WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:00:00.080 --> 00:00:03.720 align:middle PROGRAMMET INNEHÅLLER DRAMATISERINGAR 00:00:05.040 --> 00:00:08.640 align:middle De är USA:s elitstyrka. 00:00:09.640 --> 00:00:12.800 align:middle Vi har de tuffaste krigarna i världen. 00:00:12.960 --> 00:00:17.000 align:middle De är Navy SEALs. 00:00:17.160 --> 00:00:18.840 align:middle Filmerna har fel. 00:00:22.040 --> 00:00:26.480 align:middle Det här är berättelserna om deras farligaste stridsuppdrag... 00:00:28.600 --> 00:00:32.400 align:middle Den lätta vägen är ett snabbt sätt att bli dödad. 00:00:32.560 --> 00:00:34.040 align:middle Skadad! 00:00:34.200 --> 00:00:36.400 align:middle ...berättad med deras egna ord. 00:00:36.560 --> 00:00:40.840 align:middle Jag kastade mig i skydd. Jag dog nästan. 00:00:41.000 --> 00:00:45.720 align:middle Jag ger aldrig upp. Jag fortsätter tills jag dör eller vinner. 00:00:45.880 --> 00:00:51.040 align:middle Det här är Navy SEALs, räddningsuppdrag. 00:00:53.000 --> 00:00:56.240 align:middle Som USA:s spjutspets i kriget mot terrorn- 00:00:56.400 --> 00:00:59.400 align:middle -är Navy SEALs förlagda över hela världen. 00:00:59.560 --> 00:01:03.160 align:middle Snabbt, diskret och med precision- 00:01:03.320 --> 00:01:06.520 align:middle -är deras uppdrag att krossa fienden. 00:01:06.680 --> 00:01:10.200 align:middle Men mer än nåt annat är det viljan att riskera livet- 00:01:10.360 --> 00:01:13.840 align:middle -för att rädda andra som särskiljer en SEAL. 00:01:19.800 --> 00:01:21.880 align:middle 7 OKTOBER 2001, AFGHANISTAN 00:01:22.040 --> 00:01:27.880 align:middle Tre veckor efter att Osama bin Ladin genomförde sin terrorattack i USA- 00:01:28.040 --> 00:01:34.080 align:middle -utsatte den USA-ledda koalitionen Kabul för kraftiga luftanfall. 00:01:34.240 --> 00:01:39.360 align:middle Det hårda anfallet får talibanerna som skyddar bin Ladin att inse- 00:01:39.520 --> 00:01:42.080 align:middle -att deras dagar är räknade. 00:01:42.240 --> 00:01:47.960 align:middle För två hjälparbetare i talibanernas fängelse är tiden också kort. 00:01:50.640 --> 00:01:55.280 align:middle OPERATION ANGRY TALON 00:01:57.080 --> 00:02:02.120 align:middle Det var många dagar då jag inte trodde att vi skulle överleva. 00:02:02.280 --> 00:02:05.040 align:middle Jag trodde inte att vi skulle överleva. 00:02:06.840 --> 00:02:09.800 align:middle Hjälparbetarna Heather Mercer och Dana Curry- 00:02:09.960 --> 00:02:13.120 align:middle -anklagas för att sprida kristendom i landet. 00:02:14.520 --> 00:02:18.240 align:middle Under talibanernas lag är det dödsstraff för det. 00:02:19.240 --> 00:02:25.000 align:middle Vi åtalades i landets högsta domstol för ett brott som ger dödsstraff. 00:02:25.160 --> 00:02:31.040 align:middle Talibanerna förhörde oss nästan varje dag i tio timmar åt gången. 00:02:32.880 --> 00:02:37.440 align:middle CIA försökte muta olika talibaner- 00:02:37.600 --> 00:02:42.840 align:middle -och fängelsepersonal för att få dem frisläppta. Inget av det fungerade. 00:02:44.960 --> 00:02:51.960 align:middle Så JSOC började planera olika sätt att försöka rädda dem på. 00:02:52.120 --> 00:02:54.440 align:middle Med fångarnas liv på spel- 00:02:54.600 --> 00:02:59.280 align:middle -är det upp till SEAL Team 6 att få hem dem. 00:02:59.440 --> 00:03:04.120 align:middle SEAL Team-befälen börjar planera ett anfall mot fängelset. 00:03:06.080 --> 00:03:09.400 align:middle Men när USA:s bomber fortsätter att falla- 00:03:09.560 --> 00:03:12.640 align:middle -gör talibanerna nåt som tar alla på sängen. 00:03:12.800 --> 00:03:16.080 align:middle Andra veckan i november 2001- 00:03:16.240 --> 00:03:19.920 align:middle -var tiden snart ute för talibanerna i Kabul. 00:03:20.080 --> 00:03:26.440 align:middle 12 november satte talibanerna gisslan i en bil- 00:03:26.600 --> 00:03:30.400 align:middle -och körde dem västerut från Kabul. 00:03:32.320 --> 00:03:35.960 align:middle Underrättelseagenter som har övervakat situationen- 00:03:36.120 --> 00:03:42.480 align:middle -spårar gisslan till ett fängelse i Ghazni 110 km sydväst om Kabul. 00:03:42.640 --> 00:03:49.280 align:middle Då SEALs gör sig redo för en räd mot fängelset händer nåt oväntat. 00:03:49.440 --> 00:03:52.440 align:middle Det kom en man till cellen. 00:03:54.640 --> 00:03:59.440 align:middle Han började skrika: "Ni är fria! Talibanerna har stuckit!" 00:04:00.600 --> 00:04:05.800 align:middle Ett uppror i trakten leder till kaos i fängelset. 00:04:06.880 --> 00:04:12.200 align:middle Gisslan är inte längre fängslad, men de är fast i en krigszon. 00:04:13.400 --> 00:04:16.360 align:middle Vi visste inte vilka de var. 00:04:16.520 --> 00:04:21.960 align:middle Vi följde efter dem ut ur fängelset och ut på gatorna. 00:04:22.120 --> 00:04:25.840 align:middle Så fort vi kom ut i staden blev det slagsmål. 00:04:28.320 --> 00:04:33.480 align:middle Kringströvande talibangrupper och vem vet vilka mer. 00:04:33.640 --> 00:04:36.920 align:middle Det var en väldigt farlig situation. 00:04:38.880 --> 00:04:43.400 align:middle Efter att ha förhandlat via telefon med USA:s ambassad i Pakistan- 00:04:43.560 --> 00:04:49.040 align:middle -går rebellerna med på att ta gisslan till utkanten av staden- 00:04:49.200 --> 00:04:52.920 align:middle -och vänta på soldater som skulle hjälpa dem ur landet. 00:04:53.080 --> 00:04:58.120 align:middle Det ledde till ett av de djärvaste räddningsuppdragen nånsin. 00:04:58.280 --> 00:05:04.600 align:middle Operation Angrey Talon omfattade tre MH-47 Chinook- 00:05:04.760 --> 00:05:09.760 align:middle -som flög ett av de längsta helikopteruppdragen nånsin. 