WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000
00:00:00.080 --> 00:00:03.720 align:middle
PROGRAMMET INNEHÅLLER
DRAMATISERINGAR
00:00:05.040 --> 00:00:08.640 align:middle
De är USA:s elitstyrka.
00:00:09.640 --> 00:00:12.800 align:middle
Vi har de tuffaste krigarna
i världen.
00:00:12.960 --> 00:00:17.000 align:middle
De är Navy SEALs.
00:00:17.160 --> 00:00:18.840 align:middle
Filmerna har fel.
00:00:22.040 --> 00:00:26.480 align:middle
Det här är berättelserna om deras
farligaste stridsuppdrag...
00:00:28.600 --> 00:00:32.400 align:middle
Den lätta vägen är ett snabbt sätt
att bli dödad.
00:00:32.560 --> 00:00:34.040 align:middle
Skadad!
00:00:34.200 --> 00:00:36.400 align:middle
...berättad med deras egna ord.
00:00:36.560 --> 00:00:40.840 align:middle
Jag kastade mig i skydd.
Jag dog nästan.
00:00:41.000 --> 00:00:45.720 align:middle
Jag ger aldrig upp. Jag fortsätter
tills jag dör eller vinner.
00:00:45.880 --> 00:00:51.040 align:middle
Det här är Navy SEALs,
räddningsuppdrag.
00:00:53.000 --> 00:00:56.240 align:middle
Som USA:s spjutspets
i kriget mot terrorn-
00:00:56.400 --> 00:00:59.400 align:middle
-är Navy SEALs förlagda
över hela världen.
00:00:59.560 --> 00:01:03.160 align:middle
Snabbt, diskret
och med precision-
00:01:03.320 --> 00:01:06.520 align:middle
-är deras uppdrag
att krossa fienden.
00:01:06.680 --> 00:01:10.200 align:middle
Men mer än nåt annat
är det viljan att riskera livet-
00:01:10.360 --> 00:01:13.840 align:middle
-för att rädda andra
som särskiljer en SEAL.
00:01:19.800 --> 00:01:21.880 align:middle
7 OKTOBER 2001,
AFGHANISTAN
00:01:22.040 --> 00:01:27.880 align:middle
Tre veckor efter att Osama bin Ladin
genomförde sin terrorattack i USA-
00:01:28.040 --> 00:01:34.080 align:middle
-utsatte den USA-ledda koalitionen
Kabul för kraftiga luftanfall.
00:01:34.240 --> 00:01:39.360 align:middle
Det hårda anfallet får talibanerna
som skyddar bin Ladin att inse-
00:01:39.520 --> 00:01:42.080 align:middle
-att deras dagar är räknade.
00:01:42.240 --> 00:01:47.960 align:middle
För två hjälparbetare i talibanernas
fängelse är tiden också kort.
00:01:50.640 --> 00:01:55.280 align:middle
OPERATION ANGRY TALON
00:01:57.080 --> 00:02:02.120 align:middle
Det var många dagar då jag inte
trodde att vi skulle överleva.
00:02:02.280 --> 00:02:05.040 align:middle
Jag trodde inte
att vi skulle överleva.
00:02:06.840 --> 00:02:09.800 align:middle
Hjälparbetarna Heather Mercer
och Dana Curry-
00:02:09.960 --> 00:02:13.120 align:middle
-anklagas för att sprida
kristendom i landet.
00:02:14.520 --> 00:02:18.240 align:middle
Under talibanernas lag
är det dödsstraff för det.
00:02:19.240 --> 00:02:25.000 align:middle
Vi åtalades i landets högsta domstol
för ett brott som ger dödsstraff.
00:02:25.160 --> 00:02:31.040 align:middle
Talibanerna förhörde oss nästan varje
dag i tio timmar åt gången.
00:02:32.880 --> 00:02:37.440 align:middle
CIA försökte muta olika talibaner-
00:02:37.600 --> 00:02:42.840 align:middle
-och fängelsepersonal för att få dem
frisläppta. Inget av det fungerade.
00:02:44.960 --> 00:02:51.960 align:middle
Så JSOC började planera olika sätt
att försöka rädda dem på.
00:02:52.120 --> 00:02:54.440 align:middle
Med fångarnas liv på spel-
00:02:54.600 --> 00:02:59.280 align:middle
-är det upp till SEAL Team 6
att få hem dem.
00:02:59.440 --> 00:03:04.120 align:middle
SEAL Team-befälen börjar planera
ett anfall mot fängelset.
00:03:06.080 --> 00:03:09.400 align:middle
Men när USA:s bomber fortsätter
att falla-
00:03:09.560 --> 00:03:12.640 align:middle
-gör talibanerna nåt
som tar alla på sängen.
00:03:12.800 --> 00:03:16.080 align:middle
Andra veckan i november 2001-
00:03:16.240 --> 00:03:19.920 align:middle
-var tiden snart ute
för talibanerna i Kabul.
00:03:20.080 --> 00:03:26.440 align:middle
12 november satte talibanerna gisslan
i en bil-
00:03:26.600 --> 00:03:30.400 align:middle
-och körde dem västerut från Kabul.
00:03:32.320 --> 00:03:35.960 align:middle
Underrättelseagenter som har
övervakat situationen-
00:03:36.120 --> 00:03:42.480 align:middle
-spårar gisslan till ett fängelse i
Ghazni 110 km sydväst om Kabul.
00:03:42.640 --> 00:03:49.280 align:middle
Då SEALs gör sig redo för en räd
mot fängelset händer nåt oväntat.
00:03:49.440 --> 00:03:52.440 align:middle
Det kom en man till cellen.
00:03:54.640 --> 00:03:59.440 align:middle
Han började skrika: "Ni är fria!
Talibanerna har stuckit!"
00:04:00.600 --> 00:04:05.800 align:middle
Ett uppror i trakten
leder till kaos i fängelset.
00:04:06.880 --> 00:04:12.200 align:middle
Gisslan är inte längre fängslad,
men de är fast i en krigszon.
00:04:13.400 --> 00:04:16.360 align:middle
Vi visste inte vilka de var.
00:04:16.520 --> 00:04:21.960 align:middle
Vi följde efter dem ut ur fängelset
och ut på gatorna.
00:04:22.120 --> 00:04:25.840 align:middle
Så fort vi kom ut i staden
blev det slagsmål.
00:04:28.320 --> 00:04:33.480 align:middle
Kringströvande talibangrupper
och vem vet vilka mer.
00:04:33.640 --> 00:04:36.920 align:middle
Det var en väldigt farlig situation.
00:04:38.880 --> 00:04:43.400 align:middle
Efter att ha förhandlat via telefon
med USA:s ambassad i Pakistan-
00:04:43.560 --> 00:04:49.040 align:middle
-går rebellerna med på att ta
gisslan till utkanten av staden-
00:04:49.200 --> 00:04:52.920 align:middle
-och vänta på soldater
som skulle hjälpa dem ur landet.
00:04:53.080 --> 00:04:58.120 align:middle
Det ledde till ett av de djärvaste
räddningsuppdragen nånsin.
00:04:58.280 --> 00:05:04.600 align:middle
Operation Angrey Talon
omfattade tre MH-47 Chinook-
00:05:04.760 --> 00:05:09.760 align:middle
-som flög ett av de längsta
helikopteruppdragen nånsin.
