WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000
00:00:00.080 --> 00:00:04.440 align:middle
-Så alla barn har ett rum?
-Omgjorda sviter.
00:00:04.600 --> 00:00:11.200 align:middle
Han köpte ett hotell, flyttade in
med sin familj och alla prylar.
00:00:11.360 --> 00:00:16.080 align:middle
En tidig samurajrustning.
De ville se läskiga ut.
00:00:16.240 --> 00:00:21.240 align:middle
Det är ett unikt föremål
som jag inte förväntade mig här.
00:00:21.400 --> 00:00:25.600 align:middle
-Vill du sälja den?
-Jag vet inte.
00:00:25.760 --> 00:00:27.440 align:middle
Den här verkar bra.
00:00:27.600 --> 00:00:30.440 align:middle
-Det är Brigitte Bardot.
-Ja.
00:00:30.600 --> 00:00:34.720 align:middle
En sexig kvinna som poserar
på en motorcykel.
00:00:34.880 --> 00:00:41.280 align:middle
-Jag älskade den affischen som barn.
-Satt den i verkstaden?
00:00:41.440 --> 00:00:44.080 align:middle
Du har en egen stad.
00:00:44.240 --> 00:00:47.640 align:middle
Jag började med ett skjul
och sen fler.
00:00:47.800 --> 00:00:53.040 align:middle
-Har du flyttat in den här?
-Ja, det var min farfars affär.
00:00:53.200 --> 00:00:58.720 align:middle
-Vad mycket saker.
-Jag har försökt att återskapa allt.
00:00:58.880 --> 00:01:03.520 align:middle
Tänk vilken tid det har tagit.
Det är helt otroligt.
00:01:03.680 --> 00:01:06.720 align:middle
Det är en småstadsversion
av Walmart.
00:01:07.760 --> 00:01:10.360 align:middle
Vilket paradis för antikjägare.
00:01:10.520 --> 00:01:13.200 align:middle
-Jag är Mike Wolfe.
-Frank Fritz.
00:01:13.360 --> 00:01:15.480 align:middle
Vi är antikjägare.
00:01:15.640 --> 00:01:19.840 align:middle
Vi reser runt i USA
och letar efter rostigt guld.
00:01:20.880 --> 00:01:25.600 align:middle
Vi berättar USA:s historia.
En pryl i taget.
00:01:35.400 --> 00:01:40.240 align:middle
-Vem är det?
-Danielle. Hej, här är senaste nytt.
00:01:40.400 --> 00:01:45.880 align:middle
-Jag har köpt fisk, Frank en slinky.
-Så ni behöver ett hett tips?
00:01:46.040 --> 00:01:51.160 align:middle
-Ja, tack.
-Jag har en Tom med sju barn.
00:01:51.320 --> 00:01:56.400 align:middle
De tvingades fly från det
massiva oljeutsläppet 2010.
00:01:56.560 --> 00:02:00.200 align:middle
De sökte en ny bostad
i North Carolina-
00:02:00.360 --> 00:02:03.720 align:middle
-och flyttade in
i ett övergivet motell.
00:02:03.880 --> 00:02:05.400 align:middle
Jaså?
00:02:05.560 --> 00:02:11.240 align:middle
Han är auktionsförrättare,
men har samlat själv i många år.
00:02:11.400 --> 00:02:17.200 align:middle
Vi är vid North Carolinas gräns,
så skicka adressen.
00:02:17.360 --> 00:02:21.280 align:middle
Vi har besökt lager,
bondgårdar och lador-
00:02:21.440 --> 00:02:25.360 align:middle
-men jag har aldrig
antikfyndat på ett motell.
00:02:25.520 --> 00:02:27.000 align:middle
Här är det.
00:02:27.160 --> 00:02:31.840 align:middle
-Han har saker överallt.
-Stanna här.
00:02:33.440 --> 00:02:35.120 align:middle
Det ser coolt ut.
00:02:35.280 --> 00:02:37.800 align:middle
-Hej!
-Är du Tom?
00:02:37.960 --> 00:02:40.680 align:middle
-Jag är Mike.
-Jag är Frank.
00:02:40.840 --> 00:02:44.920 align:middle
-Danielle ringde.
-Så du är auktionsförrättare?
00:02:45.080 --> 00:02:47.280 align:middle
Ja, och sångare.
00:02:47.440 --> 00:02:52.400 align:middle
-Vad spelar du?
-Alternativ countryrock.
00:02:52.560 --> 00:02:58.760 align:middle
Tom är en intressant person
och han har många olika saker.
00:02:58.920 --> 00:03:01.600 align:middle
-Är ni från Florida?
-Ja.
00:03:01.760 --> 00:03:07.160 align:middle
Vi drabbades av oljekatastrofen,
så jag tog familjen och stack.
00:03:07.320 --> 00:03:12.240 align:middle
De bekämpade oljeläckan
med giftiga dispergeringsmedel-
00:03:12.400 --> 00:03:18.760 align:middle
-och sprayade vårt hus,
så jag valde att flytta min familj.
00:03:18.920 --> 00:03:24.680 align:middle
Vi har bott här i två månader
med sju barn och en hund.
00:03:24.840 --> 00:03:31.720 align:middle
Det här är mitt hem. Det tog sju
lastbilar att få hit alla saker.
00:03:31.880 --> 00:03:36.680 align:middle
Det här motellet
är snarare ett skrotmotell.
00:03:37.760 --> 00:03:40.600 align:middle
Här bygger jag min studio.
00:03:40.760 --> 00:03:45.400 align:middle
-Så du rev ut ett helt rum?
-Det blir jättefint.
00:03:45.560 --> 00:03:51.480 align:middle
Från sängen till studion.
Jag förstår att han vill sälja saker.
00:03:51.640 --> 00:03:56.160 align:middle
-Vad har du här?
-Några gamla tåg.
00:03:56.320 --> 00:03:58.880 align:middle
Originalfärgen är kvar.
00:03:59.040 --> 00:04:02.800 align:middle
Jag hittade ett plåttåg
från sekelskiftet.
00:04:02.960 --> 00:04:05.400 align:middle
Det är slitet, men häftigt.
00:04:05.560 --> 00:04:09.760 align:middle
-Vad vill du ha för det?
-20 dollar.
00:04:10.960 --> 00:04:14.720 align:middle
-Okej, jag bryter isen.
-Vad bra.
00:04:14.880 --> 00:04:17.120 align:middle
Jag fick bra vibbar.
00:04:17.280 --> 00:04:22.320 align:middle
-Har alla barn ett eget rum?
-Vi har gjort dem till sviter.
00:04:22.480 --> 00:04:25.320 align:middle
De har vardagsrum och badrum.
00:04:25.480 --> 00:04:28.520 align:middle
Vi ska bygga en studio och MC-del.
00:04:28.680 --> 00:04:33.480 align:middle
Han bygger sitt drömhem,
men behöver sälja av lite saker.
00:04:33.640 --> 00:04:38.440 align:middle
-Här har vi lite prylar.
-Dyk in, Frankie.
00:04:38.600 --> 00:04:42.160 align:middle
Rummet är fullproppat med saker.
00:04:42.320 --> 00:04:44.200 align:middle
Lunchlådor.
00:04:44.360 --> 00:04:47.200 align:middle
Ja, jag har massvis med saker.
00:04:47.360 --> 00:04:51.360 align:middle
-Jag har ett vildsvin!
-Hur ser han ut?
