 00:04:12.400 --> 00:04:15.600 align:middle De binds samman med klätterväxter. 00:04:17.120 --> 00:04:24.280 align:middle Den här är så smal som möjligt så att man kan styra den ensam. 00:04:24.360 --> 00:04:29.280 align:middle För att kompensera det är pålarna långa för att ge den flytkraft- 00:04:29.360 --> 00:04:31.560 align:middle -i svårare förhållanden. 00:04:34.280 --> 00:04:39.360 align:middle Träden mitt i floden gör det svårt för... 00:04:41.200 --> 00:04:43.240 align:middle ...man fastnar... 00:04:45.000 --> 00:04:50.320 align:middle ...mitt bland alla snår och grenar. 00:04:52.840 --> 00:04:57.760 align:middle Den här flotten är så tung att det tar all ens muskelkraft- 00:04:57.840 --> 00:05:00.960 align:middle -att styra den runt alla träden. 00:05:05.080 --> 00:05:08.360 align:middle Jag måste styra rakt genom skogen. 00:05:08.440 --> 00:05:13.360 align:middle Om jag kör in i nåt sidleds blir jag inklämd av strömmen. 00:05:13.440 --> 00:05:17.360 align:middle Då riskerar jag att kapsejsa eller krossas. 00:05:28.600 --> 00:05:31.720 align:middle Framför mig ser jag ett stort träd. 00:05:31.800 --> 00:05:36.640 align:middle Det är en bra rastplats och kan förse mig med lite mat. 00:05:41.360 --> 00:05:43.080 align:middle Se på det här trädet. 00:05:44.760 --> 00:05:48.200 align:middle Man kan se strömmens riktning- 00:05:48.280 --> 00:05:52.200 align:middle -för att alla rötterna växer i den riktningen. 00:05:52.280 --> 00:05:57.960 align:middle Det är ett fikonträd och vid den här säsongen bör det vara fullt av frukt. 00:05:59.520 --> 00:06:03.200 align:middle Fikonträd ger frukt vid olika tider på året. 00:06:03.280 --> 00:06:08.200 align:middle För att ta reda på om fikonen är mogna måste jag klättra upp i kronan. 00:06:09.200 --> 00:06:12.760 align:middle Vid den här tiden på året är det särskilt farligt. 00:06:14.840 --> 00:06:18.200 align:middle Eftersom hela området är översvämmat- 00:06:18.280 --> 00:06:22.720 align:middle -finns det mycket mindre land åt djuren som lever här. 00:06:22.800 --> 00:06:28.040 align:middle Det här trädet är nog fullt av ormar. 00:06:28.120 --> 00:06:33.040 align:middle Livsfarliga kraitormar, näsgropsormar och kungskobror- 00:06:33.120 --> 00:06:37.360 align:middle -bor i området och kan gömma sig bland rötterna. 00:06:44.200 --> 00:06:48.760 align:middle Jag når frukten men möts av dåliga nyheter. 00:06:50.520 --> 00:06:54.040 align:middle Här har vi fikonen. 00:06:54.120 --> 00:06:57.760 align:middle Fast de är helt klart... 00:07:01.200 --> 00:07:04.960 align:middle ...omogna. Man kan inte äta dem. 00:07:07.320 --> 00:07:08.960 align:middle Ingen mat här uppe. 00:07:10.680 --> 00:07:16.040 align:middle Jag är 12 meter upp i luften - en bra position för att planera min rutt. 00:07:16.120 --> 00:07:21.000 align:middle Det är svårt att se men jag kan få en glimt av floden- 00:07:21.080 --> 00:07:24.120 align:middle -och jag vet redan- 00:07:24.200 --> 00:07:29.560 align:middle -att det kommer att gå vilt till ett tag framöver. 00:07:38.280 --> 00:07:42.080 align:middle Mitt mål är att nå Mekongfloden innan skymningen- 00:07:42.160 --> 00:07:44.720 align:middle -men jag har fler hinder i vägen. 00:07:46.720 --> 00:07:49.760 align:middle Snart kommer jag in i en kanjon. 00:07:51.400 --> 00:07:54.760 align:middle De klippiga flodbankerna utgör en fara. 00:07:56.280 --> 00:08:02.600 align:middle Bambupålar är starka för sin vikt, men de krossas vid en kollision. 00:08:06.280 --> 00:08:09.520 align:middle De starka strömmarna för mig mot stenarna. 00:08:09.600 --> 00:08:13.200 align:middle Jag behöver min styrka för att undvika en katastrof. 00:08:35.120 --> 00:08:38.760 align:middle Efter timmars kamp mot strömmarna måste jag vila. 00:08:40.520 --> 00:08:46.240 align:middle Det mörknar snabbt i tropikerna och jag måste hitta mat innan natten. 00:08:51.600 --> 00:08:53.600 align:middle Okej, tja... 00:08:55.360 --> 00:08:59.360 align:middle Jag har släpat upp min säng. Dagen är över. 00:08:59.440 --> 00:09:01.760 align:middle Jag antar att det här är min kudde. 00:09:08.680 --> 00:09:10.840 align:middle Ja, det funkar. 00:09:10.920 --> 00:09:17.400 align:middle Det är enkelt, men en snabb sovplats ger mig tid att leta efter mat. 00:09:18.800 --> 00:09:21.520 align:middle Överlevnadsteknik MAT I SKOGEN 00:09:22.760 --> 00:09:26.520 align:middle Öborna har olika tekniker för att hitta mat i skogen. 