00:05:11.160 --> 00:05:14.520 align:middle
Angry Talon är ett sånt där uppdrag-
00:05:14.680 --> 00:05:19.400 align:middle
-som, om nån hade bett mig att ta ett
beslut om den planen-
00:05:19.560 --> 00:05:22.280 align:middle
-hade jag sagt nej.
00:05:23.520 --> 00:05:27.960 align:middle
Eftermiddagen 14 november
lyfte tre MH-47 Chinook-
00:05:28.120 --> 00:05:31.880 align:middle
-de största helikoptrarna
som specialstyrkorna använder-
00:05:32.040 --> 00:05:35.600 align:middle
-från USS Kitty Hawk
i Arabiska havet-
00:05:35.760 --> 00:05:40.280 align:middle
-på väg 105 mil nordost djupt in
i fiendeterritorium.
00:05:40.440 --> 00:05:46.880 align:middle
Inuti sitter USA:s främsta
specialstyrka SEAL Team 6.
00:05:47.040 --> 00:05:50.840 align:middle
Planen gör att de måste
flyga över Pakistan i åtta timmar-
00:05:51.000 --> 00:05:52.960 align:middle
-innan de når Afghanistan.
00:05:54.040 --> 00:05:57.400 align:middle
Men då helikopteruppdrag
brukar vara i 2,5 timmar-
00:05:57.560 --> 00:06:00.640 align:middle
-är det riskabelt
att flyga så länge.
00:06:03.600 --> 00:06:09.320 align:middle
Att få dit helikoptrarna, tanka om
dem och göra allt det där-
00:06:09.480 --> 00:06:13.320 align:middle
-bara för att komma fram,
var banbrytande.
00:06:13.480 --> 00:06:18.880 align:middle
Första sträckan är tre timmar i
till en tankningsbas i Pakistan.
00:06:19.040 --> 00:06:23.240 align:middle
Det är en lång sträcka så man måste
ha en plan för att tanka-
00:06:23.400 --> 00:06:28.560 align:middle
-antingen på vägen dit
eller på vägen tillbaka.
00:06:28.720 --> 00:06:30.760 align:middle
Nåt annat är ett misstag.
00:06:34.200 --> 00:06:37.320 align:middle
Då Chinookernas bränsletankar
är fulla igen-
00:06:38.480 --> 00:06:42.200 align:middle
-ger de sig ut på uppdragets
farligaste sträcka.
00:06:42.360 --> 00:06:45.640 align:middle
650 kilometers flygning till målet.
00:06:45.800 --> 00:06:49.280 align:middle
Flygturen på fem timmar
var inte bekväm.
00:06:49.440 --> 00:06:55.320 align:middle
Då MH-47 har kulsprutor i
dörröppningarna på sidorna-
00:06:55.480 --> 00:06:57.960 align:middle
-är dörrarna öppna för elementen.
00:06:58.120 --> 00:07:01.280 align:middle
Det betyder att ju högre
helikoptrarna flög-
00:07:01.440 --> 00:07:04.760 align:middle
-desto kallare blev det
i helikoptern.
00:07:06.320 --> 00:07:09.040 align:middle
För att undvika luftvärnsrobotar-
00:07:09.200 --> 00:07:14.680 align:middle
-tar de en rutt som går utanför
Afghanistan så länge som möjligt.
00:07:14.840 --> 00:07:17.680 align:middle
Rutten använder viktigt bränsle.
00:07:17.840 --> 00:07:22.640 align:middle
Om vi har räknat rätt
kommer de fram och hem igen.
00:07:22.800 --> 00:07:25.840 align:middle
Vi lade till mer
ifall de behöver hovra.
00:07:26.000 --> 00:07:29.720 align:middle
Ingenting går nånsin som planerat.
00:07:29.880 --> 00:07:32.920 align:middle
Efter en otrolig flygtur
på 3 300 meters höjd-
00:07:33.080 --> 00:07:37.200 align:middle
-ser de en bred dal vilket tyder på
att de har nått Ghazni.
00:07:37.360 --> 00:07:40.600 align:middle
Men den verkliga faran
har bara börjat.
00:07:40.760 --> 00:07:45.200 align:middle
Man är över fiendeområde.
Nåt kan gå snett.
00:07:45.360 --> 00:07:48.920 align:middle
Helikoptrar kan skjutas ner.
De kan komma på avvägar.
00:07:49.080 --> 00:07:53.200 align:middle
De måste söka av ett enormt
område med beväpnade afghaner-
00:07:53.360 --> 00:07:56.040 align:middle
-som antingen är vänner
eller fiender.
00:07:56.200 --> 00:08:01.560 align:middle
Men när de börjar söka av dalen ser
de inga spår efter gisslan nånstans.
00:08:02.640 --> 00:08:05.920 align:middle
Det var fortfarande
en väldigt farlig situation.
00:08:06.080 --> 00:08:09.720 align:middle
De hade bara bränsle för 30 minuter-
00:08:09.880 --> 00:08:15.320 align:middle
-avsatt för att plocka upp gisslan
i Ghazni.
00:08:15.480 --> 00:08:20.760 align:middle
När de inte kunde hitta dem
började klockan klämta.
00:08:25.240 --> 00:08:26.560 align:middle
Är det här?
00:08:26.720 --> 00:08:30.880 align:middle
Det var kolsvart. Vi såg
knappt handen framför oss.
00:08:33.080 --> 00:08:36.040 align:middle
Vi stannade på ett fält.
00:08:36.200 --> 00:08:41.640 align:middle
Vi visste inte var vi var, men det
var stort nog för en helikopter.
00:08:41.800 --> 00:08:46.720 align:middle
Vi bara satt där
och väntade och väntade.
00:08:50.280 --> 00:08:53.200 align:middle
EAL flyger över målområdet
flera gånger-
00:08:53.360 --> 00:08:58.120 align:middle
-och brände dyrbart bränsle
när de plötsligt såg nåt.
00:08:59.840 --> 00:09:03.240 align:middle
De såg en lastbil med människor-
00:09:03.400 --> 00:09:08.240 align:middle
-och trodde att det var individerna
som skulle räddas så de landade.
00:09:19.600 --> 00:09:24.840 align:middle
Men när lastbilen närmade sig såg
de inga amerikanska gisslan på den.
00:09:26.920 --> 00:09:28.960 align:middle
Bara beväpnade krigare.
00:09:31.040 --> 00:09:34.240 align:middle
Upp med händerna!
00:09:37.040 --> 00:09:41.240 align:middle
De kan inte veta
på vilken sida de står.
00:09:41.400 --> 00:09:43.360 align:middle
Vart är ni på väg?
00:09:43.520 --> 00:09:48.240 align:middle
De verkar inte vara ute efter att
strida just nu.
00:09:48.400 --> 00:09:52.000 align:middle
Men SEAL vet
att de kanske försöker lura dem.
00:09:52.160 --> 00:09:56.800 align:middle
Vissa SEAL trodde att det var
talibaner som försökte fly.
00:09:56.960 --> 00:09:59.400 align:middle
Det blev en spänd situation.
00:10:00.720 --> 00:10:06.200 align:middle
Att slå ut fler talibaner är
frestande för dem.
00:10:06.360 --> 00:10:08.080 align:middle
Sätt er i bilen och kör.