00:04:51.520 --> 00:04:54.200 align:middle
Som Frank på en dålig dag.
00:04:54.360 --> 00:04:59.800 align:middle
-Vi har köpt uppstoppade djur förut.
-Varför visar den tänderna?
00:04:59.960 --> 00:05:03.920 align:middle
-Så ser de ut i början.
-Tänk när de diar.
00:05:04.080 --> 00:05:08.720 align:middle
-Nu vill jag köpa pappan.
-Kolla in tänderna.
00:05:08.880 --> 00:05:12.480 align:middle
Du får 75 dollar för honom.
00:05:12.640 --> 00:05:16.120 align:middle
-90.
-75 är mitt slutbud.
00:05:16.280 --> 00:05:19.120 align:middle
-Avgjort.
-För 75? Toppen.
00:05:19.280 --> 00:05:22.640 align:middle
Jag började ana hur han resonerade.
00:05:22.800 --> 00:05:27.080 align:middle
Säljer han till mina priser,
blir det en lyckad dag.
00:05:31.960 --> 00:05:34.600 align:middle
-Den var på hotellet.
-Den här?
00:05:34.760 --> 00:05:40.560 align:middle
Austin Blair var en politiker, men
jag har inte sett hans cigarrmärke.
00:05:40.720 --> 00:05:44.840 align:middle
Austin Blair stödde unionen
under inbördeskriget.
00:05:45.000 --> 00:05:50.120 align:middle
När krigsministern drog in trupperna,
skickade han ut fler.
00:05:50.280 --> 00:05:57.280 align:middle
Den är i papp. Det är originalramen,
men den är lite skadad här.
00:05:57.440 --> 00:06:02.000 align:middle
Någon har skrivit här,
men den har fina färger.
00:06:02.160 --> 00:06:05.440 align:middle
Ramen är repig,
men den är charmig.
00:06:05.600 --> 00:06:10.600 align:middle
Den ser gammal ut och cigarreklam
drar in mycket pengar.
00:06:10.760 --> 00:06:13.760 align:middle
Jag köper den för 75 dollar.
00:06:13.920 --> 00:06:19.080 align:middle
Den här är dubbelsidig
och den är handmålad.
00:06:19.240 --> 00:06:25.640 align:middle
Idag är det mesta digitaliserat,
så märken som Kodak är nostalgi.
00:06:25.800 --> 00:06:29.600 align:middle
Kodak uppfann den första
digitalkameran 1975.
00:06:29.760 --> 00:06:32.800 align:middle
Den var otymplig
och vägde fyra kilo.
00:06:32.960 --> 00:06:37.200 align:middle
Den släpptes aldrig
då den kunde skada deras image.
00:06:37.360 --> 00:06:43.440 align:middle
Jag köper den för 50 dollar.
Så 125 dollar för båda två.
00:06:45.840 --> 00:06:49.680 align:middle
-Låter det bra?
-Ja, vi har en deal.
00:06:49.840 --> 00:06:54.200 align:middle
Vi har bara börjat
och det är många rum kvar.
00:06:54.360 --> 00:06:56.560 align:middle
-Här är lobbyn.
-Jösses!
00:06:57.520 --> 00:07:02.280 align:middle
-Är det den gamla lobbyn?
-Gillar ni det?
00:07:02.440 --> 00:07:05.800 align:middle
Vi var i Toms personliga
Indian-museum.
00:07:06.880 --> 00:07:11.720 align:middle
Kolla här!
Jag såg en Chief från 1951.
00:07:11.880 --> 00:07:15.920 align:middle
-Det står "Frank" på den.
-Det är ett omen.
00:07:16.080 --> 00:07:21.680 align:middle
Den här är unik.
Den har en förlängd bakdel.
00:07:21.840 --> 00:07:24.360 align:middle
-Vad är den värd?
-30 000.
00:07:25.920 --> 00:07:27.800 align:middle
Vad varmt det blev.
00:07:27.960 --> 00:07:31.240 align:middle
Tom sa att han har fler Indian-delar-
00:07:31.400 --> 00:07:36.560 align:middle
-och jag hoppas att han
vill sälja till rimliga priser.
00:07:36.720 --> 00:07:43.400 align:middle
-Vilket år är motorn från?
-Jag vet inte. 1921 eller 1923.
00:07:43.560 --> 00:07:47.400 align:middle
Indian började göra
power plus motorer 1916.
00:07:47.560 --> 00:07:52.440 align:middle
Det var en revolutionerande motor
som var häftig redan då.
00:07:52.600 --> 00:07:56.880 align:middle
-Den har fördelaren här.
-Ja, jag ser det.
00:07:57.040 --> 00:08:01.000 align:middle
Motorn är omgjord.
Den har säkert byggts om-
00:08:01.160 --> 00:08:04.160 align:middle
-för att passa i en traktor.
00:08:04.320 --> 00:08:09.000 align:middle
Vi köpte en motor nyligen
som satt i en tvättmaskin.
00:08:09.160 --> 00:08:12.960 align:middle
Ja, det går nog att få liv
i den här motorn.
00:08:13.120 --> 00:08:17.640 align:middle
Om jag köper motorn,
kan den bli en båge igen.
00:08:17.800 --> 00:08:22.960 align:middle
-Vad vill du ha för den?
-Vad sägs om 2500?
00:08:23.120 --> 00:08:26.520 align:middle
Jag tänkte snarare 1800 dollar.
00:08:26.680 --> 00:08:29.800 align:middle
Du har ett hjul där.
Är det en Indian?
00:08:29.960 --> 00:08:32.320 align:middle
Ja, tidigt 20-tal.
00:08:32.480 --> 00:08:37.920 align:middle
-Hjul och motor är en bra början.
-De är av gamla skolan.
00:08:38.080 --> 00:08:42.000 align:middle
-Det är oanvänt.
-Kolla, vad rakt det är.
00:08:42.160 --> 00:08:46.120 align:middle
Indian-hjul i det här skicket
är sällsynta-
00:08:46.280 --> 00:08:49.000 align:middle
-och jag har motorn.
00:08:49.160 --> 00:08:54.320 align:middle
-Nu saknas bara en ram.
-Ja, den är nästan klar.
00:08:54.480 --> 00:08:58.040 align:middle
Vad vill du ha för motorn och hjulet?
00:08:58.200 --> 00:09:01.160 align:middle
-Betalar ni kontant?
-Ja.
00:09:02.480 --> 00:09:05.520 align:middle
Ta dem för 2000 dollar.
00:09:07.360 --> 00:09:11.240 align:middle
-Jag går med på 2000 dollar.
-Tack.
00:09:11.400 --> 00:09:15.040 align:middle
Jag känner mig som hemma
på motellet nu.
00:09:15.200 --> 00:09:19.640 align:middle
-Följ med ut hit.
-Den här är häftig.
00:09:19.800 --> 00:09:24.400 align:middle
-En gammal samurajrustning.
-Får jag röra den?
00:09:24.560 --> 00:09:27.040 align:middle
-Den är från 1680.
-1680?
00:09:27.200 --> 00:09:30.960 align:middle
-Den är väldigt gammal.
-Den är helt otrolig.
00:09:31.120 --> 00:09:35.680 align:middle
-Den är i så bra skick.
-Varför har du den?
00:09:35.840 --> 00:09:41.080 align:middle
Jag gick på jujutsu och har läst
mycket om japanska rustningar.
00:09:41.240 --> 00:09:43.960 align:middle
Jag är en modern samuraj.