00:09:26.600 --> 00:09:30.600 align:middle De slår ner frukt, insekter och fladdermöss ur träden- 00:09:30.680 --> 00:09:33.520 align:middle -och skördar ätbara växter. 00:09:36.360 --> 00:09:39.960 align:middle Den här vattenpölen vid floden är ett bra ställe- 00:09:40.040 --> 00:09:44.840 align:middle -för att leta efter en annan ovanlig rätt som man äter här: 00:09:44.920 --> 00:09:47.520 align:middle Vattensniglar. 00:09:47.600 --> 00:09:49.600 align:middle Jag letar efter äppelsnäckor. 00:09:49.680 --> 00:09:54.360 align:middle De äter alger och brukar finnas i såna här lugna bäckar. 00:09:56.960 --> 00:10:00.640 align:middle Här är en. Hittar man en hittar man oftast flera. 00:10:02.600 --> 00:10:04.440 align:middle Ja, det är fullt av dem. 00:10:04.520 --> 00:10:07.760 align:middle De är ett fynd men jag måste vara försiktig. 00:10:09.200 --> 00:10:11.280 align:middle Sniglar kan bära på parasiter. 00:10:11.360 --> 00:10:14.400 align:middle RUNDMASK, PLATTMASK, BLODMASK 00:10:15.360 --> 00:10:18.360 align:middle Jag måste koka dem först. 00:10:21.520 --> 00:10:26.360 align:middle I en regndränkt skog är det svårt att tända en eld. 00:10:27.920 --> 00:10:33.760 align:middle Men jag har en fördel: skogen är full av bambu. 00:10:35.960 --> 00:10:38.960 align:middle Bambu är en av de mest praktiska växterna jag vet. 00:10:39.040 --> 00:10:45.440 align:middle En multi-funktionellt redskap. Det är inget träd utan en gräsart. 00:10:45.520 --> 00:10:48.760 align:middle JORDENS SNABBASTE VÄXT KAN BLI 40 METER HÖG 00:10:48.840 --> 00:10:52.840 align:middle De torra stammarna mitt i buskaget passar mig perfekt. 00:10:56.280 --> 00:11:00.680 align:middle Det har regnat mycket och torrt material är värdefullt. 00:11:00.760 --> 00:11:03.080 align:middle Det var det enda jag kunde hitta. 00:11:04.440 --> 00:11:08.120 align:middle Jag hittade en frökapsel från ett träd som växer här. 00:11:08.200 --> 00:11:12.280 align:middle Inuti finns väldigt lätt och luftig bomull. 00:11:12.360 --> 00:11:16.360 align:middle Jag slänger fröna. Det är ett kapokträd. 00:11:16.440 --> 00:11:19.760 align:middle Extremt fina ullfibrer. 00:11:21.880 --> 00:11:27.320 align:middle Kapokull brinner lätt och är därför ett bra fnöske. 00:11:29.840 --> 00:11:34.760 align:middle Jag har gjort en skåra och en pinne som blir mitt handtag. 00:11:34.840 --> 00:11:38.680 align:middle Den här metoden kallas för eldplog. 00:11:38.760 --> 00:11:43.480 align:middle Den kräver både kunskap och styrka. 00:11:46.680 --> 00:11:52.720 align:middle Jag kan få fram en hel del damm, bränt bambumaterial- 00:11:52.800 --> 00:11:57.040 align:middle -om jag har nog med tryck och hastighet i varje rörelse. 00:11:57.120 --> 00:12:00.480 align:middle Jag ska samla smulorna, de hamnar i änden- 00:12:00.560 --> 00:12:04.560 align:middle -och så småningom får jag en gnista. Men det kräver kraft. 00:12:04.640 --> 00:12:09.640 align:middle Man börjar långsamt, sen snabbare. 00:12:28.360 --> 00:12:30.200 align:middle Där har vi det. 00:12:32.840 --> 00:12:40.320 align:middle Jag måste tillföra kapokull och torr bambu för att förvandla gnistan- 00:12:40.400 --> 00:12:43.960 align:middle -till en låga. 00:12:45.840 --> 00:12:51.760 align:middle Jag blir så lycklig av att kunna göra eld på såna här ställen. 00:12:51.840 --> 00:12:57.200 align:middle När elden är tänd måste jag hämta och rengöra lite vatten. 00:12:57.280 --> 00:13:01.560 align:middle Att dricka det här flodvattnet är tvivelaktigt. 00:13:01.640 --> 00:13:05.320 align:middle Man kan göra vattnet säkert genom att använda bambun- 00:13:09.080 --> 00:13:11.360 align:middle -som kokkärl. 00:13:11.440 --> 00:13:15.440 align:middle Att koka vatten i över en minut dödar alla bakterier. 00:13:15.520 --> 00:13:19.760 align:middle Det gör det säkert att dricka och koka sniglar i. 00:13:19.840 --> 00:13:22.960 align:middle Det här blir lite som franska sniglar. 00:13:25.200 --> 00:13:28.600 align:middle Natten faller snabbt och det har börjat regna. 00:13:31.200 --> 00:13:34.760 align:middle Men maten är klar och den ger mig energi. 00:13:40.040 --> 00:13:42.640 align:middle Men när det blir mörkt- 00:13:42.720 --> 00:13:48.040 align:middle -börjar jag tänka på byborna och deras böner för min resa. 00:13:48.120 --> 00:13:52.040 align:middle De varnar mig för de farliga vattnen jag ger mig ut i. 00:13:54.680 --> 00:13:57.720 align:middle Inte alla återvänder levande. 