00:10:08.240 --> 00:10:14.040 align:middle
Men då helikoptrarna har ont om
bränsle måste de släppa det.
00:10:15.440 --> 00:10:19.080 align:middle
SEALs uppdrag var att hämta gisslan.
00:10:19.240 --> 00:10:20.560 align:middle
Låt dem gå.
00:10:20.720 --> 00:10:24.800 align:middle
Amerikanerna hoppade in i
helikoptrarna och fortsatte söka.
00:10:24.960 --> 00:10:26.520 align:middle
In i helikoptern.
00:10:28.160 --> 00:10:32.360 align:middle
De återupptar sitt uppdrag
utan att avfyra några skott-
00:10:32.520 --> 00:10:36.320 align:middle
-men förseningen har kostat dem
tid och bränsle.
00:10:36.480 --> 00:10:40.000 align:middle
Man måste känna med folk
som letar nålar i höstackar.
00:10:40.160 --> 00:10:44.160 align:middle
Vi visste inte riktigt var de var.
De flyttades runt.
00:10:44.320 --> 00:10:50.400 align:middle
Det var svårt att få underrättelser
så det var en förvirrad situation.
00:10:50.560 --> 00:10:53.120 align:middle
Då SEAL fortsätter sitt sökande...
00:10:55.280 --> 00:11:00.120 align:middle
...kan Heather Mercer
och Dana Curry bara vänta-
00:11:00.280 --> 00:11:03.080 align:middle
-och be att SEAL
snart ska hitta dem.
00:11:03.240 --> 00:11:07.480 align:middle
Varje ögonblick var jobbigt.
Vi trodde att talibanerna var nära.
00:11:10.680 --> 00:11:17.040 align:middle
Plötsligt började vi se helikoptrarna
komma flygande över staden.
00:11:17.200 --> 00:11:19.480 align:middle
Vi är här! Vi är här!
00:11:21.960 --> 00:11:28.600 align:middle
Då talibanerna kunde dyka upp
ville Mercer träffa SEALs först.
00:11:28.760 --> 00:11:35.160 align:middle
Jag tänkte att vi borde starta en
eld, så jag tog min väns handväska-
00:11:35.320 --> 00:11:39.920 align:middle
-och längst ner i väskan
låg en tändsticksask.
00:11:40.080 --> 00:11:41.440 align:middle
Ta av dig scarfen.
00:11:41.600 --> 00:11:46.440 align:middle
Vi försökte hitta nåt att elda så vi
tände eld på våra huvuddukar.
00:11:57.280 --> 00:12:00.120 align:middle
Piloterna såg elden-
00:12:00.280 --> 00:12:05.560 align:middle
-och att det var minst två kvinnor
i gruppen.
00:12:05.720 --> 00:12:11.400 align:middle
De chansar på att det är rätt grupp
och landar bredvid dem.
00:12:11.560 --> 00:12:15.640 align:middle
Kör, kör, kör! Upp med händerna!
00:12:15.800 --> 00:12:18.920 align:middle
-Ner på knä!
-Släpp vapnet!
00:12:21.040 --> 00:12:23.320 align:middle
-Är ni amerikaner?
-Ja, det är vi.
00:12:23.480 --> 00:12:24.800 align:middle
Vi ska ta hem er.
00:12:27.280 --> 00:12:31.880 align:middle
Då de har ont om tid tar de ombord
sin värdefulla last-
00:12:32.040 --> 00:12:35.920 align:middle
-och lyfter, men uppdraget
är långt ifrån över.
00:12:38.080 --> 00:12:40.440 align:middle
Då de kommer att få ont om bränsle-
00:12:40.600 --> 00:12:46.240 align:middle
-har helikoptrarna ordnat
en lufttankning-
00:12:46.400 --> 00:12:49.080 align:middle
-på pakistanskt luftrum.
00:12:49.240 --> 00:12:53.920 align:middle
Då de hade fått ödsla mer tid
än väntat på att hämta gisslan-
00:12:54.080 --> 00:12:58.560 align:middle
-trodde de inte att de skulle nå
fram. De flög på bensinångor.
00:13:00.200 --> 00:13:03.040 align:middle
För att spara tid anropar SEAL-
00:13:03.200 --> 00:13:07.360 align:middle
-och övertygar piloten på MC-130:an
att möta dem närmare-
00:13:07.520 --> 00:13:11.000 align:middle
-i det farliga afghanska luftrummet.
00:13:11.160 --> 00:13:14.440 align:middle
Talibaner med luftvärn
fanns i området.
00:13:14.600 --> 00:13:20.120 align:middle
De försökte aktivt skjuta ner
flygplan och helikoptrar i området.
00:13:20.280 --> 00:13:21.800 align:middle
Det var farligt.
00:13:23.680 --> 00:13:30.040 align:middle
Varje sekund är viktig. Chinookerna
och MC-130 rusar mot varandra.
00:13:30.200 --> 00:13:35.200 align:middle
Då helikoptrarna nästan är tomma
möts de i fiendeluftrum.
00:13:37.960 --> 00:13:40.200 align:middle
Tankningen går felfritt.
00:13:40.360 --> 00:13:44.200 align:middle
Efter tio minuter flyger de ut
ur Afghanistan.
00:13:45.920 --> 00:13:48.960 align:middle
Efter att ha flugit i 18 timmar-
00:13:49.120 --> 00:13:53.200 align:middle
-landar de med gisslan
på en amerikans bas i Pakistan.
00:13:55.760 --> 00:13:57.320 align:middle
Uppdrag slutfört.
00:14:02.680 --> 00:14:07.800 align:middle
Vi borde inte ha klarat oss levande
ut därifrån av många anledningar-
00:14:07.960 --> 00:14:12.600 align:middle
-och det finns så många anledningar
till att de SEAL som kom-
00:14:12.760 --> 00:14:15.120 align:middle
-inte borde ha överlevt.
00:14:15.280 --> 00:14:20.960 align:middle
Jag kan bara dra slutsatsen att det
här var ett riktigt under.
00:14:21.120 --> 00:14:23.800 align:middle
De som hämtade oss
visste nog det med.
00:14:26.720 --> 00:14:28.840 align:middle
OKTOBER, 2008
AFGHANISTAN
00:14:29.000 --> 00:14:33.480 align:middle
Koalitionens krig mot talibanerna
var inne på sitt sjunde år-
00:14:33.640 --> 00:14:38.920 align:middle
-och USA:s främsta elitstyrka
SEAL Team 6 var där.
00:14:40.080 --> 00:14:43.640 align:middle
De jagade fiender,
skyddade USA:s soldater-
00:14:43.800 --> 00:14:47.760 align:middle
-och tog sig an räddningsuppdrag få
andra vågade genomföra.
00:14:48.960 --> 00:14:55.560 align:middle
Med Afghanistan i kaos måste SEAL
Team 6 rädda en civilist till-
00:14:55.720 --> 00:14:58.520 align:middle
-som fängslats
bakom fiendens linjer.
00:14:58.680 --> 00:15:05.240 align:middle
Det visar att SEAL är unike när det
gäller att riskera livet för andra.