00:09:44.120 --> 00:09:48.120 align:middle
-Vill du sälja den?
-Jag vet inte.
00:09:48.280 --> 00:09:52.880 align:middle
En sån här mempo
såldes nyligen för 12 000 dollar.
00:09:53.880 --> 00:09:59.160 align:middle
-Mempo är ansiktsmasken.
-12 000 för bara den?
00:09:59.320 --> 00:10:03.400 align:middle
Jag har en till
som jag kanske kan sälja.
00:10:03.560 --> 00:10:08.760 align:middle
-Den är lite sliten.
-Den har fler fransar.
00:10:08.920 --> 00:10:12.120 align:middle
Den är läskig
och cool på samma gång.
00:10:12.280 --> 00:10:16.000 align:middle
Samurajerna härskade
i Japan i 700 år.
00:10:16.160 --> 00:10:20.120 align:middle
Darth Vaders kostym
inspirerades av samurajer.
00:10:20.280 --> 00:10:24.960 align:middle
Den har en läderpung här.
Den skyddade familjejuvelerna.
00:10:25.120 --> 00:10:27.280 align:middle
Och en ficka i hjorthud.
00:10:27.440 --> 00:10:30.320 align:middle
-När är den ifrån?
-Runt 1850.
00:10:30.480 --> 00:10:34.640 align:middle
Detaljerna och broderiet
är helt otroliga.
00:10:34.800 --> 00:10:38.040 align:middle
-Kolla in mustaschen.
-Ja.
00:10:38.200 --> 00:10:40.120 align:middle
De ville se läskiga ut.
00:10:40.280 --> 00:10:45.920 align:middle
Vi har gjort det här i över 20 år
och vi söker alltid unika saker.
00:10:46.080 --> 00:10:50.160 align:middle
Något som väcker intresse
hos våra kunder.
00:10:50.320 --> 00:10:54.680 align:middle
-Kan vi ta av hjälmen?
-Ja, den är i läder.
00:10:54.840 --> 00:11:00.800 align:middle
-Det är som en skärm.
-Ja, här satt ett lufthål.
00:11:00.960 --> 00:11:05.800 align:middle
-Och de hade en familjesköld.
-Är de svåra att få tag i?
00:11:05.960 --> 00:11:10.080 align:middle
Jag har inte sett någon
till salu på sex-sju år.
00:11:10.240 --> 00:11:14.440 align:middle
Varför vill du sälja en av dem
i så fall?
00:11:14.600 --> 00:11:19.760 align:middle
-För att ha råd med min studio.
-Ja, det är mycket utrustning.
00:11:19.920 --> 00:11:23.600 align:middle
När en säljare vill sälja
dyrbara föremål-
00:11:23.760 --> 00:11:26.840 align:middle
-är det en gyllene chans för oss.
00:11:27.000 --> 00:11:28.680 align:middle
Vad är den värd?
00:11:28.840 --> 00:11:35.800 align:middle
Jag har haft den i 18-20 år
och gav 2500 dollar för den.
00:11:35.960 --> 00:11:41.040 align:middle
Det är bara originaldelar,
så den är värd runt 4000 dollar.
00:11:46.400 --> 00:11:51.520 align:middle
Det är bara originaldelar,
så den är värd runt 4000 dollar.
00:11:51.680 --> 00:11:55.200 align:middle
Vi gillar den och du behöver pengar.
00:11:55.360 --> 00:12:00.160 align:middle
-Här är min studio.
-Ut ur sängen, in i studion.
00:12:00.320 --> 00:12:04.560 align:middle
Men det är för mycket.
Vad sägs om 3000 dollar?
00:12:08.280 --> 00:12:13.240 align:middle
3000 dollar är för lite
för ett så fint föremål.
00:12:13.400 --> 00:12:18.040 align:middle
Vad sägs om 3500 dollar?
Den skyddar ditt hem.
00:12:18.200 --> 00:12:23.040 align:middle
-Vi har redan en Danielle för det.
-Vad sägs om 3200?
00:12:23.200 --> 00:12:29.000 align:middle
Jag tycker att 3500 dollar
är ett riktigt bra pris för den här.
00:12:29.160 --> 00:12:34.960 align:middle
Om den är äkta, bör den vara
värd mer än 3500 dollar.
00:12:35.120 --> 00:12:40.400 align:middle
-Den är ovanlig.
-I min bransch går vi på magkänsla.
00:12:40.560 --> 00:12:43.200 align:middle
Så jag tänker ta en risk.
00:12:43.360 --> 00:12:47.920 align:middle
-Okej, vi säger 3500.
-Grattis till ett bra fynd.
00:12:48.080 --> 00:12:52.720 align:middle
Ett otippat fynd på skrotmotellet.
00:12:52.880 --> 00:12:54.720 align:middle
Kolla om den passar.
00:12:56.000 --> 00:12:57.320 align:middle
Vad snyggt.
00:12:59.000 --> 00:13:05.680 align:middle
Jag köpte samurajen för länge sen,
men det var dags att släppa taget.
00:13:05.840 --> 00:13:11.800 align:middle
Jag köpte rustningen för 3500 dollar
och ska få den värderad.
00:13:11.960 --> 00:13:15.280 align:middle
Jag tar motorn. Den är tung.
00:13:15.440 --> 00:13:18.520 align:middle
Jag köpte hjulet
och motorn för 2000-
00:13:18.680 --> 00:13:21.440 align:middle
-men tänker begära 3500 dollar.
00:13:21.600 --> 00:13:25.040 align:middle
-Glöm inte vildsvinet.
-Han måste med.
00:13:25.200 --> 00:13:30.400 align:middle
Jag köpte vildsvinshuvudet för
75 dollar och tänker begära 200.
00:13:30.560 --> 00:13:33.360 align:middle
-Tack för oss.
-Det var roligt.
00:13:33.520 --> 00:13:35.360 align:middle
Vi har haft jättekul.
00:13:35.520 --> 00:13:39.120 align:middle
Vi kommer tillbaka
när studion är klar.
00:13:39.280 --> 00:13:43.680 align:middle
Samurajen kommer att ge dem tur.
00:13:43.840 --> 00:13:47.600 align:middle
Och ge tur till alla
som går in i deras affär.
00:13:47.760 --> 00:13:49.160 align:middle
Vi ses, Tom!
00:13:55.920 --> 00:13:58.960 align:middle
-Jag är hungrig.
-Du är jämt hungrig.
00:13:59.120 --> 00:14:05.200 align:middle
-Jag vill ha en stor hamburgare.
-Jag är trött på hamburgare.
00:14:05.360 --> 00:14:11.080 align:middle
Mike tror att alla vill äta
samma sak som han vill.
00:14:11.240 --> 00:14:14.680 align:middle
Jag blir trött
om jag äter för mycket.
00:14:14.840 --> 00:14:17.880 align:middle
Jag vet något bättre än hamburgare.
00:14:18.720 --> 00:14:21.280 align:middle
-Hej, Dani.
-Hej, läget?
00:14:21.440 --> 00:14:26.520 align:middle
Jag har köpt en samurajdräkt
för 3500 dollar.
00:14:26.680 --> 00:14:30.720 align:middle
-Gav du 3500?
-Jag har skickat den till dig.
00:14:30.880 --> 00:14:37.280 align:middle
-Få den värderad, jag är nervös.
-Ja, du ger aldrig så mycket.
00:14:37.440 --> 00:14:41.640 align:middle
Jag gav 5500 dollar för min Plymouth.