00:14:04.360 --> 00:14:06.560 align:middle DAG 2 00:14:06.640 --> 00:14:09.560 align:middle Innan jag fortsätter nedför floden- 00:14:09.640 --> 00:14:14.920 align:middle -letar jag efter nåt som kan bli min frukost. 00:14:15.000 --> 00:14:18.120 align:middle Det här kan vara gott. Det är Oecophylla-myror. 00:14:18.200 --> 00:14:20.360 align:middle OECOPHYLLA-MYROR 00:14:20.440 --> 00:14:24.840 align:middle De är giriga rovdjur. De drar den här till sin stack- 00:14:24.920 --> 00:14:28.400 align:middle -som sitter uppe i trädet. Där har vi en. 00:14:30.160 --> 00:14:35.480 align:middle Myrstackarna är fulla av myrlarver. De är en lokal delikatess. 00:14:37.160 --> 00:14:41.920 align:middle Men att äta myror till frukost har sitt pris. 00:14:42.000 --> 00:14:44.640 align:middle Jag står i deras väg. 00:14:44.720 --> 00:14:49.400 align:middle De här tuffingarna har starka käkar. De skär upp din hud- 00:14:49.480 --> 00:14:56.920 align:middle -samtidigt som de sprutar myrsyra på dig. Den får huden att svida. 00:14:57.000 --> 00:15:01.840 align:middle Man kan smaka myrsyran. Den bränner på tungan. 00:15:04.400 --> 00:15:09.640 align:middle Trots smärtan tänker jag inte gå miste om en god måltid. 00:15:09.720 --> 00:15:13.720 align:middle Jag vet hur jag bygger en enkel myrfångare. 00:15:15.240 --> 00:15:17.400 align:middle Jag gör en liten ring. 00:15:19.160 --> 00:15:23.560 align:middle Jag har inte tid att göra en korg så jag använder min t-shirt. 00:15:25.240 --> 00:15:28.560 align:middle Snöre växer överallt här. 00:15:29.880 --> 00:15:34.840 align:middle Jag använder klätterväxter för att binda fast min korg på en bambupåle. 00:15:37.160 --> 00:15:39.320 align:middle Sen: ett sista trick. 00:15:42.240 --> 00:15:49.400 align:middle Jag tar askan från elden som jag gjorde i går kväll- 00:15:49.480 --> 00:15:52.080 align:middle -och täcker armarna med den. 00:15:52.160 --> 00:15:55.160 align:middle Då får myrorna inget fäste och kan inte bitas. 00:15:55.240 --> 00:15:56.920 align:middle Det är så man gör här. 00:15:59.560 --> 00:16:05.640 align:middle För att sätta min plan i verket letar jag reda på den största myrstacken. 00:16:12.240 --> 00:16:14.480 align:middle Det finns många myror här. 00:16:14.560 --> 00:16:19.720 align:middle De kommer inte åt mig genom askan och sätter igång ett kemiskt anfall. 00:16:20.920 --> 00:16:24.800 align:middle De besprutar mig med myrsyra. Det är svårt att andas. 00:16:24.880 --> 00:16:29.680 align:middle För att lugna myrorna måste jag sänka ner hela stacken i vattnet. 00:16:32.560 --> 00:16:35.160 align:middle Ner med dem så jag blir av med myrorna. 00:16:37.400 --> 00:16:40.560 align:middle Jag ger det ungefär tio minuter. 00:16:40.640 --> 00:16:45.320 align:middle Till slut: när myrorna har lugnat sig är frukosten klar. 00:16:50.160 --> 00:16:54.880 align:middle De små, röda myrorna är starka i smaken. De är riktigt sura. 00:16:54.960 --> 00:16:59.920 align:middle Men larverna, de här, de smakar som havre. 00:17:02.240 --> 00:17:04.240 align:middle Det är ingen festmåltid- 00:17:04.320 --> 00:17:09.560 align:middle -men det proteinrika mellanmålet ger mig energi för färden nedströms. 00:17:16.400 --> 00:17:19.400 align:middle I går kom jag ner till huvudfloden. 00:17:19.480 --> 00:17:25.120 align:middle Nu följer jag den till vattenfallen där min fiskeutmaning väntar. 00:17:27.000 --> 00:17:32.400 align:middle Jag är i Mekongflodens huvudfåra. Jag har aldrig varit på en sån flod. 00:17:32.480 --> 00:17:36.080 align:middle Här finns det virvlar i alla riktningar. 00:17:36.160 --> 00:17:41.920 align:middle De virvlande strömmarna är farliga. De kan suga ner mig om jag faller i. 00:17:45.400 --> 00:17:49.480 align:middle Men öborna vet hur man överlever i de här vattnen. 00:17:50.320 --> 00:17:52.160 align:middle Överlevnadsteknik LIVBOJ AV BAMBU 00:17:52.840 --> 00:17:57.320 align:middle Som barn får de lära sig att man kan simma genom strömmarna- 00:17:57.400 --> 00:18:00.320 align:middle -om man använder bambu för att flyta. 00:18:01.720 --> 00:18:08.000 align:middle Pålarna är fyllda med luft och är perfekta livbojar. 00:18:10.240 --> 00:18:13.880 align:middle Min flotte är gjord av bambu så om jag faller i- 00:18:13.960 --> 00:18:19.480 align:middle -kan jag använda dess flytkraft för att inte sugas ner i djupen. 00:18:20.800 --> 00:18:23.920 align:middle Men jag vill helst undvika att hamna överbord. 