00:15:07.840 --> 00:15:10.920 align:middle
INGEN LÄMNAS KVAR
00:15:13.560 --> 00:15:18.400 align:middle
Vanliga afghaner kämpar för att
överleva under talibanerna-
00:15:18.560 --> 00:15:21.680 align:middle
-så 61-årige ingenjören Alfred
Geiser-
00:15:21.840 --> 00:15:27.000 align:middle
-försöker hjälpa byar på landsorten
i det krigshärjade landet.
00:15:27.160 --> 00:15:34.000 align:middle
Han är en civilist som försöker ge
vattenkraft till fattiga i landet.
00:15:34.160 --> 00:15:38.240 align:middle
Det var hans uppdrag.
Ett ädelt uppdrag.
00:15:39.720 --> 00:15:44.800 align:middle
Men talibanerna ser även civila
som Geiser som inkräktare.
00:15:44.960 --> 00:15:47.240 align:middle
Geiser är medveten om farorna-
00:15:47.400 --> 00:15:51.840 align:middle
-och vid et besök i en avlägsen by
drabbas han av en av dem.
00:15:53.160 --> 00:15:57.480 align:middle
Han körde på en osäker väg
och fastnade i en vägspärr.
00:15:57.640 --> 00:16:01.760 align:middle
Strax därefter insåg han att han
blev kidnappad av talibaner.
00:16:01.920 --> 00:16:08.720 align:middle
De insåg att de kunde få pengar
för honom så de tog honom.
00:16:08.880 --> 00:16:14.360 align:middle
USA har länge haft som policy att
inte betala lösen till terrorister-
00:16:14.520 --> 00:16:17.840 align:middle
-men de lämnar inga gisslan
i sticket heller.
00:16:18.000 --> 00:16:22.160 align:middle
För att få hem Geiser
behöver de en räddningsplan.
00:16:22.320 --> 00:16:24.120 align:middle
Man styr inte agendan.
00:16:24.280 --> 00:16:29.280 align:middle
Skurkarna styr allt. Man kanske får
veta att gisslan finns på en plats-
00:16:29.440 --> 00:16:32.840 align:middle
-men när man kommer dit
har de flyttats.
00:16:33.000 --> 00:16:36.600 align:middle
Det är jobbigt.
Psykologiskt sett är det jobbigt.
00:16:37.840 --> 00:16:43.720 align:middle
Efter att ha hållit Geiser i en dal
i sju veckor flyttas han igen.
00:16:43.880 --> 00:16:48.400 align:middle
Den här gången
till en liten stuga 2 400 möh.
00:16:48.560 --> 00:16:52.400 align:middle
Om talibanen vill se till att
fången inte blir räddad-
00:16:52.560 --> 00:16:57.480 align:middle
-tar han honom till en ogästvänlig
och otillgänglig plats.
00:16:57.640 --> 00:17:02.760 align:middle
Ett tufft område i bergen. USA
kommer inte och hämtar honom.
00:17:02.920 --> 00:17:06.320 align:middle
Men Geisers fångvaktare
gör två misstag.
00:17:06.480 --> 00:17:12.880 align:middle
Kidnapparnas stora misstag var att de
höll honom på samma plats länge-
00:17:13.040 --> 00:17:16.480 align:middle
-och de lät honom ringa
till sin fru.
00:17:16.640 --> 00:17:21.800 align:middle
Samtalen gjorde att underrättelse-
tjänsten lokaliserade honom.
00:17:21.960 --> 00:17:27.680 align:middle
Det betydde att SEAL Team 6
kunde planera en räddningsaktion.
00:17:29.360 --> 00:17:31.640 align:middle
14 OKTOBER, 2008
AFGHANISTAN
00:17:31.800 --> 00:17:37.640 align:middle
När skymningen faller lyfter tre
Chinooker från en bas i Afghanistan.
00:17:37.800 --> 00:17:42.480 align:middle
Ombord finns över 20 män från
SEAL Team 6 på väg mot området-
00:17:42.640 --> 00:17:44.320 align:middle
-där Geiser är.
00:17:45.680 --> 00:17:49.600 align:middle
Löjtnant Ed Hiner, 18 år i SEAL,
övervakar uppdraget-
00:17:49.760 --> 00:17:53.280 align:middle
-på en militärledningscentral
via en drönare.
00:17:53.440 --> 00:17:59.760 align:middle
När man gör en räddningsaktion
måste man ta sig in obemärkt.
00:17:59.920 --> 00:18:05.400 align:middle
Det är svårt på den höjden. De söker
en plats som döljer helikopterljudet.
00:18:05.560 --> 00:18:09.080 align:middle
Chinookerna landar fem kilometer
från målområdet-
00:18:09.240 --> 00:18:13.840 align:middle
-och sju SEALs inleder den farliga
vandringen upp på berget.
00:18:14.000 --> 00:18:17.760 align:middle
Det är tuff terräng. 2 400 möh
är mycket med packning.
00:18:17.920 --> 00:18:23.040 align:middle
Då talibanerna är på sin vakt
måste de röra sig mot sitt mål-
00:18:23.200 --> 00:18:26.560 align:middle
-så tyst som möjligt
och utan att bli upptäckta.
00:18:26.720 --> 00:18:32.240 align:middle
Det blåser mycket i bergen och det
döljer många ljud. Man hoppas det.
00:18:36.960 --> 00:18:43.000 align:middle
Efter en farlig klättring i fyra
timmar ser de äntligen stugan.
00:18:45.160 --> 00:18:50.840 align:middle
Bilder från drönarens kamera
visar att det finns två vakter.
00:18:51.000 --> 00:18:56.400 align:middle
En utanför stugan och en inuti
som alltid är hos Geiser.
00:19:03.000 --> 00:19:08.920 align:middle
Då SEAL närmar sig
ser de den första vakten.
00:19:09.080 --> 00:19:12.880 align:middle
En vakt stod utanför. Han var
beväpnad och därför ett mål.
00:19:22.240 --> 00:19:25.680 align:middle
De slår ut den första vakten
nästan ljudlöst-
00:19:25.840 --> 00:19:30.280 align:middle
-men de måste ta sig till Geiser
och oskadliggöra vakten i stugan.
00:19:31.920 --> 00:19:38.080 align:middle
Om målet är att rädda en fånge kan
man inte hoppa in och bara skjuta.
00:19:38.240 --> 00:19:41.960 align:middle
Det tjänar inte sitt syfte.
Man dödar gisslan.
00:19:43.240 --> 00:19:49.160 align:middle
Man hoppas lura ut vakten genom
att hälsa som man gjorde i trakten.
00:19:49.320 --> 00:19:55.480 align:middle
En av dem kastade en liten sten
mot dörren till stugan.
00:19:55.640 --> 00:20:00.720 align:middle
Det är så man brukar knacka på
dörren på landsbygden i Afghanistan.
00:20:02.440 --> 00:20:08.400 align:middle
Men när vakten inte kommer vet de
att de måste välja ett farligt sätt.
00:20:14.240 --> 00:20:16.800 align:middle
Det farligaste momentet är att gå in.
00:20:20.320 --> 00:20:23.960 align:middle
Man vet inte hur det ser ut
och därför tränar de hårt.
00:20:24.120 --> 00:20:26.880 align:middle
De är redo att gå in
och improvisera.
00:20:29.280 --> 00:20:30.840 align:middle
Mot väggen!