00:05:11.160 --> 00:05:14.520 align:middle Angry Talon är ett sånt där uppdrag- 00:05:14.680 --> 00:05:19.400 align:middle -som, om nån hade bett mig att ta ett beslut om den planen- 00:05:19.560 --> 00:05:22.280 align:middle -hade jag sagt nej. 00:05:23.520 --> 00:05:27.960 align:middle Eftermiddagen 14 november lyfte tre MH-47 Chinook- 00:05:28.120 --> 00:05:31.880 align:middle -de största helikoptrarna som specialstyrkorna använder- 00:05:32.040 --> 00:05:35.600 align:middle -från USS Kitty Hawk i Arabiska havet- 00:05:35.760 --> 00:05:40.280 align:middle -på väg 105 mil nordost djupt in i fiendeterritorium. 00:05:40.440 --> 00:05:46.880 align:middle Inuti sitter USA:s främsta specialstyrka SEAL Team 6. 00:05:47.040 --> 00:05:50.840 align:middle Planen gör att de måste flyga över Pakistan i åtta timmar- 00:05:51.000 --> 00:05:52.960 align:middle -innan de når Afghanistan. 00:05:54.040 --> 00:05:57.400 align:middle Men då helikopteruppdrag brukar vara i 2,5 timmar- 00:05:57.560 --> 00:06:00.640 align:middle -är det riskabelt att flyga så länge. 00:06:03.600 --> 00:06:09.320 align:middle Att få dit helikoptrarna, tanka om dem och göra allt det där- 00:06:09.480 --> 00:06:13.320 align:middle -bara för att komma fram, var banbrytande. 00:06:13.480 --> 00:06:18.880 align:middle Första sträckan är tre timmar i till en tankningsbas i Pakistan. 00:06:19.040 --> 00:06:23.240 align:middle Det är en lång sträcka så man måste ha en plan för att tanka- 00:06:23.400 --> 00:06:28.560 align:middle -antingen på vägen dit eller på vägen tillbaka. 00:06:28.720 --> 00:06:30.760 align:middle Nåt annat är ett misstag. 00:06:34.200 --> 00:06:37.320 align:middle Då Chinookernas bränsletankar är fulla igen- 00:06:38.480 --> 00:06:42.200 align:middle -ger de sig ut på uppdragets farligaste sträcka. 00:06:42.360 --> 00:06:45.640 align:middle 650 kilometers flygning till målet. 00:06:45.800 --> 00:06:49.280 align:middle Flygturen på fem timmar var inte bekväm. 00:06:49.440 --> 00:06:55.320 align:middle Då MH-47 har kulsprutor i dörröppningarna på sidorna- 00:06:55.480 --> 00:06:57.960 align:middle -är dörrarna öppna för elementen. 00:06:58.120 --> 00:07:01.280 align:middle Det betyder att ju högre helikoptrarna flög- 00:07:01.440 --> 00:07:04.760 align:middle -desto kallare blev det i helikoptern. 00:07:06.320 --> 00:07:09.040 align:middle För att undvika luftvärnsrobotar- 00:07:09.200 --> 00:07:14.680 align:middle -tar de en rutt som går utanför Afghanistan så länge som möjligt. 00:07:14.840 --> 00:07:17.680 align:middle Rutten använder viktigt bränsle. 00:07:17.840 --> 00:07:22.640 align:middle Om vi har räknat rätt kommer de fram och hem igen. 00:07:22.800 --> 00:07:25.840 align:middle Vi lade till mer ifall de behöver hovra. 00:07:26.000 --> 00:07:29.720 align:middle Ingenting går nånsin som planerat. 00:07:29.880 --> 00:07:32.920 align:middle Efter en otrolig flygtur på 3 300 meters höjd- 00:07:33.080 --> 00:07:37.200 align:middle -ser de en bred dal vilket tyder på att de har nått Ghazni. 00:07:37.360 --> 00:07:40.600 align:middle Men den verkliga faran har bara börjat. 00:07:40.760 --> 00:07:45.200 align:middle Man är över fiendeområde. Nåt kan gå snett. 00:07:45.360 --> 00:07:48.920 align:middle Helikoptrar kan skjutas ner. De kan komma på avvägar. 00:07:49.080 --> 00:07:53.200 align:middle De måste söka av ett enormt område med beväpnade afghaner- 00:07:53.360 --> 00:07:56.040 align:middle -som antingen är vänner eller fiender. 00:07:56.200 --> 00:08:01.560 align:middle Men när de börjar söka av dalen ser de inga spår efter gisslan nånstans. 00:08:02.640 --> 00:08:05.920 align:middle Det var fortfarande en väldigt farlig situation. 00:08:06.080 --> 00:08:09.720 align:middle De hade bara bränsle för 30 minuter- 00:08:09.880 --> 00:08:15.320 align:middle -avsatt för att plocka upp gisslan i Ghazni. 00:08:15.480 --> 00:08:20.760 align:middle När de inte kunde hitta dem började klockan klämta. 00:08:25.240 --> 00:08:26.560 align:middle Är det här? 00:08:26.720 --> 00:08:30.880 align:middle Det var kolsvart. Vi såg knappt handen framför oss. 00:08:33.080 --> 00:08:36.040 align:middle Vi stannade på ett fält. 00:08:36.200 --> 00:08:41.640 align:middle Vi visste inte var vi var, men det var stort nog för en helikopter. 00:08:41.800 --> 00:08:46.720 align:middle Vi bara satt där och väntade och väntade. 00:08:50.280 --> 00:08:53.200 align:middle EAL flyger över målområdet flera gånger- 00:08:53.360 --> 00:08:58.120 align:middle -och brände dyrbart bränsle när de plötsligt såg nåt. 00:08:59.840 --> 00:09:03.240 align:middle De såg en lastbil med människor- 00:09:03.400 --> 00:09:08.240 align:middle -och trodde att det var individerna som skulle räddas så de landade. 00:09:19.600 --> 00:09:24.840 align:middle Men när lastbilen närmade sig såg de inga amerikanska gisslan på den. 00:09:26.920 --> 00:09:28.960 align:middle Bara beväpnade krigare. 00:09:31.040 --> 00:09:34.240 align:middle Upp med händerna! 00:09:37.040 --> 00:09:41.240 align:middle De kan inte veta på vilken sida de står. 00:09:41.400 --> 00:09:43.360 align:middle Vart är ni på väg? 00:09:43.520 --> 00:09:48.240 align:middle De verkar inte vara ute efter att strida just nu. 00:09:48.400 --> 00:09:52.000 align:middle Men SEAL vet att de kanske försöker lura dem. 00:09:52.160 --> 00:09:56.800 align:middle Vissa SEAL trodde att det var talibaner som försökte fly. 00:09:56.960 --> 00:09:59.400 align:middle Det blev en spänd situation. 