00:14:42.040 --> 00:14:45.000 align:middle
-Första intrycket?
-Jag gillar den.
00:14:45.160 --> 00:14:48.920 align:middle
-Vad är den värd?
-Mellan 3000-5000 dollar.
00:14:50.080 --> 00:14:55.440 align:middle
Glöm Plymouthen. Vi lever i nuet
och fokuserar på samurajdräkten.
00:14:55.600 --> 00:15:00.640 align:middle
-Se till att få den värderad.
-Okej, jag har ett nytt tips.
00:15:00.800 --> 00:15:04.880 align:middle
-Vad då?
-Ni ska träffa James Lawless.
00:15:05.040 --> 00:15:11.120 align:middle
Hans pappa ägde en Harley-affär,
så han har massor av Harley-grejer.
00:15:11.280 --> 00:15:14.880 align:middle
Glöm samurajen, det här låter toppen.
00:15:15.040 --> 00:15:18.360 align:middle
Jag skickar adressen och lycka till.
00:15:18.520 --> 00:15:20.960 align:middle
-Tack, vi hörs.
-Hej då.
00:15:23.600 --> 00:15:26.200 align:middle
Det är så ödsligt här.
00:15:26.360 --> 00:15:31.840 align:middle
Vi fick adressen av Danielle,
men vi spanar alltid efter fynd.
00:15:33.000 --> 00:15:36.920 align:middle
Håll ögonen öppna. Traktor! Traktor!
00:15:37.080 --> 00:15:39.040 align:middle
-Den är gammal.
-Än sen?
00:15:39.200 --> 00:15:45.080 align:middle
-Någon har ställt den där.
-Ska vi åka hem till honom då?
00:15:45.240 --> 00:15:49.640 align:middle
-Vi är från Iowa.
-Ja, vi ser jämt traktorer.
00:15:49.800 --> 00:15:53.640 align:middle
Det här ser lovande ut.
Jag ser skyltar.
00:15:53.800 --> 00:15:55.960 align:middle
-Det är en hel stad.
-Ja.
00:15:56.120 --> 00:16:01.800 align:middle
Det var som en oas.
En pytteliten stad full med saker.
00:16:01.960 --> 00:16:05.800 align:middle
Det här var ett bra stopp ändå.
00:16:06.040 --> 00:16:09.160 align:middle
-Ta ett flygblad.
-Bli inte mallig nu.
00:16:09.320 --> 00:16:12.880 align:middle
-Där kommer någon.
-Hej, hur är läget?
00:16:13.040 --> 00:16:17.800 align:middle
-Vi är från Iowa och såg din traktor.
-Ja, jag har några.
00:16:17.960 --> 00:16:20.800 align:middle
Vi vet aldrig vad som väntar.
00:16:20.960 --> 00:16:25.400 align:middle
De flesta i Södern är trevliga,
men man vet aldrig.
00:16:25.560 --> 00:16:28.680 align:middle
-Har du varit i Iowa?
-Nej.
00:16:28.840 --> 00:16:35.360 align:middle
Här är en lista på saker
vi köper och säljer.
00:16:35.520 --> 00:16:40.280 align:middle
Jag började samla på allvar
för 30 år sen.
00:16:40.440 --> 00:16:44.240 align:middle
Jag samlar inget särskilt, utan allt.
00:16:44.400 --> 00:16:47.000 align:middle
Du har en hel stad här.
00:16:47.160 --> 00:16:51.040 align:middle
Jag började med ett skjul,
men skaffade fler-
00:16:51.200 --> 00:16:54.200 align:middle
-och sen köpte jag några hus.
00:16:54.360 --> 00:17:00.760 align:middle
Vi har sett såna här småstäder förut,
men han har verkligen allt.
00:17:00.920 --> 00:17:06.000 align:middle
Skyltar, pumpar och petroliana.
En antikjägares paradis.
00:17:06.160 --> 00:17:11.400 align:middle
-Flyttade du hit det där?
-Ja, det var farfars lanthandel.
00:17:11.560 --> 00:17:14.480 align:middle
-Hans affär?
-Ja, byggd 1928.
00:17:14.640 --> 00:17:20.320 align:middle
Min pappa ärvde den och sen jag.
Jag drev först en nattklubb, men...
00:17:20.480 --> 00:17:25.400 align:middle
Drev du en nattklubb?
Jag ser fram emot att se insidan.
00:17:28.320 --> 00:17:30.880 align:middle
Vad många saker!
00:17:32.360 --> 00:17:35.960 align:middle
-Är det originalbänken?
-Ja.
00:17:36.120 --> 00:17:41.320 align:middle
Jag försökte återskapa det
som jag minns det från 1950-talet.
00:17:41.480 --> 00:17:44.680 align:middle
Var det stans mittpunkt?
00:17:44.840 --> 00:17:48.200 align:middle
Ja, det var som deras Walmart.
00:17:49.320 --> 00:17:55.480 align:middle
Föreställ er tiden och pengarna
det tog att skapa allt det här.
00:17:55.640 --> 00:17:58.640 align:middle
-Har du någonsin sålt något?
-Nej.
00:17:58.800 --> 00:18:03.480 align:middle
Men det är dags att sälja av lite.
Jag börjar bli gammal.
00:18:03.640 --> 00:18:08.560 align:middle
-Så gammal är du inte.
-Jag har inte samma ork längre.
00:18:08.720 --> 00:18:11.960 align:middle
Jag har skjutit upp det i flera år.
00:18:12.120 --> 00:18:17.920 align:middle
-Var köpte du den här ställningen?
-På en gammal bensinstation.
00:18:18.080 --> 00:18:24.200 align:middle
Det är en Phillips 66-ställning
och skylten brukar oftast saknas.
00:18:24.360 --> 00:18:26.560 align:middle
Vad vill du ha för den?
00:18:26.720 --> 00:18:31.920 align:middle
Det är en ställning, men värdet
sitter i skylten högst upp.
00:18:32.080 --> 00:18:37.680 align:middle
-Vad sägs om 75 dollar?
-Jag tänkte snarare 50.
00:18:38.680 --> 00:18:42.560 align:middle
-Vad sägs om 65?
-Vad sägs om 60?
00:18:43.720 --> 00:18:46.080 align:middle
-Okej, 60.
-Avgjort.
00:18:46.240 --> 00:18:51.520 align:middle
De som samlar på oljeburkar
har dem på hyllor eller i en monter-
00:18:51.680 --> 00:18:54.480 align:middle
-men en fabriksställning är bäst.
00:18:54.640 --> 00:18:57.120 align:middle
-Kolla.
-Joe Namath?
00:18:57.280 --> 00:19:01.400 align:middle
Mannen från Beaver Falls.
Den är så häftig.
00:19:01.560 --> 00:19:04.480 align:middle
Som liten satt jag framför teven-
00:19:04.640 --> 00:19:09.800 align:middle
-åt en dagobertmacka
och tittade på Joe Namath.
00:19:09.960 --> 00:19:14.200 align:middle
-Hans ansikte är i mitten.
-Man kör bara på.
00:19:14.360 --> 00:19:17.080 align:middle
Och först till mitten vinner.
00:19:17.240 --> 00:19:22.920 align:middle
Joe Namath var en fotbollshjälte,
filmstjärna, filantrop-
00:19:23.080 --> 00:19:28.040 align:middle
-entreprenör och brudmagnet.
00:19:28.200 --> 00:19:32.320 align:middle
Alla barn ville vara Broadway Joe.