00:20:33.840 --> 00:20:37.040 align:middle
-Vi ska hämta hem dig.
-Det gillar jag skarpt.
00:20:37.200 --> 00:20:40.400 align:middle
Det gick snabbt och effektivt.
00:20:40.560 --> 00:20:46.640 align:middle
De för ombord Geiser på en
helikopter och försvinner i natten.
00:20:46.800 --> 00:20:52.360 align:middle
Efter 56 dagar i fångenskap
är Al Geisers prövning över.
00:20:52.520 --> 00:20:54.960 align:middle
Det var ett skolboksexempel.
00:20:55.120 --> 00:20:57.840 align:middle
Det var en geografisk utmaning.
00:20:58.000 --> 00:21:02.760 align:middle
Man måste slå ut vakterna,
rädda fången och ta hem honom.
00:21:02.920 --> 00:21:06.000 align:middle
Ett skolboksexempel
på ett sånt uppdrag.
00:21:08.760 --> 00:21:13.720 align:middle
Då kriget mot terrorn rasar vidare
i Irak och Afghanistan-
00:21:13.880 --> 00:21:18.840 align:middle
-har SEAL en avgörande roll när det
gäller att slå ut USA:s fiender-
00:21:19.000 --> 00:21:21.560 align:middle
-och att få hem de goda killarna.
00:21:21.720 --> 00:21:27.600 align:middle
Men våren 2009 kallas SEAL
till en annan orolig del av världen:
00:21:27.760 --> 00:21:30.400 align:middle
I vattnen utanför Somalia
i Östafrika.
00:21:30.560 --> 00:21:35.200 align:middle
Där ska de genomföra en av de
kändaste fritagningarna de gjort.
00:21:38.000 --> 00:21:40.160 align:middle
KAPTEN PHILLIPS
00:21:41.600 --> 00:21:43.400 align:middle
8 APRIL 2009
SOMALIA
00:21:43.560 --> 00:21:47.200 align:middle
Kapten Phillips står vid rodret
på Maersk, Alabama-
00:21:47.360 --> 00:21:52.160 align:middle
-ett amerikanskt skepp med
humanitär hjälp till Kenya.
00:21:52.320 --> 00:21:54.680 align:middle
Jag var på bryggan cirka halv sju.
00:21:54.840 --> 00:22:01.080 align:middle
Det var väldigt lite vind och vågor.
Det var som en spegel.
00:22:01.240 --> 00:22:07.480 align:middle
Men trots de lugna vattnen är de
några av de farligaste i världen.
00:22:07.640 --> 00:22:12.200 align:middle
Under 2009 var pirataktiviteten
ganska stor.
00:22:12.360 --> 00:22:16.440 align:middle
Den var enorm
och därför var flottan där-
00:22:16.600 --> 00:22:19.560 align:middle
-för att hindra
att piratoperationerna växte.
00:22:21.040 --> 00:22:25.960 align:middle
Konteramiral Terry McKnight
leder Task Force 151-
00:22:26.120 --> 00:22:30.560 align:middle
-i en internationell insats
mot piratverksamhet runt Somalia.
00:22:30.720 --> 00:22:32.440 align:middle
Piraterna vill ha pengar.
00:22:32.600 --> 00:22:35.920 align:middle
Då årsinkomsten
är 200 till 300 dollar-
00:22:36.080 --> 00:22:40.320 align:middle
-vill de bara ta ett skepp
och få en lösesumma för det.
00:22:42.120 --> 00:22:47.000 align:middle
Klockan var nog kvart i sju när vi
såg en liten båt med stark motor-
00:22:47.160 --> 00:22:48.880 align:middle
-i utkanten av synfältet.
00:22:50.240 --> 00:22:52.360 align:middle
Vi såg dem närma sig.
00:22:52.520 --> 00:22:57.760 align:middle
I båten satt fyra pirater
beväpnade med AK-47:or.
00:22:57.920 --> 00:23:04.040 align:middle
De lade sig vid fartyget, kastade
upp en repstege och gick ombord.
00:23:04.200 --> 00:23:08.240 align:middle
Besättningen var obeväpnad och de
låste in sig under däck.
00:23:08.400 --> 00:23:13.520 align:middle
Det gjorde att Phillips och ett par
till fick försvara skeppet själva.
00:23:13.680 --> 00:23:16.200 align:middle
Två var på däck och två klättrar upp.
00:23:16.360 --> 00:23:19.320 align:middle
Jag sköt lysbloss mot dem.
00:23:20.760 --> 00:23:24.840 align:middle
Piraterna besvarar elden och snart
är männen omringade.
00:23:25.000 --> 00:23:30.880 align:middle
De fyra somalierna tar Phillips
och lämnar skeppet i en livbåt.
00:23:31.040 --> 00:23:36.760 align:middle
Besättningen var i säkerhet, men
kaptenens pina hade bara börjat.
00:23:36.920 --> 00:23:43.240 align:middle
Nu har vi en gisslansituation där
pirater har tagit en amerikan.
00:23:43.400 --> 00:23:49.880 align:middle
I USA börjar man planera en
räddningsaktion för kapten Phillips-
00:23:50.040 --> 00:23:54.280 align:middle
-som ska genomföras av SEALs
bästa styrka - SEAL Team 6.
00:23:54.440 --> 00:23:59.200 align:middle
Det finns inga i USA som klarar
vattenoperationer som SEAL Team 6.
00:23:59.360 --> 00:24:03.120 align:middle
Vi lever, tränar
och trivs bra i vattnet.
00:24:05.320 --> 00:24:11.400 align:middle
I skydd av mörkret hoppar över 60
Team 6 ner i Indiska Oceanen-
00:24:11.560 --> 00:24:15.000 align:middle
-där jagaren USS Bainbridge
väntar på dem.
00:24:15.160 --> 00:24:19.680 align:middle
De togs ombord på Bainbridge, men
det var oklart vad de skulle göra-
00:24:19.840 --> 00:24:25.320 align:middle
-för piraterna hade vapen
riktade mot kapten Phillips.
00:24:25.480 --> 00:24:30.400 align:middle
Ett försök att ta sig in i livbåten
var omöjligt-
00:24:30.560 --> 00:24:33.440 align:middle
-utan att riskera kaptenens liv.
00:24:35.040 --> 00:24:40.240 align:middle
Då krisen går in på sin första dag
försämras villkoren i livbåten.
00:24:41.320 --> 00:24:45.120 align:middle
Det var en spänd situation för
det var varmt i livbåten.
00:24:45.280 --> 00:24:51.800 align:middle
De hade ingen ac. Luckan var stängd
så ingen luft cirkulerade i livbåten.
00:24:51.960 --> 00:24:56.200 align:middle
Efter två dagar då SEAL väntar på
att göra sitt drag-
00:24:56.360 --> 00:24:59.480 align:middle
-ser kapten Phillips en chans
att fly.
00:24:59.640 --> 00:25:04.320 align:middle
Jag kunde höra folk snarka.
Plötsligt gick den tredje ut.
00:25:04.480 --> 00:25:09.600 align:middle
Till och med pirater måste gå på
toaletten. Jag knuffade till piraten-
00:25:09.760 --> 00:25:12.680 align:middle
-och hoppade i
och simmade under vattnet.