00:10:00.720 --> 00:10:06.200 align:middle Att slå ut fler talibaner är frestande för dem. 00:10:06.360 --> 00:10:08.080 align:middle Sätt er i bilen och kör. 00:10:08.240 --> 00:10:14.040 align:middle Men då helikoptrarna har ont om bränsle måste de släppa det. 00:10:15.440 --> 00:10:19.080 align:middle SEALs uppdrag var att hämta gisslan. 00:10:19.240 --> 00:10:20.560 align:middle Låt dem gå. 00:10:20.720 --> 00:10:24.800 align:middle Amerikanerna hoppade in i helikoptrarna och fortsatte söka. 00:10:24.960 --> 00:10:26.520 align:middle In i helikoptern. 00:10:28.160 --> 00:10:32.360 align:middle De återupptar sitt uppdrag utan att avfyra några skott- 00:10:32.520 --> 00:10:36.320 align:middle -men förseningen har kostat dem tid och bränsle. 00:10:36.480 --> 00:10:40.000 align:middle Man måste känna med folk som letar nålar i höstackar. 00:10:40.160 --> 00:10:44.160 align:middle Vi visste inte riktigt var de var. De flyttades runt. 00:10:44.320 --> 00:10:50.400 align:middle Det var svårt att få underrättelser så det var en förvirrad situation. 00:10:50.560 --> 00:10:53.120 align:middle Då SEAL fortsätter sitt sökande... 00:10:55.280 --> 00:11:00.120 align:middle ...kan Heather Mercer och Dana Curry bara vänta- 00:11:00.280 --> 00:11:03.080 align:middle -och be att SEAL snart ska hitta dem. 00:11:03.240 --> 00:11:07.480 align:middle Varje ögonblick var jobbigt. Vi trodde att talibanerna var nära. 00:11:10.680 --> 00:11:17.040 align:middle Plötsligt började vi se helikoptrarna komma flygande över staden. 00:11:17.200 --> 00:11:19.480 align:middle Vi är här! Vi är här! 00:11:21.960 --> 00:11:28.600 align:middle Då talibanerna kunde dyka upp ville Mercer träffa SEALs först. 00:11:28.760 --> 00:11:35.160 align:middle Jag tänkte att vi borde starta en eld, så jag tog min väns handväska- 00:11:35.320 --> 00:11:39.920 align:middle -och längst ner i väskan låg en tändsticksask. 00:11:40.080 --> 00:11:41.440 align:middle Ta av dig scarfen. 00:11:41.600 --> 00:11:46.440 align:middle Vi försökte hitta nåt att elda så vi tände eld på våra huvuddukar. 00:11:57.280 --> 00:12:00.120 align:middle Piloterna såg elden- 00:12:00.280 --> 00:12:05.560 align:middle -och att det var minst två kvinnor i gruppen. 00:12:05.720 --> 00:12:11.400 align:middle De chansar på att det är rätt grupp och landar bredvid dem. 00:12:11.560 --> 00:12:15.640 align:middle Kör, kör, kör! Upp med händerna! 00:12:15.800 --> 00:12:18.920 align:middle -Ner på knä! -Släpp vapnet! 00:12:21.040 --> 00:12:23.320 align:middle -Är ni amerikaner? -Ja, det är vi. 00:12:23.480 --> 00:12:24.800 align:middle Vi ska ta hem er. 00:12:27.280 --> 00:12:31.880 align:middle Då de har ont om tid tar de ombord sin värdefulla last- 00:12:32.040 --> 00:12:35.920 align:middle -och lyfter, men uppdraget är långt ifrån över. 00:12:38.080 --> 00:12:40.440 align:middle Då de kommer att få ont om bränsle- 00:12:40.600 --> 00:12:46.240 align:middle -har helikoptrarna ordnat en lufttankning- 00:12:46.400 --> 00:12:49.080 align:middle -på pakistanskt luftrum. 00:12:49.240 --> 00:12:53.920 align:middle Då de hade fått ödsla mer tid än väntat på att hämta gisslan- 00:12:54.080 --> 00:12:58.560 align:middle -trodde de inte att de skulle nå fram. De flög på bensinångor. 00:13:00.200 --> 00:13:03.040 align:middle För att spara tid anropar SEAL- 00:13:03.200 --> 00:13:07.360 align:middle -och övertygar piloten på MC-130:an att möta dem närmare- 00:13:07.520 --> 00:13:11.000 align:middle -i det farliga afghanska luftrummet. 00:13:11.160 --> 00:13:14.440 align:middle Talibaner med luftvärn fanns i området. 00:13:14.600 --> 00:13:20.120 align:middle De försökte aktivt skjuta ner flygplan och helikoptrar i området. 00:13:20.280 --> 00:13:21.800 align:middle Det var farligt. 00:13:23.680 --> 00:13:30.040 align:middle Varje sekund är viktig. Chinookerna och MC-130 rusar mot varandra. 00:13:30.200 --> 00:13:35.200 align:middle Då helikoptrarna nästan är tomma möts de i fiendeluftrum. 00:13:37.960 --> 00:13:40.200 align:middle Tankningen går felfritt. 00:13:40.360 --> 00:13:44.200 align:middle Efter tio minuter flyger de ut ur Afghanistan. 00:13:45.920 --> 00:13:48.960 align:middle Efter att ha flugit i 18 timmar- 00:13:49.120 --> 00:13:53.200 align:middle -landar de med gisslan på en amerikans bas i Pakistan. 00:13:55.760 --> 00:13:57.320 align:middle Uppdrag slutfört. 00:14:02.680 --> 00:14:07.800 align:middle Vi borde inte ha klarat oss levande ut därifrån av många anledningar- 00:14:07.960 --> 00:14:12.600 align:middle -och det finns så många anledningar till att de SEAL som kom- 00:14:12.760 --> 00:14:15.120 align:middle -inte borde ha överlevt. 00:14:15.280 --> 00:14:20.960 align:middle Jag kan bara dra slutsatsen att det här var ett riktigt under. 00:14:21.120 --> 00:14:23.800 align:middle De som hämtade oss visste nog det med. 00:14:26.720 --> 00:14:28.840 align:middle OKTOBER, 2008 AFGHANISTAN 00:14:29.000 --> 00:14:33.480 align:middle Koalitionens krig mot talibanerna var inne på sitt sjunde år- 00:14:33.640 --> 00:14:38.920 align:middle -och USA:s främsta elitstyrka SEAL Team 6 var där. 00:14:40.080 --> 00:14:43.640 align:middle De jagade fiender, skyddade USA:s soldater- 00:14:43.800 --> 00:14:47.760 align:middle -och tog sig an räddningsuppdrag få andra vågade genomföra. 00:14:48.960 --> 00:14:55.560 align:middle Med Afghanistan i kaos måste SEAL Team 6 rädda en civilist till- 00:14:55.720 --> 00:14:58.520 align:middle -som fängslats bakom fiendens linjer. 00:14:58.680 --> 00:15:05.240 align:middle Det visar att SEAL är unike när det gäller att riskera livet för andra. 00:15:07.840 --> 00:15:10.920 align:middle INGEN LÄMNAS KVAR 00:15:13.560 --> 00:15:18.400 align:middle Vanliga afghaner kämpar för att överleva under talibanerna- 00:15:18.560 --> 00:15:21.680 align:middle -så 61-årige ingenjören Alfred Geiser- 00:15:21.840 --> 00:15:27.000 align:middle -försöker hjälpa byar på landsorten i det krigshärjade landet. 