00:18:25.080 --> 00:18:28.240 align:middle Det är inte lätt i den strida strömmen. 00:18:28.320 --> 00:18:31.800 align:middle Jag har knappt tid att reagera på hinder i min väg. 00:18:31.880 --> 00:18:36.440 align:middle Här finns många öar av buskar som man fastnar i. 00:18:36.520 --> 00:18:38.720 align:middle De finns överallt. 00:18:48.280 --> 00:18:52.920 align:middle Jag vill vara i de djupa partierna där det finns färre hinder. 00:18:54.760 --> 00:19:00.320 align:middle Det är svårt att hålla sig i huvud- strömmen med den här långa båten. 00:19:00.400 --> 00:19:05.560 align:middle Man fastnar i strömmarna som knuffar en i olika riktningar. 00:19:07.920 --> 00:19:12.880 align:middle När det kommer vågor sjunker halva båten. 00:19:14.240 --> 00:19:16.920 align:middle Det gör det klurigt att styra. 00:19:18.320 --> 00:19:22.240 align:middle Det blir allt svårare att styra flotten. 00:19:23.160 --> 00:19:29.160 align:middle Jag vill inte förlora kontrollen här för jag har ett problem framför mig. 00:19:29.240 --> 00:19:35.520 align:middle Se på de stora forsarna nedströms. De bildar en vattendimma. 00:19:35.600 --> 00:19:39.560 align:middle Jag verkar vara på väg mot några stora vattenfall. 00:19:48.480 --> 00:19:52.920 align:middle Jag måste stoppa flotten innan jag kommer närmre forsarna. 00:19:54.800 --> 00:19:59.320 align:middle I stället för att undvika nästa hinder, siktar jag på det. 00:20:08.800 --> 00:20:12.920 align:middle Planen funkade. Min flotte har stannat. 00:20:13.000 --> 00:20:15.000 align:middle Men den sitter fast i strömmen. 00:20:15.080 --> 00:20:20.240 align:middle Jag kan häva mig mot busken och komma ut härifrån. 00:20:20.320 --> 00:20:23.320 align:middle Det kunde ha varit mycket värre. 00:20:23.400 --> 00:20:29.480 align:middle Jag vill komma ut ur strömmen och in på grundare, säkrare vatten. 00:20:32.560 --> 00:20:37.920 align:middle Nåt har nog gått sönder så jag vill komma i land så snabbt som möjligt. 00:20:39.320 --> 00:20:45.320 align:middle Pålarna har blivit krossade så det är farligt att fortsätta nedströms. 00:20:48.000 --> 00:20:53.000 align:middle Härifrån får jag fortsätta landvägen. 00:20:53.080 --> 00:21:00.320 align:middle Flotten blir kvar men allt det här måste med till vattenfallen. 00:21:01.720 --> 00:21:06.640 align:middle Jag behöver all min utrustning när jag når vattenfallen- 00:21:06.720 --> 00:21:11.320 align:middle -så jag måste komma på hur jag bär den genom djungeln. 00:21:14.400 --> 00:21:18.000 align:middle Enklast är att använda en inhemsk teknik- 00:21:18.080 --> 00:21:20.720 align:middle -och binda fast det på en bambupåle. 00:21:22.160 --> 00:21:29.360 align:middle Skogen erbjuder vad jag behöver samt flera andra användbara resurser. 00:21:29.440 --> 00:21:33.320 align:middle Coolt. Jag undrade om det var ett sånt träd. 00:21:33.400 --> 00:21:38.400 align:middle Det här dipterokarpträdets stam har holkats ur av tidigare fiskare- 00:21:38.480 --> 00:21:42.520 align:middle -för att samla en viktig råvara: kåda. 00:21:42.600 --> 00:21:45.600 align:middle Överlevnadsteknik RÅVAROR 00:21:47.720 --> 00:21:54.480 align:middle Öborna bränner på en del av trädet, vilket får kådan att rinna. 00:21:55.880 --> 00:22:00.080 align:middle Den dyrbara vätskan samlas och används till olika saker. 00:22:03.560 --> 00:22:06.320 align:middle De använder oljan för att impregnera båtar. 00:22:06.400 --> 00:22:12.160 align:middle Den är lika lättantändlig som fotogen så man kan ha den i lampor. 00:22:12.240 --> 00:22:15.720 align:middle Den är ett bra fynd. Jag ska samla lite av den här. 00:22:18.160 --> 00:22:23.520 align:middle Den är användbar och att samla den skadar inte trädet. 00:22:26.240 --> 00:22:31.640 align:middle De stora träden är i fara eftersom skogshuggare vill åt dem. 00:22:31.720 --> 00:22:36.160 align:middle Men träd som ger kåda skyddas av den inhemska befolkningen. 00:22:36.240 --> 00:22:40.560 align:middle Om man är försiktig kan de användas i flera årtionden. 00:22:43.160 --> 00:22:48.840 align:middle När lokalborna samlar olja och bränner trädet på rätt sätt- 00:22:48.920 --> 00:22:52.680 align:middle -kan det här trädet ge kåda åt flera generationer. 00:22:58.120 --> 00:23:02.160 align:middle För att bära min fiskeutrustning måste jag fördela vikten- 00:23:02.240 --> 00:23:05.560 align:middle -så att jag kan balansera pålen på axlarna. 