00:25:13.880 --> 00:25:17.760 align:middle
Men tyvärr väckte piraten i vattnet
de andra tre-
00:25:17.920 --> 00:25:22.800 align:middle
-och de såg mitt huvud och körde
efter mig och plockade ombord mig.
00:25:22.960 --> 00:25:29.680 align:middle
Piraterna sköt flera skott vilket
väckte SEALs uppmärksamhet-
00:25:29.840 --> 00:25:34.680 align:middle
-men det var för riskabelt
för att riskera en operation.
00:25:34.840 --> 00:25:38.680 align:middle
Prickskyttar gör sig redo i aktern
på USS Bainbridge.
00:25:38.840 --> 00:25:42.160 align:middle
De söker en chans
att avsluta dödläget.
00:25:42.320 --> 00:25:46.360 align:middle
Men t.o.m. för världens bästa
prickskytt är det inte lätt.
00:25:46.520 --> 00:25:52.800 align:middle
De lämnade alltid en eller två
pirater i båten med kapten Phillips.
00:25:52.960 --> 00:25:55.720 align:middle
Man kunde döda en pirat
utanför livbåten-
00:25:55.880 --> 00:26:02.440 align:middle
-men då skulle piraterna döda kapten
Phillips och det gick inte an.
00:26:04.440 --> 00:26:10.320 align:middle
På femte dagen övertalar USA:s
förhandlare piraternas ledare-
00:26:10.480 --> 00:26:15.280 align:middle
-att gå ombord på Bainbridge
för att förhandla om gisslan.
00:26:15.440 --> 00:26:19.600 align:middle
Jag lämnades med de andra som
blev galna utan honom.
00:26:19.760 --> 00:26:22.800 align:middle
De slogs och svor.
00:26:22.960 --> 00:26:28.840 align:middle
De övertalar ledaren att fästa en
lina från livbåten till Bainbridge.
00:26:29.000 --> 00:26:33.280 align:middle
Livbåten började få ont om bränsle
och vi lurade honom-
00:26:33.440 --> 00:26:38.640 align:middle
-att vi skulle ta bogsera dem till
stranden i säkerhet.
00:26:39.840 --> 00:26:44.840 align:middle
Det piraterna inte kunde se då
var att sakta-
00:26:45.000 --> 00:26:49.520 align:middle
-väldigt sakta, drogs linan in.
00:26:49.680 --> 00:26:56.080 align:middle
Då piraterna drogs mot Bainbridge
hittade prickskyttarna sina mål.
00:26:56.240 --> 00:27:00.640 align:middle
Nu söker de bara
efter ett bra skott.
00:27:03.240 --> 00:27:04.880 align:middle
12 APRIL, 2009
SOMALIA
00:27:05.040 --> 00:27:08.480 align:middle
Medlemmar av USA:s
bästa specialstyrka-
00:27:08.640 --> 00:27:13.640 align:middle
-SEAL Team 6 är på
räddningsuppdrag utanför Somalia.
00:27:13.800 --> 00:27:17.360 align:middle
En grupp somaliska pirater
har anfallit ett lastskepp-
00:27:17.520 --> 00:27:24.200 align:middle
-och dess kapten hålls som gisslan
av tre pirater i en livbåt.
00:27:24.360 --> 00:27:29.440 align:middle
Ibland gjorde de skenavrättningar
med vapen. Det är läskigt.
00:27:29.600 --> 00:27:34.720 align:middle
Efter fem dagar har förhandlingarna
med piraterna brutit ihop.
00:27:34.880 --> 00:27:37.720 align:middle
Tre prickskyttar får nu en order.
00:27:37.880 --> 00:27:40.800 align:middle
"Om ni får bra skottläge
får ni skjuta."
00:27:40.960 --> 00:27:44.120 align:middle
Men om de inte slår ut
piraterna samtidigt-
00:27:44.280 --> 00:27:47.800 align:middle
-kommer Phillips
dödas av de som överlevde.
00:27:47.960 --> 00:27:53.280 align:middle
Jag fick beakta några saker.
Hur båten stampade och rullade.
00:27:53.440 --> 00:27:59.480 align:middle
Man skjuter genom ett litet fönster
och man får inte skjuta gisslan.
00:27:59.640 --> 00:28:05.680 align:middle
På livbåten är Phillips uttorkad och
visar tecken på värmeslag-
00:28:05.840 --> 00:28:08.240 align:middle
-så han ber att få ta lite luft.
00:28:08.400 --> 00:28:10.480 align:middle
Jag började gå framåt.
00:28:10.640 --> 00:28:14.520 align:middle
De tog tag i mig och plötsligt sköt
den yngste i luften.
00:28:16.360 --> 00:28:20.720 align:middle
Plötsligt hörde vi en amerikansk
röst. "Vad är det som pågår?"
00:28:20.880 --> 00:28:24.120 align:middle
De två längre ropade:
"Lugn! Inga problem!"
00:28:25.840 --> 00:28:30.560 align:middle
I ett kort ögonblick är de tre
piraternas huvuden i sikte.
00:28:32.400 --> 00:28:34.680 align:middle
I nästan exakt samma ögonblick-
00:28:34.840 --> 00:28:39.240 align:middle
-trycker de tre skyttarna av
på sina HK-416.
00:28:44.000 --> 00:28:47.560 align:middle
Jag trodde att piraterna
sköt på varandra.
00:28:47.720 --> 00:28:53.240 align:middle
Men när jag lyfte huvudet såg jag
den yngre bakom mig skjuten.
00:28:53.400 --> 00:28:57.720 align:middle
Efter de perfekta skotten
är alla tre piraterna döda.
00:28:57.880 --> 00:29:01.080 align:middle
De fick alla en kaliber .30 kula
i huvudena.
00:29:01.240 --> 00:29:06.320 align:middle
En så otrolig bedrift att deras
kolleger blir imponerade.
00:29:06.480 --> 00:29:12.200 align:middle
Det är nog det bäst koordinerade
och väl utförda prickskyttet-
00:29:12.360 --> 00:29:16.480 align:middle
-jag har hört talas om och kanske
alla har hört talas om.
00:29:16.640 --> 00:29:18.000 align:middle
Det var otroligt.
00:29:18.160 --> 00:29:22.720 align:middle
SEAL har några av de bästa
prickskyttarna och det visade de.
00:29:25.080 --> 00:29:28.000 align:middle
Phillips pina är äntligen över.
00:29:28.160 --> 00:29:33.480 align:middle
Sen hörde jag: "Mår du bra?"
Sen kom nån ner genom luckan.
00:29:33.640 --> 00:29:38.120 align:middle
-Tack så mycket.
-Tack så mycket.
00:29:38.280 --> 00:29:41.120 align:middle
De är mina hjältar. De är titaner.
00:29:41.280 --> 00:29:44.240 align:middle
Det är ett jobb för dem,
men livet för mig.
00:29:46.920 --> 00:29:53.400 align:middle
Phillipsoperationen tar plats bland
andra legendariska räddningar.
00:29:53.560 --> 00:29:57.360 align:middle
Det är ett arv som går fyra
decennier bakåt i tiden-
00:29:57.520 --> 00:29:59.440 align:middle
-till Navy SEALs begynnelse.
00:30:00.680 --> 00:30:04.520 align:middle
De skapades 1962
när Kennedy var president.