00:19:32.480 --> 00:19:36.400 align:middle
Joe Namath var fotbollens
första superstjärna.
00:19:36.560 --> 00:19:38.960 align:middle
Hans karriär varade i 13 år.
00:19:39.120 --> 00:19:45.400 align:middle
Han var en duktig atlet som erbjöds
ett basebollkontrakt efter skolan.
00:19:45.560 --> 00:19:49.360 align:middle
-Vad vill du ha för den?
-100 dollar.
00:19:49.520 --> 00:19:52.600 align:middle
-Den är sliten.
-Vad vill du ge?
00:19:52.760 --> 00:19:56.880 align:middle
I det här skicket är det
nog värt runt 40 dollar.
00:19:57.040 --> 00:20:00.240 align:middle
-Vad sägs om 50?
-Lådan är paj.
00:20:00.400 --> 00:20:06.000 align:middle
Alla delar är kvar och den är trasig,
men grafiken är otrolig.
00:20:06.160 --> 00:20:07.880 align:middle
Vad sägs om 45?
00:20:09.040 --> 00:20:12.520 align:middle
-Okej, 45 dollar.
-Tack.
00:20:12.680 --> 00:20:18.880 align:middle
Jag är jätteglad att Gerald säljer
sina saker till bra priser.
00:20:23.160 --> 00:20:26.880 align:middle
-Kolla in den här.
-Vilken bjässe.
00:20:27.040 --> 00:20:31.040 align:middle
-Jag har varit viltvårdare.
-Hur stor var den?
00:20:31.200 --> 00:20:36.240 align:middle
Alligatorn var runt tre meter.
Vi brukade förflytta dem.
00:20:36.400 --> 00:20:42.000 align:middle
Gerald är en friluftsmänniska,
precis som jag och Mike.
00:20:42.160 --> 00:20:47.920 align:middle
Vi reser runt på landsbygden och
samlar in saker på glömda ställen.
00:20:48.080 --> 00:20:50.680 align:middle
Brandsläckarna där uppe då?
00:20:50.840 --> 00:20:55.840 align:middle
Det är tre skumsläckare.
Man slet ned dem från väggen-
00:20:56.000 --> 00:20:58.440 align:middle
-och försökte släcka elden.
00:20:58.600 --> 00:21:01.520 align:middle
Jag har jobbat med brandutrustning.
00:21:01.680 --> 00:21:06.440 align:middle
Ranger var den tidens Cadillac
vad gäller brandsläckare.
00:21:06.600 --> 00:21:09.840 align:middle
Jag kan behålla en och sälja två.
00:21:11.120 --> 00:21:14.480 align:middle
De är värda 15 styck, så 30 för båda.
00:21:15.880 --> 00:21:17.960 align:middle
-Det låter bra.
-Toppen.
00:21:18.120 --> 00:21:21.640 align:middle
De har snygga färger
och jag älskar dem.
00:21:21.800 --> 00:21:24.200 align:middle
-Kan vi gå vidare?
-Ja.
00:21:24.360 --> 00:21:29.760 align:middle
Du gillar uppenbarligen skyltar.
Det är skyltar överallt.
00:21:29.920 --> 00:21:33.200 align:middle
-Är Greyhounden i porslin?
-Ja.
00:21:33.360 --> 00:21:39.040 align:middle
När jag gick i college kostade det
75 dollar att resa med Greyhound.
00:21:39.200 --> 00:21:44.760 align:middle
Det tog tre dagar att åka till L.A.
då bussen stannade överallt-
00:21:44.920 --> 00:21:48.560 align:middle
-men resandet
gav mig en blodad tand.
00:21:48.720 --> 00:21:51.840 align:middle
På 1950-talet
introducerade Greyhound-
00:21:52.000 --> 00:21:54.320 align:middle
-sin maskot Lady Greyhound.
00:21:54.480 --> 00:21:58.880 align:middle
Hunden blev så populär
att hon fick en egen fanklubb.
00:21:59.040 --> 00:22:03.600 align:middle
Är det originalkonsolen?
Den ser nyare ut än skylten.
00:22:03.760 --> 00:22:08.280 align:middle
-Bara delar av den är original.
-Den sitter i bultband.
00:22:08.440 --> 00:22:13.080 align:middle
Greyhoundskyltar i porslin
kan dra in mycket pengar.
00:22:13.240 --> 00:22:16.640 align:middle
Den är från sent 40-tal
och i fint skick.
00:22:16.800 --> 00:22:21.120 align:middle
-Vill du sälja den?
-Jag vill ha minst 300 dollar.
00:22:22.520 --> 00:22:25.800 align:middle
300 dollar? Vad sägs om 250?
00:22:29.760 --> 00:22:32.560 align:middle
Jag vill ha 300. De är sällsynta.
00:22:32.720 --> 00:22:37.160 align:middle
-Stryk mig medhårs på 295 dollar.
-Okej.
00:22:39.120 --> 00:22:45.400 align:middle
Skyltar är poppis i vår bransch.
Vi säljer alltid slut på dem.
00:22:46.600 --> 00:22:49.840 align:middle
-Vill ni titta in i tågstationen?
-Ja.
00:22:50.000 --> 00:22:54.960 align:middle
-Hur långt flyttade du den?
-65 km.
00:22:57.000 --> 00:23:01.600 align:middle
-Det här tog lång tid.
-Har du byggt om allt?
00:23:01.760 --> 00:23:06.800 align:middle
Ja, golvet var murket
och resten spikade jag ihop.
00:23:06.960 --> 00:23:11.840 align:middle
Här satt resenärer
och väntade på tåget.
00:23:12.000 --> 00:23:18.440 align:middle
-Funkar detonatorn?
-Ja, den avger 25 volt.
00:23:18.600 --> 00:23:24.240 align:middle
Såna här användes dagligen i
stenbrott för att spränga saker.
00:23:24.400 --> 00:23:27.600 align:middle
-Jag vet inte värdet.
-Taggen saknas.
00:23:27.760 --> 00:23:32.000 align:middle
-Du får 100 dollar för den.
-Kanske 125.
00:23:32.160 --> 00:23:37.960 align:middle
Vad jag har skrattat åt Gråben när
han försökte spränga Hjulben.
00:23:38.120 --> 00:23:42.000 align:middle
-Vad sägs om 110?
-Då är hon din.
00:23:42.160 --> 00:23:44.080 align:middle
Tack så mycket.
00:23:47.680 --> 00:23:50.920 align:middle
Kolla här. Jag älskar Johnny Cash.
00:23:51.080 --> 00:23:54.640 align:middle
Jag bara måste köpa skivor
med Johnny Cash.
00:23:54.800 --> 00:24:01.280 align:middle
Vad vill ha för Johnny Cash-skivorna?
De är inte i toppskick.
00:24:01.440 --> 00:24:06.080 align:middle
-Mannen i svart säljer alltid.
-Den här saknar fodralet.
00:24:06.240 --> 00:24:09.440 align:middle
15 dollar styck.
Det är ju Sun Records.
00:24:09.600 --> 00:24:12.520 align:middle
De spelades in på Sun Records-
00:24:12.680 --> 00:24:18.120 align:middle
-där även Elvis Presley och
Jerry Lee Lewis skivdebuterade.
00:24:19.120 --> 00:24:21.040 align:middle
Okej, jag tar dem.
00:24:21.200 --> 00:24:24.400 align:middle
De säljer direkt
i vår Nashvilleaffär.
00:24:25.720 --> 00:24:27.720 align:middle
"Fortsätt att trucka".