00:23:07.080 --> 00:23:09.600 align:middle Cirka 1,6 km till fallen. 00:23:09.680 --> 00:23:15.360 align:middle Jag vill nå dem i kväll eftersom fisken inte stannar där länge. 00:23:17.680 --> 00:23:21.520 align:middle Man det går långsamt i den här tjocka djungeln. 00:23:23.800 --> 00:23:29.400 align:middle När man ska överleva är det viktigt att veta när man måste spara energi. 00:23:29.480 --> 00:23:32.520 align:middle Efter en timme beslutar jag mig för att stanna. 00:23:34.160 --> 00:23:41.400 align:middle Jag kan inte bära allt det här till fallen i dag, så... 00:23:43.680 --> 00:23:47.760 align:middle ...jag stannar här och får en god natts sömn. 00:23:47.840 --> 00:23:50.720 align:middle Om jag börjar tidigt i morgon bitti- 00:23:50.800 --> 00:23:54.520 align:middle -så är jag redo för fallen i morgon. 00:23:56.720 --> 00:23:59.400 align:middle Jag vill inte sova på den fuktiga marken. 00:23:59.480 --> 00:24:03.320 align:middle Än en gång blir jag räddad av mitt favoritmaterial. 00:24:06.160 --> 00:24:09.440 align:middle Jag ska göra en hängmatta av bambu. 00:24:10.480 --> 00:24:16.000 align:middle Om du vet hur man gör kan du bygga en fin säng på en kvart. 00:24:16.080 --> 00:24:20.440 align:middle Jag slår ut avdelarna för att skapa en lång stam- 00:24:20.520 --> 00:24:25.120 align:middle -och skivar tunna fåror längs med den. 00:24:29.080 --> 00:24:34.080 align:middle Jag väver in några klätterväxter som jag hittade- 00:24:34.160 --> 00:24:37.160 align:middle -och väver en säng åt mig själv. 00:24:37.240 --> 00:24:40.920 align:middle Ju bättre jag gör det desto bättre kommer jag sova. 00:24:47.000 --> 00:24:48.880 align:middle Okej. 00:24:52.800 --> 00:24:57.920 align:middle Vet du, det är bättre än att sova i leran. 00:25:04.240 --> 00:25:08.920 align:middle När det blir mörkt kan jag använda kådelyktan för att beställa mat. 00:25:10.320 --> 00:25:16.240 align:middle Kådan som jag samlade från trädet och tog med mig- 00:25:16.320 --> 00:25:22.800 align:middle -när den brinner så svärmar insekterna till lågan. 00:25:22.880 --> 00:25:27.800 align:middle Det ser ut som om många termiter har kläckts. 00:25:27.880 --> 00:25:34.800 align:middle Det är som om middagen kommer flygandes. 00:25:34.880 --> 00:25:39.640 align:middle De smakar inte alltför illa. De smakar lite sött. 00:25:39.720 --> 00:25:43.880 align:middle När de är råa är de lite knapriga men de som hamnar i elden- 00:25:43.960 --> 00:25:47.400 align:middle -om du får dem i rätt ögonblick så smakar de som... 00:25:49.240 --> 00:25:52.720 align:middle ...som popcorn. Ja. 00:25:54.560 --> 00:25:57.160 align:middle Det här är min middag. 00:25:57.240 --> 00:26:00.480 align:middle Det här är min sista måltid innan jag når fallen- 00:26:00.560 --> 00:26:05.360 align:middle -och den farligaste delen av min utmaning börjar. 00:26:08.880 --> 00:26:11.600 align:middle DAG 3 00:26:11.680 --> 00:26:14.760 align:middle Färden genom djungeln har saktat ner mig- 00:26:14.840 --> 00:26:18.520 align:middle -men det låter som om jag börjar närma mig målet. 00:26:21.440 --> 00:26:24.880 align:middle Härligt. Jag hör forsarna. 00:26:27.360 --> 00:26:32.680 align:middle Ja, bra. De är där borta. 00:26:39.600 --> 00:26:43.840 align:middle Till slut vet jag att jag närmar mig vattenfallen- 00:26:43.920 --> 00:26:47.400 align:middle -för att forsen är öronbedövande. 00:26:52.360 --> 00:26:54.600 align:middle Här är de. 00:26:58.520 --> 00:27:00.160 align:middle Otroligt. 00:27:06.840 --> 00:27:11.280 align:middle Att stå så nära en sådan kraft tar andan ifrån dig. 00:27:12.520 --> 00:27:15.640 align:middle KRAFTFULLARE ÄN NIAGARAFALLEN 00:27:15.720 --> 00:27:17.600 align:middle 11 300 000 LITER PER SEKUND 00:27:23.360 --> 00:27:26.040 align:middle När fiskarna migrerar för att leka- 00:27:26.120 --> 00:27:30.360 align:middle -samlas de vid fallens fot och söker en väg uppför forsarna. 00:27:30.440 --> 00:27:32.520 align:middle Men de stannar inte länge. 00:27:34.520 --> 00:27:40.280 align:middle Jag måste jobba försiktigt och undvika utrotningshotade arter- 00:27:40.360 --> 00:27:42.920 align:middle -för att få en bra fångst till byn. 00:27:45.360 --> 00:27:48.560 align:middle Första steget är att placera ut håvarna. 00:27:49.920 --> 00:27:51.520 align:middle Överlevnadsteknik FISKEHÅVAR 00:27:51.600 --> 00:27:54.200 align:middle De här är vävda av fiskarna i byn. 00:27:54.280 --> 00:27:58.200 align:middle De tar ansvar för att tillverka sin egen utrustning. 