00:30:04.680 --> 00:30:08.960 align:middle
De första teamen utvecklade sina
färdigheter i Vietnams djungler.
00:30:09.120 --> 00:30:13.280 align:middle
De störde underhållslinjer,
utförde spaning-
00:30:13.440 --> 00:30:16.800 align:middle
-och gjorde vågade räder
mot fiendeläger.
00:30:16.960 --> 00:30:23.760 align:middle
Men mest av allt är det i Vietnam de
lär sig att aldrig lämna nån kvar.
00:30:25.360 --> 00:30:28.960 align:middle
MOD UNDER BESKJUTNING
00:30:30.320 --> 00:30:33.360 align:middle
30 OKTOBER, 1972
VIETNAM
00:30:35.200 --> 00:30:41.400 align:middle
Efter ett decennium av strider
närmar sig Vietnamkriget slutet.
00:30:41.560 --> 00:30:44.480 align:middle
Men även om fredsförhandlingarna
pågår-
00:30:44.640 --> 00:30:49.280 align:middle
-fortsatte den nordvietnamesiska
armén NVA att ta områden-
00:30:49.440 --> 00:30:52.880 align:middle
-som USA:s allierade Sydvietnam
kontrollerade.
00:30:53.040 --> 00:30:59.440 align:middle
NVA hade redan gått över Cua Viet
och de försökte ta Hue.
00:30:59.600 --> 00:31:04.200 align:middle
Efter att de hade tagit en
sydvietnamesisk flottbas-
00:31:04.360 --> 00:31:07.160 align:middle
-skickas två av de sista SEALs
i Vietnam-
00:31:07.320 --> 00:31:12.080 align:middle
-Tommy Norris och Mike Thornton
från SEAL Team 1-
00:31:12.240 --> 00:31:14.840 align:middle
-på ett sista spaningsuppdrag.
00:31:15.000 --> 00:31:20.600 align:middle
De ska ta reda på hur välbevakad
basen är och om man kan ta den.
00:31:20.760 --> 00:31:26.040 align:middle
Vi tänkte att vi kunde spana
och sen återvända natten efter.
00:31:26.200 --> 00:31:30.760 align:middle
Under natten dök Norris, Thornton
och tre kommandosoldater-
00:31:30.920 --> 00:31:35.840 align:middle
-ner i vattnet från en patrullbåt
och simmade i land.
00:31:36.000 --> 00:31:41.200 align:middle
Tommy Norris var mitt befäl och jag
hade handplockat Kwan och Dang-
00:31:41.360 --> 00:31:44.520 align:middle
-som hade arbetat med mig förut.
00:31:44.680 --> 00:31:49.600 align:middle
Vi hade en ung officer som hette Tai
som jag aldrig hade jobbat med.
00:31:49.760 --> 00:31:55.800 align:middle
Vad de inte vet är att båten har
släppt dem långt norr om målet.
00:31:55.960 --> 00:32:00.480 align:middle
Vi skulle ha startat söder
om Cua Viet-floden.
00:32:00.640 --> 00:32:05.000 align:middle
Ett skepp riktade in oss
och han hade fel på tre grader-
00:32:05.160 --> 00:32:09.360 align:middle
-vilket är ett enkelt misstag att
göra för en ung radarkille.
00:32:09.520 --> 00:32:13.320 align:middle
Så vi startade norr om vårt mål.
00:32:14.760 --> 00:32:18.480 align:middle
I gryningen
gör de en hemsk upptäckt.
00:32:18.640 --> 00:32:21.200 align:middle
Det låg en by vid havet.
00:32:21.360 --> 00:32:26.280 align:middle
Det var cirka 75 NVA-soldater
i den byn.
00:32:26.440 --> 00:32:31.920 align:middle
De måste hitta skydd och ta sig
tillbaka innan de blir upptäckta-
00:32:32.080 --> 00:32:34.360 align:middle
-men snart råkar de i trubbel.
00:32:34.520 --> 00:32:41.200 align:middle
Två NVA-killar kom ner
och letade efter spår.
00:32:41.360 --> 00:32:47.400 align:middle
Fienden närmade sig så Thornton
såg till att överraska dem.
00:32:58.000 --> 00:33:00.320 align:middle
Jag slog ut en av dem.
00:33:00.480 --> 00:33:07.120 align:middle
Den andre skulle den störste
vietnamesen Tai slå ut.
00:33:07.280 --> 00:33:10.600 align:middle
Det blev inte riktigt så.
00:33:11.600 --> 00:33:16.840 align:middle
Istället för att hoppa på soldaten
skrek Tai att han skulle ge sig.
00:33:19.640 --> 00:33:21.720 align:middle
Men soldaten sprang iväg.
00:33:21.880 --> 00:33:28.400 align:middle
Han sprang mot byn så jag ville slå
ut honom innan han sa var vi var.
00:33:28.560 --> 00:33:31.480 align:middle
Jag sköt två skott. Han föll.
00:33:31.640 --> 00:33:37.600 align:middle
När jag såg upp var det 55 till 75
NVA som anföll oss.
00:33:41.680 --> 00:33:44.360 align:middle
Retirera! Tillbaka till skogsbrynet!
00:33:44.520 --> 00:33:48.400 align:middle
Vi retirerade till en ny position.
00:33:48.560 --> 00:33:53.520 align:middle
Efter att ha växlat eld i nästan tre
timmar retirerade fienden-
00:33:53.680 --> 00:33:57.480 align:middle
-men Norris och Thornton insåg
att de inte retirerade.
00:33:57.640 --> 00:34:01.160 align:middle
De ompositionerade sig bara
för att komma åt dem.
00:34:01.320 --> 00:34:05.880 align:middle
Då snaran drogs åt försöker Norris
kalla på förstärkning.
00:34:06.040 --> 00:34:09.640 align:middle
De omringade oss från norr och
söder. Då sa Tommy:
00:34:09.800 --> 00:34:14.520 align:middle
"USS Morton kommer för att ge oss
artilleriunderstöd."
00:34:14.680 --> 00:34:19.480 align:middle
Hjälpen är på väg,
men då de börjar fly mot stranden-
00:34:19.640 --> 00:34:21.960 align:middle
-anfaller fienden igen.
00:34:22.120 --> 00:34:26.560 align:middle
Jag ryckte tillbaka och Tommy
och Dang täckte vår reträtt.
00:34:26.720 --> 00:34:31.640 align:middle
Vi skrek att de skulle retirera, men
bara Dang kom och han bar radion.
00:34:31.800 --> 00:34:35.920 align:middle
Jag frågade var Tommy var.
"Han är död. Skjuten i huvudet."
00:34:37.080 --> 00:34:40.360 align:middle
31 OKTOBER, 1972
VIETNAM
00:34:42.360 --> 00:34:45.720 align:middle
Efter att ett djärvt spaningsuppdrag
gått snett-
00:34:45.880 --> 00:34:50.680 align:middle
Blir Tommy Norris, Mike Thornton
och tre kommandosoldater-
00:34:50.840 --> 00:34:54.600 align:middle
-fast bakom fiendens linjer
i sitt livs strid.
00:35:00.680 --> 00:35:04.280 align:middle
En handgranat gav mig
sex splitterbitar i ryggen.