00:15:27.160 --> 00:15:34.000 align:middle Han är en civilist som försöker ge vattenkraft till fattiga i landet. 00:15:34.160 --> 00:15:38.240 align:middle Det var hans uppdrag. Ett ädelt uppdrag. 00:15:39.720 --> 00:15:44.800 align:middle Men talibanerna ser även civila som Geiser som inkräktare. 00:15:44.960 --> 00:15:47.240 align:middle Geiser är medveten om farorna- 00:15:47.400 --> 00:15:51.840 align:middle -och vid et besök i en avlägsen by drabbas han av en av dem. 00:15:53.160 --> 00:15:57.480 align:middle Han körde på en osäker väg och fastnade i en vägspärr. 00:15:57.640 --> 00:16:01.760 align:middle Strax därefter insåg han att han blev kidnappad av talibaner. 00:16:01.920 --> 00:16:08.720 align:middle De insåg att de kunde få pengar för honom så de tog honom. 00:16:08.880 --> 00:16:14.360 align:middle USA har länge haft som policy att inte betala lösen till terrorister- 00:16:14.520 --> 00:16:17.840 align:middle -men de lämnar inga gisslan i sticket heller. 00:16:18.000 --> 00:16:22.160 align:middle För att få hem Geiser behöver de en räddningsplan. 00:16:22.320 --> 00:16:24.120 align:middle Man styr inte agendan. 00:16:24.280 --> 00:16:29.280 align:middle Skurkarna styr allt. Man kanske får veta att gisslan finns på en plats- 00:16:29.440 --> 00:16:32.840 align:middle -men när man kommer dit har de flyttats. 00:16:33.000 --> 00:16:36.600 align:middle Det är jobbigt. Psykologiskt sett är det jobbigt. 00:16:37.840 --> 00:16:43.720 align:middle Efter att ha hållit Geiser i en dal i sju veckor flyttas han igen. 00:16:43.880 --> 00:16:48.400 align:middle Den här gången till en liten stuga 2 400 möh. 00:16:48.560 --> 00:16:52.400 align:middle Om talibanen vill se till att fången inte blir räddad- 00:16:52.560 --> 00:16:57.480 align:middle -tar han honom till en ogästvänlig och otillgänglig plats. 00:16:57.640 --> 00:17:02.760 align:middle Ett tufft område i bergen. USA kommer inte och hämtar honom. 00:17:02.920 --> 00:17:06.320 align:middle Men Geisers fångvaktare gör två misstag. 00:17:06.480 --> 00:17:12.880 align:middle Kidnapparnas stora misstag var att de höll honom på samma plats länge- 00:17:13.040 --> 00:17:16.480 align:middle -och de lät honom ringa till sin fru. 00:17:16.640 --> 00:17:21.800 align:middle Samtalen gjorde att underrättelse- tjänsten lokaliserade honom. 00:17:21.960 --> 00:17:27.680 align:middle Det betydde att SEAL Team 6 kunde planera en räddningsaktion. 00:17:29.360 --> 00:17:31.640 align:middle 14 OKTOBER, 2008 AFGHANISTAN 00:17:31.800 --> 00:17:37.640 align:middle När skymningen faller lyfter tre Chinooker från en bas i Afghanistan. 00:17:37.800 --> 00:17:42.480 align:middle Ombord finns över 20 män från SEAL Team 6 på väg mot området- 00:17:42.640 --> 00:17:44.320 align:middle -där Geiser är. 00:17:45.680 --> 00:17:49.600 align:middle Löjtnant Ed Hiner, 18 år i SEAL, övervakar uppdraget- 00:17:49.760 --> 00:17:53.280 align:middle -på en militärledningscentral via en drönare. 00:17:53.440 --> 00:17:59.760 align:middle När man gör en räddningsaktion måste man ta sig in obemärkt. 00:17:59.920 --> 00:18:05.400 align:middle Det är svårt på den höjden. De söker en plats som döljer helikopterljudet. 00:18:05.560 --> 00:18:09.080 align:middle Chinookerna landar fem kilometer från målområdet- 00:18:09.240 --> 00:18:13.840 align:middle -och sju SEALs inleder den farliga vandringen upp på berget. 00:18:14.000 --> 00:18:17.760 align:middle Det är tuff terräng. 2 400 möh är mycket med packning. 00:18:17.920 --> 00:18:23.040 align:middle Då talibanerna är på sin vakt måste de röra sig mot sitt mål- 00:18:23.200 --> 00:18:26.560 align:middle -så tyst som möjligt och utan att bli upptäckta. 00:18:26.720 --> 00:18:32.240 align:middle Det blåser mycket i bergen och det döljer många ljud. Man hoppas det. 00:18:36.960 --> 00:18:43.000 align:middle Efter en farlig klättring i fyra timmar ser de äntligen stugan. 00:18:45.160 --> 00:18:50.840 align:middle Bilder från drönarens kamera visar att det finns två vakter. 00:18:51.000 --> 00:18:56.400 align:middle En utanför stugan och en inuti som alltid är hos Geiser. 00:19:03.000 --> 00:19:08.920 align:middle Då SEAL närmar sig ser de den första vakten. 00:19:09.080 --> 00:19:12.880 align:middle En vakt stod utanför. Han var beväpnad och därför ett mål. 00:19:22.240 --> 00:19:25.680 align:middle De slår ut den första vakten nästan ljudlöst- 00:19:25.840 --> 00:19:30.280 align:middle -men de måste ta sig till Geiser och oskadliggöra vakten i stugan. 00:19:31.920 --> 00:19:38.080 align:middle Om målet är att rädda en fånge kan man inte hoppa in och bara skjuta. 00:19:38.240 --> 00:19:41.960 align:middle Det tjänar inte sitt syfte. Man dödar gisslan. 00:19:43.240 --> 00:19:49.160 align:middle Man hoppas lura ut vakten genom att hälsa som man gjorde i trakten. 00:19:49.320 --> 00:19:55.480 align:middle En av dem kastade en liten sten mot dörren till stugan. 00:19:55.640 --> 00:20:00.720 align:middle Det är så man brukar knacka på dörren på landsbygden i Afghanistan. 00:20:02.440 --> 00:20:08.400 align:middle Men när vakten inte kommer vet de att de måste välja ett farligt sätt. 00:20:14.240 --> 00:20:16.800 align:middle Det farligaste momentet är att gå in. 00:20:20.320 --> 00:20:23.960 align:middle Man vet inte hur det ser ut och därför tränar de hårt. 00:20:24.120 --> 00:20:26.880 align:middle De är redo att gå in och improvisera. 00:20:29.280 --> 00:20:30.840 align:middle Mot väggen! 