00:24:30.640 --> 00:24:34.800 align:middle
-Vad har vi här?
-Jag säljer kalkoner.
00:24:34.960 --> 00:24:39.880 align:middle
-Hur mycket kostar en kalkon?
-35 dollar för en fullvuxen.
00:24:40.040 --> 00:24:46.160 align:middle
Du får inte köpa en kalkon.
Vad står det här? "Café Seafood."
00:24:46.320 --> 00:24:49.920 align:middle
Den är väldigt art deco
och väldigt stor.
00:24:50.080 --> 00:24:54.440 align:middle
Bokstäverna syns knappt,
men den har en historia.
00:24:54.600 --> 00:24:57.200 align:middle
Den har åldern och patinan.
00:24:57.360 --> 00:25:02.240 align:middle
-Var kommer den ifrån?
-Från staden Williston.
00:25:02.400 --> 00:25:06.560 align:middle
-Har du ätit där?
-Nej, det var före min tid.
00:25:06.720 --> 00:25:12.600 align:middle
-Jag köpte den av en dam.
-Den andra sidan är rostigare.
00:25:12.760 --> 00:25:18.800 align:middle
-Den har stått här i flera år.
-Den hade nästan växt fast i marken.
00:25:18.960 --> 00:25:25.360 align:middle
Det går nog att framhäva färgen,
men den här delen är illa däran.
00:25:25.520 --> 00:25:28.000 align:middle
-Vill du sälja den?
-Ja.
00:25:28.160 --> 00:25:30.920 align:middle
Vad sägs om 200 dollar?
00:25:31.080 --> 00:25:35.120 align:middle
Med lite puts
kan skylten få nytt liv.
00:25:36.040 --> 00:25:38.960 align:middle
-Det går jag med på.
-200 dollar?
00:25:39.120 --> 00:25:44.720 align:middle
-Tack så mycket. Halleluja.
-Kalkonerna är inte imponerade.
00:25:44.880 --> 00:25:48.000 align:middle
Jag kan se bortom rosten och rötan-
00:25:48.160 --> 00:25:53.160 align:middle
-och se den hänga
i ett kök i New York.
00:25:53.320 --> 00:25:58.080 align:middle
-Vad har du där?
-Det är mitt överskottslager.
00:25:58.240 --> 00:26:01.360 align:middle
Köttkvarn, sågklinga.
00:26:01.520 --> 00:26:06.400 align:middle
Det må vara Joes överskott,
men här finns nog många fynd.
00:26:06.560 --> 00:26:10.200 align:middle
-Vad finns i trälådan?
-En tysk minröjare...
00:26:10.360 --> 00:26:14.680 align:middle
-...från andra världskriget.
-Som en metalldetektor?
00:26:14.840 --> 00:26:19.800 align:middle
-Det är en stav och headset.
-Vi ser många militärprylar...
00:26:19.960 --> 00:26:23.120 align:middle
...men tyska prylar är ovanliga-
00:26:23.280 --> 00:26:27.200 align:middle
-så många militärsamlare
skulle gilla den.
00:26:27.360 --> 00:26:32.800 align:middle
-Hur fick du tag i den?
-En väns pappa hade med sig den.
00:26:32.960 --> 00:26:38.840 align:middle
Den användes av nazisterna för
att upptäcka de allierades minor.
00:26:39.000 --> 00:26:42.720 align:middle
-Den går att förlänga.
-Ja.
00:26:44.400 --> 00:26:49.560 align:middle
Ett alternativ till metalldetektorer
var minröjare på tanks.
00:26:49.720 --> 00:26:54.480 align:middle
Idag tränas råttor i nio månader
för att hitta landminor.
00:26:54.640 --> 00:26:58.720 align:middle
-Vad vill du ha för den?
-350 dollar.
00:26:58.880 --> 00:27:04.920 align:middle
Vi har aldrig sett en sån förut,
så jag fick gissa dess värde.
00:27:05.080 --> 00:27:08.760 align:middle
Den är komplett
och ligger kvar i lådan.
00:27:08.920 --> 00:27:13.440 align:middle
Jag är beredd att chansa,
så vad sägs om 275?
00:27:13.600 --> 00:27:16.680 align:middle
Vad sägs om 325?
00:27:16.840 --> 00:27:20.920 align:middle
Efter samurajdräkten,
behöver jag något säkert.
00:27:21.080 --> 00:27:26.000 align:middle
Vi har dansat runt hela dagen.
Vad sägs om 300?
00:27:27.520 --> 00:27:32.360 align:middle
-Okej, du vinner den här gången.
-Bra, då har vi en deal.
00:27:32.520 --> 00:27:37.600 align:middle
Det har varit en bra dag
och jag har köpt något helt nytt-
00:27:37.760 --> 00:27:42.800 align:middle
-men nu får jag lyssna
på Mikes skryt i 65 mil.
00:27:42.960 --> 00:27:45.440 align:middle
Jag har minröjaren.
00:27:45.600 --> 00:27:51.640 align:middle
Jag köpte minröjaren för 300 dollar,
men kan nog få minst 800 dollar.
00:27:51.800 --> 00:27:53.120 align:middle
Ja.
00:27:53.280 --> 00:27:58.920 align:middle
Jag gav 110 för detonatorn,
men tänker begära 225 dollar.
00:27:59.080 --> 00:28:03.840 align:middle
Jag köpte Greyhoundskylten för
295, men tänker begära 600.
00:28:04.000 --> 00:28:08.520 align:middle
De var trevliga
och det var oväntat lätt att sälja.
00:28:08.680 --> 00:28:14.120 align:middle
-Vi har minskat lite på din börda.
-Tack för att vi fick komma.
00:28:14.280 --> 00:28:18.560 align:middle
Nu blir det lättare
att sälja fler saker.
00:28:18.720 --> 00:28:22.840 align:middle
-Ni borde ta två kalkoner.
-Det hade varit toppen.
00:28:23.000 --> 00:28:26.080 align:middle
-Vi ses, Gerald!
-Ha en bra resa.
00:28:32.200 --> 00:28:33.680 align:middle
Jag är hungrig.
00:28:33.840 --> 00:28:37.160 align:middle
Jag tänker inte äta fler hamburgare.
00:28:37.320 --> 00:28:43.960 align:middle
-Grillad kyckling och potatismos?
-Nej, det är för mastigt.
00:28:44.120 --> 00:28:47.000 align:middle
-Så du vill äta hälsosammare?
-Ja.
00:28:47.160 --> 00:28:51.160 align:middle
Det är första gången sen åttan
du har golvat mig.
00:28:51.320 --> 00:28:57.920 align:middle
Jag är full av överraskningar.
Jag vill vända blad och äta bättre.
00:28:58.080 --> 00:29:01.680 align:middle
Nu måste jag bara
få med Mike ombord.
00:29:01.840 --> 00:29:04.680 align:middle
Dani har skickat oss till James.
00:29:04.840 --> 00:29:10.200 align:middle
Hans pappa ägde en Harley-affär,
så han har många Harley-prylar.
00:29:10.360 --> 00:29:15.640 align:middle
Pappan gick nyligen bort,
så James vill sälja några saker.
00:29:15.800 --> 00:29:20.400 align:middle
Sväng, här är vägen.
Jag ser en motorcykelfälg.
00:29:20.560 --> 00:29:24.800 align:middle
-På brevlådan.
-Ja, ge mig ett flygblad.