00:35:04.440 --> 00:35:09.280 align:middle
Då de väntar på artilleriunderstöd
från USS Morton-
00:35:09.440 --> 00:35:13.920 align:middle
-utgör Norris eftertrupp för att
skydda reträtten.
00:35:14.080 --> 00:35:16.480 align:middle
Men Thornton får hemska nyheter.
00:35:16.640 --> 00:35:21.360 align:middle
Jag frågade var Tommy var.
"Mike Dai Uy är död."
00:35:21.520 --> 00:35:23.280 align:middle
Dai Uy betyder löjtnant.
00:35:23.440 --> 00:35:27.960 align:middle
Jag sa till honom och Kwan att stanna
medan jag hämtade Tommy.
00:35:28.120 --> 00:35:33.800 align:middle
Thornton vägrade att lämna kvar sin
löjtnant och sprang in i kulstormen.
00:35:33.960 --> 00:35:38.080 align:middle
Kulorna flög överallt och de
avancerade förbi Tommy.
00:35:39.480 --> 00:35:43.960 align:middle
Jag såg kulhålet i huvudet. Kulan
hade kommit ut i pannan.
00:35:44.120 --> 00:35:48.280 align:middle
Den unge krigaren lyfte upp Norris
och började springa.
00:35:48.440 --> 00:35:53.280 align:middle
Han kom bara några meter innan
USS Mortons första granat slog ner.
00:35:56.520 --> 00:36:00.000 align:middle
Smällen kastade iväg Tommy och
mig från bunkern.
00:36:00.160 --> 00:36:02.760 align:middle
När en stor explosion sker
bredvid en-
00:36:02.920 --> 00:36:07.480 align:middle
-är det som om nån går bakom en
och slår en på öronen så hårt de kan.
00:36:07.640 --> 00:36:13.840 align:middle
Thornton kvicknar till, men det som
skedde sen var helt oväntat.
00:36:14.000 --> 00:36:16.840 align:middle
Jag tog tag i Tommy
och då såg han på mig-
00:36:17.000 --> 00:36:20.560 align:middle
-och sa Mike.
Då visste jag att han levde.
00:36:20.720 --> 00:36:22.080 align:middle
Lever du?
00:36:22.240 --> 00:36:26.600 align:middle
Jag plockade upp honom och började
springa för anfallet pågick än.
00:36:26.760 --> 00:36:31.120 align:middle
Man hinner inte sätta sig och prata.
00:36:31.280 --> 00:36:35.120 align:middle
Då fienden fortsätter skjuta rusar
de mot stranden.
00:36:35.280 --> 00:36:38.280 align:middle
När vi sprang blev jag skjuten
i vänster vad.
00:36:38.440 --> 00:36:41.920 align:middle
Jag föll, men tog upp Tommy
och nådde stranden.
00:36:42.080 --> 00:36:46.920 align:middle
Då såg jag att Kwan hade blivit
skjuten och inte kunde gå.
00:36:47.080 --> 00:36:53.160 align:middle
Jag satte armarna under Kwans så
han höll i Tommy när vi simmade.
00:36:53.320 --> 00:36:58.840 align:middle
Sårad med två skadade kamrater,
varav en knappt vid liv-
00:36:59.000 --> 00:37:03.920 align:middle
-kan Thornton bara försöka hålla sig
flytande och ta sig i säkerhet.
00:37:04.080 --> 00:37:06.280 align:middle
Adrenalinet pumpar.
00:37:06.440 --> 00:37:10.760 align:middle
När vi kom utanför skotthåll frågade
de vad vi skulle göra.
00:37:10.920 --> 00:37:14.440 align:middle
Tommy var på väg in i chock.
"Vi simmar söderut."
00:37:14.600 --> 00:37:18.640 align:middle
Att ge upp finns inte i min värld.
Man ger aldrig upp.
00:37:18.800 --> 00:37:22.640 align:middle
Det är därför vi utsätter dem
för så hård träning.
00:37:24.120 --> 00:37:28.720 align:middle
Efter tre utmattande timmar i öppet
hav såg Thornton nånting.
00:37:28.880 --> 00:37:32.080 align:middle
En sydvietnamesisk patrullbåt
kom mot dem.
00:37:32.240 --> 00:37:36.200 align:middle
Kollegan Bill Woody Woodruff
bemannade båten.
00:37:36.360 --> 00:37:38.440 align:middle
Vi blev upplockade av Woodruff.
00:37:38.600 --> 00:37:41.680 align:middle
Han tänkte inte lämna oss kvar.
Såna är vi.
00:37:41.840 --> 00:37:48.200 align:middle
Efter att ha nått USS Newport News
skickas Tommy Norris till operation.
00:37:48.360 --> 00:37:52.040 align:middle
Men läkarna tror inte
att han ska överleva skadorna.
00:37:53.960 --> 00:37:55.320 align:middle
15 OKTOBER 1973
00:37:55.480 --> 00:37:59.680 align:middle
Knappt ett år efter en hjältemodig
insats i Vietnam-
00:37:59.840 --> 00:38:03.040 align:middle
-gav Nixon honom Medal of Honour.
00:38:03.200 --> 00:38:06.320 align:middle
Det är den främsta medalj
en soldat kan få.
00:38:06.480 --> 00:38:09.840 align:middle
Jag tycker inte
att jag förtjänar medaljen.
00:38:10.000 --> 00:38:16.040 align:middle
De flesta som har fått medaljen
känner nog så. Vi bär den stolt-
00:38:16.200 --> 00:38:21.160 align:middle
-men den tillhör alla de som inte
fick komma hem igen.
00:38:21.320 --> 00:38:25.400 align:middle
Efter flera operationer
och ett års konvalescens-
00:38:25.560 --> 00:38:29.640 align:middle
-gör Tommy Norris det omöjliga
och är med under ceremonin.
00:38:29.800 --> 00:38:32.600 align:middle
Jag hade inte klarat av
att lämna honom.
00:38:32.760 --> 00:38:35.440 align:middle
Tommy hade gjort samma sak
för mig.
00:38:35.600 --> 00:38:37.600 align:middle
Ser man på SEALs historia-
00:38:37.760 --> 00:38:43.360 align:middle
-så förstår man att det handlar om
kamratskap och kärlek till varandra.
00:38:46.400 --> 00:38:51.160 align:middle
För att klara räddningsuppdrag tänker
man inte på att man kan dö.
00:38:51.320 --> 00:38:54.280 align:middle
Man har det i sinnet,
men det är inte fokus.
00:38:54.440 --> 00:38:59.200 align:middle
Man fokuserar på uppdraget
och att man ska ta hem alla.
00:39:01.000 --> 00:39:04.680 align:middle
Det kan vara en SEAL,
en armésoldat eller en läkare.
00:39:04.840 --> 00:39:10.560 align:middle
Det kan vara vem som helst. De är
i fara och vi ska ta dem därifrån.
00:39:10.720 --> 00:39:15.400 align:middle
Oavsett om det är en av dem eller
en civilist fast i krigets kaos-
00:39:15.560 --> 00:39:19.440 align:middle
-planerad i månader
eller genomförd på direkten-
00:39:19.600 --> 00:39:24.840 align:middle
-fortsätter Navy SEALs att utföra
räddningsuppdrag i hela världen-
00:39:25.000 --> 00:39:28.800 align:middle
-för att få hem de som är fast
bakom fiendens linjer.