00:20:33.840 --> 00:20:37.040 align:middle -Vi ska hämta hem dig. -Det gillar jag skarpt. 00:20:37.200 --> 00:20:40.400 align:middle Det gick snabbt och effektivt. 00:20:40.560 --> 00:20:46.640 align:middle De för ombord Geiser på en helikopter och försvinner i natten. 00:20:46.800 --> 00:20:52.360 align:middle Efter 56 dagar i fångenskap är Al Geisers prövning över. 00:20:52.520 --> 00:20:54.960 align:middle Det var ett skolboksexempel. 00:20:55.120 --> 00:20:57.840 align:middle Det var en geografisk utmaning. 00:20:58.000 --> 00:21:02.760 align:middle Man måste slå ut vakterna, rädda fången och ta hem honom. 00:21:02.920 --> 00:21:06.000 align:middle Ett skolboksexempel på ett sånt uppdrag. 00:21:08.760 --> 00:21:13.720 align:middle Då kriget mot terrorn rasar vidare i Irak och Afghanistan- 00:21:13.880 --> 00:21:18.840 align:middle -har SEAL en avgörande roll när det gäller att slå ut USA:s fiender- 00:21:19.000 --> 00:21:21.560 align:middle -och att få hem de goda killarna. 00:21:21.720 --> 00:21:27.600 align:middle Men våren 2009 kallas SEAL till en annan orolig del av världen: 00:21:27.760 --> 00:21:30.400 align:middle I vattnen utanför Somalia i Östafrika. 00:21:30.560 --> 00:21:35.200 align:middle Där ska de genomföra en av de kändaste fritagningarna de gjort. 00:21:38.000 --> 00:21:40.160 align:middle KAPTEN PHILLIPS 00:21:41.600 --> 00:21:43.400 align:middle 8 APRIL 2009 SOMALIA 00:21:43.560 --> 00:21:47.200 align:middle Kapten Phillips står vid rodret på Maersk, Alabama- 00:21:47.360 --> 00:21:52.160 align:middle -ett amerikanskt skepp med humanitär hjälp till Kenya. 00:21:52.320 --> 00:21:54.680 align:middle Jag var på bryggan cirka halv sju. 00:21:54.840 --> 00:22:01.080 align:middle Det var väldigt lite vind och vågor. Det var som en spegel. 00:22:01.240 --> 00:22:07.480 align:middle Men trots de lugna vattnen är de några av de farligaste i världen. 00:22:07.640 --> 00:22:12.200 align:middle Under 2009 var pirataktiviteten ganska stor. 00:22:12.360 --> 00:22:16.440 align:middle Den var enorm och därför var flottan där- 00:22:16.600 --> 00:22:19.560 align:middle -för att hindra att piratoperationerna växte. 00:22:21.040 --> 00:22:25.960 align:middle Konteramiral Terry McKnight leder Task Force 151- 00:22:26.120 --> 00:22:30.560 align:middle -i en internationell insats mot piratverksamhet runt Somalia. 00:22:30.720 --> 00:22:32.440 align:middle Piraterna vill ha pengar. 00:22:32.600 --> 00:22:35.920 align:middle Då årsinkomsten är 200 till 300 dollar- 00:22:36.080 --> 00:22:40.320 align:middle -vill de bara ta ett skepp och få en lösesumma för det. 00:22:42.120 --> 00:22:47.000 align:middle Klockan var nog kvart i sju när vi såg en liten båt med stark motor- 00:22:47.160 --> 00:22:48.880 align:middle -i utkanten av synfältet. 00:22:50.240 --> 00:22:52.360 align:middle Vi såg dem närma sig. 00:22:52.520 --> 00:22:57.760 align:middle I båten satt fyra pirater beväpnade med AK-47:or. 00:22:57.920 --> 00:23:04.040 align:middle De lade sig vid fartyget, kastade upp en repstege och gick ombord. 00:23:04.200 --> 00:23:08.240 align:middle Besättningen var obeväpnad och de låste in sig under däck. 00:23:08.400 --> 00:23:13.520 align:middle Det gjorde att Phillips och ett par till fick försvara skeppet själva. 00:23:13.680 --> 00:23:16.200 align:middle Två var på däck och två klättrar upp. 00:23:16.360 --> 00:23:19.320 align:middle Jag sköt lysbloss mot dem. 00:23:20.760 --> 00:23:24.840 align:middle Piraterna besvarar elden och snart är männen omringade. 00:23:25.000 --> 00:23:30.880 align:middle De fyra somalierna tar Phillips och lämnar skeppet i en livbåt. 00:23:31.040 --> 00:23:36.760 align:middle Besättningen var i säkerhet, men kaptenens pina hade bara börjat. 00:23:36.920 --> 00:23:43.240 align:middle Nu har vi en gisslansituation där pirater har tagit en amerikan. 00:23:43.400 --> 00:23:49.880 align:middle I USA börjar man planera en räddningsaktion för kapten Phillips- 00:23:50.040 --> 00:23:54.280 align:middle -som ska genomföras av SEALs bästa styrka - SEAL Team 6. 00:23:54.440 --> 00:23:59.200 align:middle Det finns inga i USA som klarar vattenoperationer som SEAL Team 6. 00:23:59.360 --> 00:24:03.120 align:middle Vi lever, tränar och trivs bra i vattnet. 00:24:05.320 --> 00:24:11.400 align:middle I skydd av mörkret hoppar över 60 Team 6 ner i Indiska Oceanen- 00:24:11.560 --> 00:24:15.000 align:middle -där jagaren USS Bainbridge väntar på dem. 00:24:15.160 --> 00:24:19.680 align:middle De togs ombord på Bainbridge, men det var oklart vad de skulle göra- 00:24:19.840 --> 00:24:25.320 align:middle -för piraterna hade vapen riktade mot kapten Phillips. 00:24:25.480 --> 00:24:30.400 align:middle Ett försök att ta sig in i livbåten var omöjligt- 00:24:30.560 --> 00:24:33.440 align:middle -utan att riskera kaptenens liv. 00:24:35.040 --> 00:24:40.240 align:middle Då krisen går in på sin första dag försämras villkoren i livbåten. 00:24:41.320 --> 00:24:45.120 align:middle Det var en spänd situation för det var varmt i livbåten. 00:24:45.280 --> 00:24:51.800 align:middle De hade ingen ac. Luckan var stängd så ingen luft cirkulerade i livbåten. 00:24:51.960 --> 00:24:56.200 align:middle Efter två dagar då SEAL väntar på att göra sitt drag- 00:24:56.360 --> 00:24:59.480 align:middle -ser kapten Phillips en chans att fly. 00:24:59.640 --> 00:25:04.320 align:middle Jag kunde höra folk snarka. Plötsligt gick den tredje ut. 00:25:04.480 --> 00:25:09.600 align:middle Till och med pirater måste gå på toaletten. Jag knuffade till piraten- 00:25:09.760 --> 00:25:12.680 align:middle -och hoppade i och simmade under vattnet. 