00:29:27.360 --> 00:29:30.720 align:middle
-Vilket ställe. Hej, hur är läget?
-Hej.
00:29:30.880 --> 00:29:35.480 align:middle
-Vi såg fälgen på brevlådan.
-Den har stått där länge.
00:29:35.640 --> 00:29:39.200 align:middle
-Jag är James.
-Vad arbetar ni på?
00:29:39.360 --> 00:29:42.920 align:middle
-En XR-1000 som tillhör en polare.
-83:a?
00:29:43.080 --> 00:29:46.800 align:middle
-Så ni har nyare saker?
-Ja, lite av allt.
00:29:46.960 --> 00:29:53.320 align:middle
-Är det här din pappas verkstad?
-Ja, från 1972 tills han dog.
00:29:53.480 --> 00:29:58.400 align:middle
Pappa började åka Harley 1942
och åkte fram till sin död.
00:29:58.560 --> 00:30:01.720 align:middle
Han tävlade på 50-talet i Daytona.
00:30:01.880 --> 00:30:07.200 align:middle
James har ärvt pappans passion
för motorcyklar och även sonen.
00:30:07.360 --> 00:30:11.920 align:middle
Tre generationer
som älskar att åka båge.
00:30:12.080 --> 00:30:15.520 align:middle
Ni har hyllor fulla med reservdelar.
00:30:15.680 --> 00:30:21.800 align:middle
Pappa var inte så organiserad.
Vissa saker har legat orörda i 30 år.
00:30:21.960 --> 00:30:26.400 align:middle
Cylindrar överallt, svänghjul...
00:30:26.560 --> 00:30:30.000 align:middle
Byggnaderna är fulla av reservdelar.
00:30:30.160 --> 00:30:32.240 align:middle
Kolla här.
00:30:32.400 --> 00:30:37.320 align:middle
Jag fick syn på en Cycle Ray-lykta
på en Harley Hummer.
00:30:37.480 --> 00:30:41.080 align:middle
-Vill du sälja bara lyktan?
-Ja.
00:30:41.240 --> 00:30:46.400 align:middle
Den lyktan kan man sätta
på en bigtwin.
00:30:46.560 --> 00:30:50.840 align:middle
Reflexen är hel,
så vad sägs om 150 dollar?
00:30:51.000 --> 00:30:54.160 align:middle
Jag vet att de är värda mer än så.
00:30:56.120 --> 00:31:00.200 align:middle
Det är en Cycle Ray, så 225 dollar.
00:31:01.440 --> 00:31:05.640 align:middle
Lyktan passar på Knucklehead,
Panhead och Flathead-
00:31:05.800 --> 00:31:08.600 align:middle
-så jag bara måste köpa den.
00:31:10.560 --> 00:31:14.960 align:middle
-Jag tar av den åt dig.
-225 dollar och leverans?
00:31:15.120 --> 00:31:17.120 align:middle
-Okej, jag tar den.
-Bra.
00:31:17.280 --> 00:31:21.040 align:middle
Det här kommer att bli en bra dag.
00:31:23.480 --> 00:31:26.560 align:middle
-Många Sportster-saker.
-Ja.
00:31:26.720 --> 00:31:28.720 align:middle
En Sprint-tank, Frank.
00:31:28.880 --> 00:31:32.920 align:middle
Jag söker alltid efter
delar till bigtwin-bågar.
00:31:33.080 --> 00:31:39.680 align:middle
Hastighetsmätare, instrumentbrädor
och lyktor till bigtwins är ovanliga.
00:31:39.840 --> 00:31:41.600 align:middle
Många Hummer-delar.
00:31:41.760 --> 00:31:46.400 align:middle
Vi grävde runt, men hittade
mest vanliga Harleydelar.
00:31:46.560 --> 00:31:51.520 align:middle
-Vi hittade inget unikt.
-Har ni fler bigtwin-delar?
00:31:51.680 --> 00:31:54.880 align:middle
-Nej.
-Några 40-talsdelar?
00:31:55.040 --> 00:32:00.480 align:middle
Ett par grabbar från Charlotte var
här och köpte en massa saker.
00:32:00.640 --> 00:32:05.640 align:middle
-Jag sålde en del till dem.
-Några har varit här före oss...
00:32:05.800 --> 00:32:08.480 align:middle
...så Danielles tips slog slint.
00:32:08.640 --> 00:32:11.800 align:middle
Det är lådor
från hans gamla verkstad.
00:32:11.960 --> 00:32:17.240 align:middle
Men James är trevlig,
så vi gör det bästa av situationen.
00:32:17.400 --> 00:32:23.200 align:middle
-Vi kanske fyndar något ändå.
-Kolla, en hamburgarradio.
00:32:23.360 --> 00:32:28.840 align:middle
-Jag ser troféerna.
-Alla är från innan 1960.
00:32:29.000 --> 00:32:32.640 align:middle
Han vann inga pengar, bara troféer.
00:32:32.800 --> 00:32:36.760 align:middle
Samlare av motorcykelprylar
älskar troféer.
00:32:36.920 --> 00:32:39.800 align:middle
De ser bra ut på hyllorna.
00:32:39.960 --> 00:32:45.080 align:middle
Vill du sälja några?
Jag är intresserade av de här.
00:32:45.240 --> 00:32:48.440 align:middle
En, två, tre, fyra, fem.
00:32:48.600 --> 00:32:53.240 align:middle
Vad sägs om 100 dollar?
Det är 20 dollar styck.
00:32:53.400 --> 00:32:57.720 align:middle
-Vad sägs om 200?
-De är inte tillräckligt gamla.
00:32:57.880 --> 00:33:01.760 align:middle
De är från sent 50-tal
och tidigt 60-tal.
00:33:01.920 --> 00:33:06.560 align:middle
De från 30-talet och 40-talet
är hett eftertraktade.
00:33:06.720 --> 00:33:11.360 align:middle
-Det är mitt bud.
-100 dollar?
00:33:11.520 --> 00:33:15.760 align:middle
-Okej, välj ut de fem du vill ha.
-De är coola.
00:33:15.920 --> 00:33:22.160 align:middle
Det är fina troféer och det är kul
att James pappa har vunnit dem.
00:33:22.320 --> 00:33:25.680 align:middle
-Här är den.
-Pappas tröja.
00:33:25.840 --> 00:33:31.880 align:middle
Han hade den när han bröt benet.
Jag har foton på honom i den.
00:33:32.040 --> 00:33:36.200 align:middle
-Den är 60 år gammal.
-Du måste rama in den.
00:33:36.360 --> 00:33:40.000 align:middle
Min son kommer att ärva den.
00:33:40.160 --> 00:33:42.800 align:middle
Vad mer har du här?
00:33:44.920 --> 00:33:46.800 align:middle
Ta ned dem och kolla.
00:33:46.960 --> 00:33:49.400 align:middle
-Det är Brigitte Bardot.
-Ja.
00:33:49.560 --> 00:33:53.920 align:middle
Jag såg två skönheter.
Bombnedslaget Brigitte Bardot-
00:33:54.080 --> 00:33:55.960 align:middle
-och en Flathead.
00:33:56.120 --> 00:34:00.560 align:middle
-1967.
-Kolla in rören på bågen.
00:34:00.720 --> 00:34:05.640 align:middle
En av de sexigaste kvinnorna
som poserar på en båge.
00:34:05.800 --> 00:34:09.640 align:middle
Brigitte Bardot var en sexsymbol
på 1960-talet.