00:27:58.280 --> 00:28:02.120 align:middle Nätets storlek och håvens form anpassas- 00:28:02.200 --> 00:28:04.880 align:middle -för att fånga specifika fiskarter. 00:28:08.840 --> 00:28:12.880 align:middle Det här är en stor sidoström till huvudfloden. 00:28:12.960 --> 00:28:17.440 align:middle Det forsande vattnet samlas på den här platsen. 00:28:17.520 --> 00:28:20.280 align:middle Det passar perfekt för en håv. 00:28:21.600 --> 00:28:27.040 align:middle Tack vare strömmen drivs fisken in genom öppningen- 00:28:27.120 --> 00:28:29.440 align:middle -och kan inte undvika håven. 00:28:31.600 --> 00:28:37.760 align:middle Strömmen är så stark att man knappt kan stå på stenarna på botten. 00:28:37.840 --> 00:28:40.200 align:middle Man vill inte svepas med. 00:28:42.040 --> 00:28:45.520 align:middle Jag måste bygga en ram som håller håven på plats. 00:28:45.600 --> 00:28:47.960 align:middle Men i de här vattnen är inget enkelt. 00:29:06.280 --> 00:29:11.280 align:middle Den verkar stabil. Nu är det bara till att vänta och se. 00:29:15.520 --> 00:29:20.600 align:middle När mina håvar är på plats kan jag ägna mig åt kastfiske. 00:29:20.680 --> 00:29:23.320 align:middle Överlevnadsteknik KASTFISKE 00:29:23.400 --> 00:29:27.960 align:middle När jag förberedde mig för resan lärde jag mig av traktens fiskare. 00:29:28.040 --> 00:29:31.200 align:middle De måste vara starka för att kasta de tunga näten- 00:29:31.280 --> 00:29:34.600 align:middle -i flera timmar om dagen under fiskesäsongen. 00:29:38.680 --> 00:29:41.200 align:middle Håvarna är placerade vid flodbanken- 00:29:41.280 --> 00:29:44.760 align:middle -och jag vill inte kasta näten i samma område. 00:29:44.840 --> 00:29:47.280 align:middle Jag måste hitta en annan plats. 00:29:50.080 --> 00:29:55.520 align:middle Jag har fått syn på en perfekt plats men här blir det klurigt. 00:29:57.280 --> 00:29:59.760 align:middle Mitt i floden finns det en klippö. 00:29:59.840 --> 00:30:04.680 align:middle Om jag når den får jag tillgång till nya fiskevatten. 00:30:06.040 --> 00:30:11.040 align:middle Problemet är att komma dit. Särskilt med ett tungt nät. 00:30:11.120 --> 00:30:14.680 align:middle Sen att komma tillbaka med en stor fångst. 00:30:16.760 --> 00:30:19.280 align:middle Jag kan komma på ett sätt. 00:30:20.120 --> 00:30:25.880 align:middle Jag måste använda ett rep för att dra mig själv och utrustningen. 00:30:28.760 --> 00:30:33.600 align:middle Ena änden är fäst på stranden och den andra är fäst vid mitt bälte. 00:30:33.680 --> 00:30:37.520 align:middle Den lossnar om repet fastnar i nåt i vattnet. 00:30:39.760 --> 00:30:44.280 align:middle För att nå klipporna måste jag simma snabbt. 00:31:07.640 --> 00:31:11.880 align:middle Nu när repet är fäst har jag tillgång till nya fiskeområden. 00:31:13.600 --> 00:31:15.880 align:middle Dags att hämta det tunga kastnätet. 00:31:35.040 --> 00:31:38.800 align:middle Floden forsar. Den sväller fram och tillbaka- 00:31:38.880 --> 00:31:44.280 align:middle -ibland kommer vattnet ända hit, som om jag vore i havet. 00:31:44.360 --> 00:31:50.520 align:middle Här är en bra plats att fiska för de gömmer sig från strömmen. 00:32:02.640 --> 00:32:05.440 align:middle Jag siktar in mig på de lugna områdena. 00:32:06.960 --> 00:32:10.880 align:middle Men eftermiddagen förflyter och nätet förblir tomt. 00:32:13.440 --> 00:32:18.880 align:middle Mina händer har varit blöta sen jag kom och det sliter på dem. 00:32:21.960 --> 00:32:24.280 align:middle Man kan inte göra det här hela dagen. 00:32:27.120 --> 00:32:28.880 align:middle Jag kanske haft otur- 00:32:28.960 --> 00:32:33.680 align:middle -men jag vet att jag ska träffa byborna om några dagar. 00:32:33.760 --> 00:32:37.680 align:middle Jag vill inte göra dem besvikna genom att komma tomhänt. 00:32:41.960 --> 00:32:44.840 align:middle Jag hoppas det gått bättre för håvarna. 00:32:48.040 --> 00:32:49.880 align:middle Men inget så länge. 00:32:53.480 --> 00:32:56.280 align:middle Den här var svår att få på plats. 00:32:57.440 --> 00:33:01.040 align:middle Jag är trött och går in i en stark ström- 00:33:01.120 --> 00:33:04.600 align:middle -men jag måste veta om jag fångat nåt. 00:33:04.680 --> 00:33:06.560 align:middle Okej, då ser vi. 00:33:11.840 --> 00:33:16.520 align:middle När jag tar tag i håven sveps jag med av strömmen. 