00:25:13.880 --> 00:25:17.760 align:middle Men tyvärr väckte piraten i vattnet de andra tre- 00:25:17.920 --> 00:25:22.800 align:middle -och de såg mitt huvud och körde efter mig och plockade ombord mig. 00:25:22.960 --> 00:25:29.680 align:middle Piraterna sköt flera skott vilket väckte SEALs uppmärksamhet- 00:25:29.840 --> 00:25:34.680 align:middle -men det var för riskabelt för att riskera en operation. 00:25:34.840 --> 00:25:38.680 align:middle Prickskyttar gör sig redo i aktern på USS Bainbridge. 00:25:38.840 --> 00:25:42.160 align:middle De söker en chans att avsluta dödläget. 00:25:42.320 --> 00:25:46.360 align:middle Men t.o.m. för världens bästa prickskytt är det inte lätt. 00:25:46.520 --> 00:25:52.800 align:middle De lämnade alltid en eller två pirater i båten med kapten Phillips. 00:25:52.960 --> 00:25:55.720 align:middle Man kunde döda en pirat utanför livbåten- 00:25:55.880 --> 00:26:02.440 align:middle -men då skulle piraterna döda kapten Phillips och det gick inte an. 00:26:04.440 --> 00:26:10.320 align:middle På femte dagen övertalar USA:s förhandlare piraternas ledare- 00:26:10.480 --> 00:26:15.280 align:middle -att gå ombord på Bainbridge för att förhandla om gisslan. 00:26:15.440 --> 00:26:19.600 align:middle Jag lämnades med de andra som blev galna utan honom. 00:26:19.760 --> 00:26:22.800 align:middle De slogs och svor. 00:26:22.960 --> 00:26:28.840 align:middle De övertalar ledaren att fästa en lina från livbåten till Bainbridge. 00:26:29.000 --> 00:26:33.280 align:middle Livbåten började få ont om bränsle och vi lurade honom- 00:26:33.440 --> 00:26:38.640 align:middle -att vi skulle ta bogsera dem till stranden i säkerhet. 00:26:39.840 --> 00:26:44.840 align:middle Det piraterna inte kunde se då var att sakta- 00:26:45.000 --> 00:26:49.520 align:middle -väldigt sakta, drogs linan in. 00:26:49.680 --> 00:26:56.080 align:middle Då piraterna drogs mot Bainbridge hittade prickskyttarna sina mål. 00:26:56.240 --> 00:27:00.640 align:middle Nu söker de bara efter ett bra skott. 00:27:03.240 --> 00:27:04.880 align:middle 12 APRIL, 2009 SOMALIA 00:27:05.040 --> 00:27:08.480 align:middle Medlemmar av USA:s bästa specialstyrka- 00:27:08.640 --> 00:27:13.640 align:middle -SEAL Team 6 är på räddningsuppdrag utanför Somalia. 00:27:13.800 --> 00:27:17.360 align:middle En grupp somaliska pirater har anfallit ett lastskepp- 00:27:17.520 --> 00:27:24.200 align:middle -och dess kapten hålls som gisslan av tre pirater i en livbåt. 00:27:24.360 --> 00:27:29.440 align:middle Ibland gjorde de skenavrättningar med vapen. Det är läskigt. 00:27:29.600 --> 00:27:34.720 align:middle Efter fem dagar har förhandlingarna med piraterna brutit ihop. 00:27:34.880 --> 00:27:37.720 align:middle Tre prickskyttar får nu en order. 00:27:37.880 --> 00:27:40.800 align:middle "Om ni får bra skottläge får ni skjuta." 00:27:40.960 --> 00:27:44.120 align:middle Men om de inte slår ut piraterna samtidigt- 00:27:44.280 --> 00:27:47.800 align:middle -kommer Phillips dödas av de som överlevde. 00:27:47.960 --> 00:27:53.280 align:middle Jag fick beakta några saker. Hur båten stampade och rullade. 00:27:53.440 --> 00:27:59.480 align:middle Man skjuter genom ett litet fönster och man får inte skjuta gisslan. 00:27:59.640 --> 00:28:05.680 align:middle På livbåten är Phillips uttorkad och visar tecken på värmeslag- 00:28:05.840 --> 00:28:08.240 align:middle -så han ber att få ta lite luft. 00:28:08.400 --> 00:28:10.480 align:middle Jag började gå framåt. 00:28:10.640 --> 00:28:14.520 align:middle De tog tag i mig och plötsligt sköt den yngste i luften. 00:28:16.360 --> 00:28:20.720 align:middle Plötsligt hörde vi en amerikansk röst. "Vad är det som pågår?" 00:28:20.880 --> 00:28:24.120 align:middle De två längre ropade: "Lugn! Inga problem!" 00:28:25.840 --> 00:28:30.560 align:middle I ett kort ögonblick är de tre piraternas huvuden i sikte. 00:28:32.400 --> 00:28:34.680 align:middle I nästan exakt samma ögonblick- 00:28:34.840 --> 00:28:39.240 align:middle -trycker de tre skyttarna av på sina HK-416. 00:28:44.000 --> 00:28:47.560 align:middle Jag trodde att piraterna sköt på varandra. 00:28:47.720 --> 00:28:53.240 align:middle Men när jag lyfte huvudet såg jag den yngre bakom mig skjuten. 00:28:53.400 --> 00:28:57.720 align:middle Efter de perfekta skotten är alla tre piraterna döda. 00:28:57.880 --> 00:29:01.080 align:middle De fick alla en kaliber .30 kula i huvudena. 00:29:01.240 --> 00:29:06.320 align:middle En så otrolig bedrift att deras kolleger blir imponerade. 00:29:06.480 --> 00:29:12.200 align:middle Det är nog det bäst koordinerade och väl utförda prickskyttet- 00:29:12.360 --> 00:29:16.480 align:middle -jag har hört talas om och kanske alla har hört talas om. 00:29:16.640 --> 00:29:18.000 align:middle Det var otroligt. 00:29:18.160 --> 00:29:22.720 align:middle SEAL har några av de bästa prickskyttarna och det visade de. 00:29:25.080 --> 00:29:28.000 align:middle Phillips pina är äntligen över. 00:29:28.160 --> 00:29:33.480 align:middle Sen hörde jag: "Mår du bra?" Sen kom nån ner genom luckan. 00:29:33.640 --> 00:29:38.120 align:middle -Tack så mycket. -Tack så mycket. 00:29:38.280 --> 00:29:41.120 align:middle De är mina hjältar. De är titaner. 00:29:41.280 --> 00:29:44.240 align:middle Det är ett jobb för dem, men livet för mig. 00:29:46.920 --> 00:29:53.400 align:middle Phillipsoperationen tar plats bland andra legendariska räddningar. 00:29:53.560 --> 00:29:57.360 align:middle Det är ett arv som går fyra decennier bakåt i tiden- 00:29:57.520 --> 00:29:59.440 align:middle -till Navy SEALs begynnelse. 00:30:00.680 --> 00:30:04.520 align:middle De skapades 1962 när Kennedy var president. 00:30:04.680 --> 00:30:08.960 align:middle De första teamen utvecklade sina färdigheter i Vietnams djungler. 00:30:09.120 --> 00:30:13.280 align:middle De störde underhållslinjer, utförde spaning- 00:30:13.440 --> 00:30:16.800 align:middle -och gjorde vågade räder mot fiendeläger. 00:30:16.960 --> 00:30:23.760 align:middle Men mest av allt är det i Vietnam de lär sig att aldrig lämna nån kvar. 00:30:25.360 --> 00:30:28.960 align:middle MOD UNDER BESKJUTNING 00:30:30.320 --> 00:30:33.360 align:middle 30 OKTOBER, 1972 VIETNAM 00:30:35.200 --> 00:30:41.400 align:middle Efter ett decennium av strider närmar sig Vietnamkriget slutet. 00:30:41.560 --> 00:30:44.480 align:middle Men även om fredsförhandlingarna pågår- 00:30:44.640 --> 00:30:49.280 align:middle -fortsatte den nordvietnamesiska armén NVA att ta områden- 00:30:49.440 --> 00:30:52.880 align:middle -som USA:s allierade Sydvietnam kontrollerade. 00:30:53.040 --> 00:30:59.440 align:middle NVA hade redan gått över Cua Viet och de försökte ta Hue. 00:30:59.600 --> 00:31:04.200 align:middle Efter att de hade tagit en sydvietnamesisk flottbas- 00:31:04.360 --> 00:31:07.160 align:middle -skickas två av de sista SEALs i Vietnam- 00:31:07.320 --> 00:31:12.080 align:middle -Tommy Norris och Mike Thornton från SEAL Team 1- 00:31:12.240 --> 00:31:14.840 align:middle -på ett sista spaningsuppdrag. 00:31:15.000 --> 00:31:20.600 align:middle De ska ta reda på hur välbevakad basen är och om man kan ta den. 00:31:20.760 --> 00:31:26.040 align:middle Vi tänkte att vi kunde spana och sen återvända natten efter. 00:31:26.200 --> 00:31:30.760 align:middle Under natten dök Norris, Thornton och tre kommandosoldater- 00:31:30.920 --> 00:31:35.840 align:middle -ner i vattnet från en patrullbåt och simmade i land. 00:31:36.000 --> 00:31:41.200 align:middle Tommy Norris var mitt befäl och jag hade handplockat Kwan och Dang- 00:31:41.360 --> 00:31:44.520 align:middle -som hade arbetat med mig förut. 00:31:44.680 --> 00:31:49.600 align:middle Vi hade en ung officer som hette Tai som jag aldrig hade jobbat med. 00:31:49.760 --> 00:31:55.800 align:middle Vad de inte vet är att båten har släppt dem långt norr om målet. 00:31:55.960 --> 00:32:00.480 align:middle Vi skulle ha startat söder om Cua Viet-floden. 00:32:00.640 --> 00:32:05.000 align:middle Ett skepp riktade in oss och han hade fel på tre grader- 00:32:05.160 --> 00:32:09.360 align:middle -vilket är ett enkelt misstag att göra för en ung radarkille. 00:32:09.520 --> 00:32:13.320 align:middle Så vi startade norr om vårt mål. 00:32:14.760 --> 00:32:18.480 align:middle I gryningen gör de en hemsk upptäckt. 00:32:18.640 --> 00:32:21.200 align:middle Det låg en by vid havet. 00:32:21.360 --> 00:32:26.280 align:middle Det var cirka 75 NVA-soldater i den byn. 00:32:26.440 --> 00:32:31.920 align:middle De måste hitta skydd och ta sig tillbaka innan de blir upptäckta- 00:32:32.080 --> 00:32:34.360 align:middle -men snart råkar de i trubbel. 00:32:34.520 --> 00:32:41.200 align:middle Två NVA-killar kom ner och letade efter spår. 00:32:41.360 --> 00:32:47.400 align:middle Fienden närmade sig så Thornton såg till att överraska dem. 00:32:58.000 --> 00:33:00.320 align:middle Jag slog ut en av dem. 00:33:00.480 --> 00:33:07.120 align:middle Den andre skulle den störste vietnamesen Tai slå ut. 00:33:07.280 --> 00:33:10.600 align:middle Det blev inte riktigt så. 00:33:11.600 --> 00:33:16.840 align:middle Istället för att hoppa på soldaten skrek Tai att han skulle ge sig. 00:33:19.640 --> 00:33:21.720 align:middle Men soldaten sprang iväg. 00:33:21.880 --> 00:33:28.400 align:middle Han sprang mot byn så jag ville slå ut honom innan han sa var vi var. 00:33:28.560 --> 00:33:31.480 align:middle Jag sköt två skott. Han föll. 00:33:31.640 --> 00:33:37.600 align:middle När jag såg upp var det 55 till 75 NVA som anföll oss. 00:33:41.680 --> 00:33:44.360 align:middle Retirera! Tillbaka till skogsbrynet! 00:33:44.520 --> 00:33:48.400 align:middle Vi retirerade till en ny position. 00:33:48.560 --> 00:33:53.520 align:middle Efter att ha växlat eld i nästan tre timmar retirerade fienden- 00:33:53.680 --> 00:33:57.480 align:middle -men Norris och Thornton insåg att de inte retirerade. 00:33:57.640 --> 00:34:01.160 align:middle De ompositionerade sig bara för att komma åt dem. 00:34:01.320 --> 00:34:05.880 align:middle Då snaran drogs åt försöker Norris kalla på förstärkning. 00:34:06.040 --> 00:34:09.640 align:middle De omringade oss från norr och söder. Då sa Tommy: 00:34:09.800 --> 00:34:14.520 align:middle "USS Morton kommer för att ge oss artilleriunderstöd." 00:34:14.680 --> 00:34:19.480 align:middle Hjälpen är på väg, men då de börjar fly mot stranden- 00:34:19.640 --> 00:34:21.960 align:middle -anfaller fienden igen. 00:34:22.120 --> 00:34:26.560 align:middle Jag ryckte tillbaka och Tommy och Dang täckte vår reträtt. 00:34:26.720 --> 00:34:31.640 align:middle Vi skrek att de skulle retirera, men bara Dang kom och han bar radion. 00:34:31.800 --> 00:34:35.920 align:middle Jag frågade var Tommy var. "Han är död. Skjuten i huvudet." 00:34:37.080 --> 00:34:40.360 align:middle 31 OKTOBER, 1972 VIETNAM 00:34:42.360 --> 00:34:45.720 align:middle Efter att ett djärvt spaningsuppdrag gått snett- 00:34:45.880 --> 00:34:50.680 align:middle Blir Tommy Norris, Mike Thornton och tre kommandosoldater- 00:34:50.840 --> 00:34:54.600 align:middle -fast bakom fiendens linjer i sitt livs strid. 00:35:00.680 --> 00:35:04.280 align:middle En handgranat gav mig sex splitterbitar i ryggen. 00:35:04.440 --> 00:35:09.280 align:middle Då de väntar på artilleriunderstöd från USS Morton- 00:35:09.440 --> 00:35:13.920 align:middle -utgör Norris eftertrupp för att skydda reträtten. 