00:33:21.200 --> 00:33:23.680 align:middle Vilken bra fångst. 00:33:23.760 --> 00:33:26.840 align:middle Otroligt. Min håv är full av fisk. 00:33:28.200 --> 00:33:32.680 align:middle En snabb koll visar att ingen av dem är utrotningshotad. 00:33:32.760 --> 00:33:35.880 align:middle Fisken har drivits av strömmen- 00:33:35.960 --> 00:33:38.680 align:middle -och är oftast bedövad eller död. 00:33:38.760 --> 00:33:40.680 align:middle Kolla in den stora malen. 00:33:42.600 --> 00:33:44.720 align:middle Och så den här... 00:33:46.440 --> 00:33:48.280 align:middle Det är en stor karp. 00:33:50.360 --> 00:33:51.880 align:middle Det är jättebra. 00:33:55.520 --> 00:34:00.520 align:middle Jag är lättad att min tuffa dag vid vattnet gett resultat. 00:34:10.200 --> 00:34:13.600 align:middle Jag ska ta fångsten till byn om två dagar. 00:34:13.680 --> 00:34:16.880 align:middle Så nu måste jag lagra fisken jag har fångat. 00:34:18.560 --> 00:34:22.880 align:middle Det gör jag bäst genom att röka den över en eld. 00:34:25.600 --> 00:34:29.120 align:middle När jag rökt fisken så håller den sig bra. 00:34:31.760 --> 00:34:35.840 align:middle Okej, här är mitt galler. 00:34:37.520 --> 00:34:41.720 align:middle Det är gjort av vävd bambu och kan placeras på rätt höjd- 00:34:41.800 --> 00:34:44.880 align:middle -så att fisken sakta torkar ut i röken. 00:34:46.200 --> 00:34:52.560 align:middle Jag måste också äta så jag kan laga mat och jobba samtidigt. 00:34:53.760 --> 00:34:57.280 align:middle Det är en bra måltid. Den bästa jag ätit hittills. 00:34:57.360 --> 00:35:01.680 align:middle Men jag måsta ta med mig mer än dagens fångst till byborna. 00:35:01.760 --> 00:35:04.960 align:middle Fisk utgör huvuddelen av deras diet- 00:35:05.040 --> 00:35:08.440 align:middle -så jag vill ha med mig en så stor fångst som möjligt. 00:35:08.520 --> 00:35:12.760 align:middle Men får att lyckas måste jag hitta en bättre plats att fiska på. 00:35:12.840 --> 00:35:16.560 align:middle Därför måste jag ge mig ut på farligare vatten. 00:35:18.280 --> 00:35:23.040 align:middle Fisket gick inte alls så bra- 00:35:23.120 --> 00:35:26.920 align:middle -som jag hade hoppats. 00:35:27.000 --> 00:35:33.200 align:middle Jag måste hitta de stora vattenfallen där det finns mycket fisk. 00:35:33.280 --> 00:35:37.600 align:middle I morgon ska jag utforska... 00:35:37.680 --> 00:35:44.440 align:middle ...leta efter de stora vattenfallen och fiska så mycket som möjligt. 00:35:46.520 --> 00:35:48.520 align:middle DAG 4 00:35:48.880 --> 00:35:52.960 align:middle I dag är dagen då jag måste ge mig in i fallens hjärta- 00:35:53.040 --> 00:35:55.680 align:middle -men vädret har vänt sig emot mig. 00:35:57.280 --> 00:36:03.280 align:middle Det här är monsunregnet. Perfekt för fiske, men jag måste komma dit först. 00:36:04.840 --> 00:36:09.120 align:middle Lau Loum-borna säger att den som beger sig ut i det vita vattnet- 00:36:09.200 --> 00:36:11.880 align:middle -blir belönad med en stor fångst. 00:36:15.960 --> 00:36:18.960 align:middle Jag kan inte simma över här. 00:36:19.040 --> 00:36:21.760 align:middle Jag får använda öbornas modiga metod- 00:36:21.840 --> 00:36:25.840 align:middle -för att komma till de mest avlägsna platserna. 00:36:25.920 --> 00:36:28.880 align:middle De bygger en gång över vattenfallen. 00:36:30.440 --> 00:36:32.680 align:middle Överlevnadsteknik KORSA VATTENFALLEN 00:36:33.520 --> 00:36:38.880 align:middle Orädda fiskare spänner två linor över vattnet och går över dem- 00:36:38.960 --> 00:36:43.520 align:middle -för att nå de rika fiskevattnen vid vattenfallets fot. 00:36:48.960 --> 00:36:53.880 align:middle Får att nå fallens hjärta måste jag bygga ett eget repsystem. 00:36:56.360 --> 00:37:00.520 align:middle Först ska repet fästas vid klipporna på motsatt sida. 00:37:03.680 --> 00:37:06.680 align:middle Sen måste jag ankra den här änden. 00:37:09.280 --> 00:37:13.960 align:middle För att bygga gånglinan måste jag korsa klyftan. 00:37:14.040 --> 00:37:17.280 align:middle För att göra det måste jag ta mig uppströms. 00:37:28.600 --> 00:37:32.360 align:middle Här är vattnet grunt nog att korsa men strömmen är stark. 00:37:32.440 --> 00:37:35.280 align:middle Man riskerar att svepas med. 00:37:39.120 --> 00:37:44.680 align:middle Vattnet har polerat stenarna så de är som en rutschkana. 00:37:44.760 --> 00:37:49.280 align:middle En slemmig, algtäckt rutschkana hela vägen ner till fallen. 00:37:50.480 --> 00:37:55.280 align:middle Man vill inte svepas med. Det är en rutschkana till döden. 00:37:59.200 --> 00:38:03.280 align:middle Det är likadant överallt. Ett felsteg... 00:38:05.680 --> 00:38:11.640 align:middle Om man åker ner där kan jag inte tänka mig att man överlever. 00:38:13.880 --> 00:38:16.880 align:middle Ett enda felsteg kan vara dödligt. 00:38:33.040 --> 00:38:38.840 align:middle Jag klarade mig men det var verkligen nära ögat. 00:38:40.920 --> 00:38:45.840 align:middle Jag vill aldrig göra om det där. Aldrig. 00:38:46.840 --> 00:38:50.400 align:middle Det behöver jag inte om jag kan bygga klart min repbro. 00:38:52.320 --> 00:38:57.560 align:middle Då har jag en väg över floden för mig, min utrustning- 00:38:57.640 --> 00:39:00.840 align:middle -och vad som förhoppningsvis blir min fångst. 00:39:02.640 --> 00:39:05.680 align:middle Repen måste spännas så hårt som möjligt. 00:39:05.760 --> 00:39:09.640 align:middle Jag måste se till att inte ha dem virade runt mig. 00:39:09.720 --> 00:39:14.760 align:middle Om ett träd faller eller strömmen tar repet- 00:39:14.840 --> 00:39:18.480 align:middle -och det är virat runt mig så dras jag med repet. 00:39:21.160 --> 00:39:23.280 align:middle Sådär. 00:39:23.360 --> 00:39:29.240 align:middle När repen är uppe måste jag hämta min fiskeutrustning från andra sidan. 00:39:30.320 --> 00:39:34.120 align:middle Fast jag vet inte om repen bär min vikt. 00:39:37.400 --> 00:39:40.240 align:middle Jag hoppas repen håller- 00:39:40.320 --> 00:39:45.040 align:middle -för om de går sönder och jag faller så kommer jag att dö. 00:39:49.320 --> 00:39:51.680 align:middle Jag har en livlina i det övre repet. 00:39:53.480 --> 00:39:57.840 align:middle Den hjälper om jag halkar men inte om repen lossnar. 00:40:10.600 --> 00:40:12.440 align:middle Men mitt gångrep håller. 00:40:12.520 --> 00:40:17.240 align:middle Innan jag tappar modet tar jag nätet och går tillbaka. 00:40:28.680 --> 00:40:33.840 align:middle Första delen av planen funkade: jag har en väg till fallens hjärta. 00:40:42.400 --> 00:40:46.320 align:middle Nu ska jag se om det fortfarande finns fisk att fånga. 00:41:04.680 --> 00:41:06.640 align:middle Jag har en. 00:41:12.240 --> 00:41:15.440 align:middle Det här känns som en guldgruva. 00:41:16.080 --> 00:41:22.480 align:middle Jag har fått jackpott. Jag är på rätt plats vid rätt tid och fisken kommer. 00:41:24.560 --> 00:41:27.800 align:middle Vissa av arterna i floden är utrotningshotade- 00:41:27.880 --> 00:41:32.960 align:middle Jag ser till att inte fånga dem av misstag. Men de här känner jag. 00:41:33.040 --> 00:41:39.240 align:middle Kolla: en knivfisk. Jag trodde aldrig att de fanns i såna här vatten. 00:41:46.720 --> 00:41:51.000 align:middle Det är en bra fångst. Nu kommer min sista utmaning. 00:41:51.080 --> 00:41:54.560 align:middle Jag måste frakta den över den forsande floden. 00:41:54.640 --> 00:42:01.920 align:middle Jag har all min fisk. Nu måste jag nå andra sidan men all den här vikten. 00:42:02.000 --> 00:42:04.480 align:middle Det blir inte lätt. 00:42:15.920 --> 00:42:21.800 align:middle Jag har med mig en bra fångst men det är läskigt. 00:42:23.480 --> 00:42:28.160 align:middle Fångstens tyngd ökar avståndet mellan de två linorna. 00:42:28.240 --> 00:42:30.400 align:middle Det gör gången svårare. 00:42:36.640 --> 00:42:38.240 align:middle Jag blir snabbt trött. 00:42:39.840 --> 00:42:44.480 align:middle Om det går så långt får jag offra fångsten för att rädda mig själv. 00:42:58.320 --> 00:43:01.840 align:middle Jag klarade det. Jag korsade vattenfallen- 00:43:01.920 --> 00:43:05.240 align:middle -med en stor fångst åt byborna. 00:43:10.400 --> 00:43:12.640 align:middle Nu ska jag ta mig till mötesplatsen. 00:43:25.560 --> 00:43:30.320 align:middle Det är skönt att se byborna igen. De väntar på mig. 00:43:31.520 --> 00:43:35.280 align:middle Det har varit en otrolig resa. 00:43:35.360 --> 00:43:41.360 align:middle Jag är glad för fisken och jag är glad att jag fortfarande är vid liv. 00:43:45.600 --> 00:43:49.080 align:middle Genom att använda Lao Loum-bornas tekniker- 00:43:49.160 --> 00:43:52.120 align:middle -har jag överlevt i den här vilda terrängen. 00:43:55.120 --> 00:43:59.760 align:middle Och jag har lyckats bemästra de forsande vattnen. 00:43:59.840 --> 00:44:02.680 align:middle Översättning: Mathelinda Nabugodi www.btistudios.com