00:35:14.080 --> 00:35:16.480 align:middle Men Thornton får hemska nyheter. 00:35:16.640 --> 00:35:21.360 align:middle Jag frågade var Tommy var. "Mike Dai Uy är död." 00:35:21.520 --> 00:35:23.280 align:middle Dai Uy betyder löjtnant. 00:35:23.440 --> 00:35:27.960 align:middle Jag sa till honom och Kwan att stanna medan jag hämtade Tommy. 00:35:28.120 --> 00:35:33.800 align:middle Thornton vägrade att lämna kvar sin löjtnant och sprang in i kulstormen. 00:35:33.960 --> 00:35:38.080 align:middle Kulorna flög överallt och de avancerade förbi Tommy. 00:35:39.480 --> 00:35:43.960 align:middle Jag såg kulhålet i huvudet. Kulan hade kommit ut i pannan. 00:35:44.120 --> 00:35:48.280 align:middle Den unge krigaren lyfte upp Norris och började springa. 00:35:48.440 --> 00:35:53.280 align:middle Han kom bara några meter innan USS Mortons första granat slog ner. 00:35:56.520 --> 00:36:00.000 align:middle Smällen kastade iväg Tommy och mig från bunkern. 00:36:00.160 --> 00:36:02.760 align:middle När en stor explosion sker bredvid en- 00:36:02.920 --> 00:36:07.480 align:middle -är det som om nån går bakom en och slår en på öronen så hårt de kan. 00:36:07.640 --> 00:36:13.840 align:middle Thornton kvicknar till, men det som skedde sen var helt oväntat. 00:36:14.000 --> 00:36:16.840 align:middle Jag tog tag i Tommy och då såg han på mig- 00:36:17.000 --> 00:36:20.560 align:middle -och sa Mike. Då visste jag att han levde. 00:36:20.720 --> 00:36:22.080 align:middle Lever du? 00:36:22.240 --> 00:36:26.600 align:middle Jag plockade upp honom och började springa för anfallet pågick än. 00:36:26.760 --> 00:36:31.120 align:middle Man hinner inte sätta sig och prata. 00:36:31.280 --> 00:36:35.120 align:middle Då fienden fortsätter skjuta rusar de mot stranden. 00:36:35.280 --> 00:36:38.280 align:middle När vi sprang blev jag skjuten i vänster vad. 00:36:38.440 --> 00:36:41.920 align:middle Jag föll, men tog upp Tommy och nådde stranden. 00:36:42.080 --> 00:36:46.920 align:middle Då såg jag att Kwan hade blivit skjuten och inte kunde gå. 00:36:47.080 --> 00:36:53.160 align:middle Jag satte armarna under Kwans så han höll i Tommy när vi simmade. 00:36:53.320 --> 00:36:58.840 align:middle Sårad med två skadade kamrater, varav en knappt vid liv- 00:36:59.000 --> 00:37:03.920 align:middle -kan Thornton bara försöka hålla sig flytande och ta sig i säkerhet. 00:37:04.080 --> 00:37:06.280 align:middle Adrenalinet pumpar. 00:37:06.440 --> 00:37:10.760 align:middle När vi kom utanför skotthåll frågade de vad vi skulle göra. 00:37:10.920 --> 00:37:14.440 align:middle Tommy var på väg in i chock. "Vi simmar söderut." 00:37:14.600 --> 00:37:18.640 align:middle Att ge upp finns inte i min värld. Man ger aldrig upp. 00:37:18.800 --> 00:37:22.640 align:middle Det är därför vi utsätter dem för så hård träning. 00:37:24.120 --> 00:37:28.720 align:middle Efter tre utmattande timmar i öppet hav såg Thornton nånting. 00:37:28.880 --> 00:37:32.080 align:middle En sydvietnamesisk patrullbåt kom mot dem. 00:37:32.240 --> 00:37:36.200 align:middle Kollegan Bill Woody Woodruff bemannade båten. 00:37:36.360 --> 00:37:38.440 align:middle Vi blev upplockade av Woodruff. 00:37:38.600 --> 00:37:41.680 align:middle Han tänkte inte lämna oss kvar. Såna är vi. 00:37:41.840 --> 00:37:48.200 align:middle Efter att ha nått USS Newport News skickas Tommy Norris till operation. 00:37:48.360 --> 00:37:52.040 align:middle Men läkarna tror inte att han ska överleva skadorna. 00:37:53.960 --> 00:37:55.320 align:middle 15 OKTOBER 1973 00:37:55.480 --> 00:37:59.680 align:middle Knappt ett år efter en hjältemodig insats i Vietnam- 00:37:59.840 --> 00:38:03.040 align:middle -gav Nixon honom Medal of Honour. 00:38:03.200 --> 00:38:06.320 align:middle Det är den främsta medalj en soldat kan få. 00:38:06.480 --> 00:38:09.840 align:middle Jag tycker inte att jag förtjänar medaljen. 00:38:10.000 --> 00:38:16.040 align:middle De flesta som har fått medaljen känner nog så. Vi bär den stolt- 00:38:16.200 --> 00:38:21.160 align:middle -men den tillhör alla de som inte fick komma hem igen. 00:38:21.320 --> 00:38:25.400 align:middle Efter flera operationer och ett års konvalescens- 00:38:25.560 --> 00:38:29.640 align:middle -gör Tommy Norris det omöjliga och är med under ceremonin. 00:38:29.800 --> 00:38:32.600 align:middle Jag hade inte klarat av att lämna honom. 00:38:32.760 --> 00:38:35.440 align:middle Tommy hade gjort samma sak för mig. 00:38:35.600 --> 00:38:37.600 align:middle Ser man på SEALs historia- 00:38:37.760 --> 00:38:43.360 align:middle -så förstår man att det handlar om kamratskap och kärlek till varandra. 00:38:46.400 --> 00:38:51.160 align:middle För att klara räddningsuppdrag tänker man inte på att man kan dö. 00:38:51.320 --> 00:38:54.280 align:middle Man har det i sinnet, men det är inte fokus. 00:38:54.440 --> 00:38:59.200 align:middle Man fokuserar på uppdraget och att man ska ta hem alla. 00:39:01.000 --> 00:39:04.680 align:middle Det kan vara en SEAL, en armésoldat eller en läkare. 00:39:04.840 --> 00:39:10.560 align:middle Det kan vara vem som helst. De är i fara och vi ska ta dem därifrån. 00:39:10.720 --> 00:39:15.400 align:middle Oavsett om det är en av dem eller en civilist fast i krigets kaos- 00:39:15.560 --> 00:39:19.440 align:middle -planerad i månader eller genomförd på direkten- 00:39:19.600 --> 00:39:24.840 align:middle -fortsätter Navy SEALs att utföra räddningsuppdrag i hela världen- 00:39:25.000 --> 00:39:28.800 align:middle -för att få hem de som är fast bakom fiendens linjer.