00:34:11.240 --> 00:34:16.360 align:middle
Hennes mest kontroversiella film
är "Och Gud skapade kvinnan"-
00:34:16.520 --> 00:34:18.960 align:middle
-som förbjöds i flera länder.
00:34:19.120 --> 00:34:23.080 align:middle
I det här skicket...
Vad sägs om 10 dollar?
00:34:23.240 --> 00:34:27.560 align:middle
Jag har stirrat på henne
sen jag var barn.
00:34:27.720 --> 00:34:30.680 align:middle
-Hängde den i din pappas affär?
-Ja.
00:34:30.840 --> 00:34:35.920 align:middle
-Du får den för 10 dollar.
-Tack, den ska få ett bra hem.
00:34:36.080 --> 00:34:42.360 align:middle
Den är sliten, men med en ny ram
blir den lättsåld.
00:34:42.520 --> 00:34:45.120 align:middle
Då fortsätter vi.
00:34:46.240 --> 00:34:51.400 align:middle
-De här Evel Knievel-affischerna då?
-Jag hittade dem nyligen.
00:34:51.560 --> 00:34:54.040 align:middle
-De delades ut gratis.
-Ja.
00:34:54.200 --> 00:34:58.920 align:middle
Jag älskar Evel Knievel.
Han är tidernas största våghals.
00:34:59.080 --> 00:35:01.960 align:middle
Att ha sett Evel Knievel hoppa-
00:35:02.120 --> 00:35:05.640 align:middle
-är som att se Michael Jordan
spela basket.
00:35:05.800 --> 00:35:10.640 align:middle
Innan han blev en våghals
jobbade Evel Knievel som säljare.
00:35:10.800 --> 00:35:15.920 align:middle
Han har världsrekordet
för flest brutna ben med 433.
00:35:16.080 --> 00:35:21.240 align:middle
-De är lite fuktskadade.
-Vad vill du ha för dem?
00:35:21.400 --> 00:35:27.400 align:middle
-Två dollar styck.
-Det är 15 stycken, så 25 dollar?
00:35:30.040 --> 00:35:32.240 align:middle
-Det går bra.
-Okej.
00:35:32.400 --> 00:35:34.600 align:middle
Vilket fynd för 25 dollar.
00:35:34.760 --> 00:35:38.840 align:middle
-Kolla här.
-Den är från Daytona.
00:35:39.000 --> 00:35:45.000 align:middle
Den föreställer en grön snubbe
som åker på en chopper.
00:35:45.160 --> 00:35:47.520 align:middle
Den är jättecool.
00:35:47.680 --> 00:35:50.720 align:middle
-Vill du sälja den?
-Ja.
00:35:50.880 --> 00:35:53.800 align:middle
Vad sägs om 30 dollar?
00:35:54.960 --> 00:35:57.520 align:middle
-Det går bra.
-Tack, min vän.
00:35:57.680 --> 00:36:03.800 align:middle
Jag älskar allt som rör motorcyklar.
Bågarna, delarna och kläderna.
00:36:06.880 --> 00:36:11.480 align:middle
-Vad är det för väst?
-Jag hittade den efter pappas död.
00:36:11.640 --> 00:36:17.480 align:middle
Det är en ovanlig röd-
och vitrandig Harley-väst.
00:36:17.640 --> 00:36:23.840 align:middle
-Det är en gammal PR-grej.
-Ja, från när han hade affären.
00:36:24.000 --> 00:36:28.760 align:middle
De delades nog ut
under en motorcykelmässa.
00:36:28.920 --> 00:36:33.000 align:middle
Den bars nog av en försäljare.
00:36:33.160 --> 00:36:39.200 align:middle
Det första som slår mig
är hur sällsynt den är.
00:36:39.360 --> 00:36:41.640 align:middle
-Vill du sälja den?
-Ja.
00:36:41.800 --> 00:36:46.120 align:middle
-Vad vill du ha för den?
-Några hundra dollar.
00:36:48.640 --> 00:36:53.520 align:middle
-Vad vill du ha för den?
-Några hundra dollar.
00:36:53.680 --> 00:36:58.600 align:middle
Jag gillar allt som rör
den här kulturen eller livsstilen.
00:36:58.760 --> 00:37:03.080 align:middle
Det gäller inte bara reservdelar,
utan även kläder.
00:37:03.240 --> 00:37:09.040 align:middle
Jag köper den för ett par hundra
och hänger den i min affär.
00:37:10.640 --> 00:37:13.280 align:middle
-Den är din.
-Okej, 200 dollar.
00:37:13.440 --> 00:37:19.520 align:middle
Vissa dagar går inte som väntat,
men vi köpta några unika föremål...
00:37:19.680 --> 00:37:24.760 align:middle
-...och det ger oss soppa i tanken.
-Varsågod.
00:37:24.920 --> 00:37:30.880 align:middle
Jag köpte Harley-lyktan för 225,
men tänker begära 500 dollar.
00:37:31.040 --> 00:37:33.400 align:middle
Jag skriver dit Frank Fritz.
00:37:33.560 --> 00:37:40.320 align:middle
Jag köpte fem troféer för 100 dollar
och tänker begära 65 dollar styck.
00:37:40.480 --> 00:37:45.040 align:middle
Jag gav 200 dollar för västen,
men den är värd 450.
00:37:46.280 --> 00:37:48.600 align:middle
-Har vi allt?
-Ja.
00:37:48.760 --> 00:37:54.680 align:middle
-Det har väckt många minnen.
-Jag hade gärna träffat din pappa.
00:37:54.840 --> 00:37:59.400 align:middle
Det har varit en läkeprocess,
men pappa var älskad-
00:37:59.560 --> 00:38:03.480 align:middle
-och lever vidare för evigt
genom sina saker.
00:38:03.640 --> 00:38:05.440 align:middle
-Vi ses!
-Hej då.
00:38:09.440 --> 00:38:13.400 align:middle
Frank tog en stor risk
med samurajdräkten-
00:38:13.560 --> 00:38:19.760 align:middle
-så jag har ringt Rich Cervantes
som är expert på asiatisk konst.
00:38:19.920 --> 00:38:26.320 align:middle
En intakt samurajrustning
är väldigt sällsynt och värdefull.
00:38:26.480 --> 00:38:31.400 align:middle
Jag har många frågor,
men undersök den först.
00:38:31.560 --> 00:38:35.200 align:middle
En samurajdräkt är
höjden av yrkesfärdighet-
00:38:35.360 --> 00:38:38.240 align:middle
-i metall, fernissa och textil.
00:38:38.400 --> 00:38:43.120 align:middle
Det ser så nytt ut. Nästan som plast.
00:38:43.280 --> 00:38:48.000 align:middle
Det är en äkta samurajrustning.
Den känns kanske plastig-
00:38:48.160 --> 00:38:50.480 align:middle
-men liknar snarare vadmal.
00:38:50.640 --> 00:38:53.720 align:middle
Det är vadmal och järnplåtar.
00:38:53.880 --> 00:39:00.040 align:middle
Den är från samurajernas sista tid
i Japan, den s.k. Edoperioden.
00:39:00.200 --> 00:39:04.640 align:middle
Efter den perioden försvann
samurajerna från Japan-
00:39:04.800 --> 00:39:09.680 align:middle
-och den japanska armén hade
modernare kläder och vapen.
00:39:09.840 --> 00:39:13.680 align:middle
-Varför har masken tänder?
-Och en mustasch?
00:39:13.840 --> 00:39:18.400 align:middle
Mustaschen var nog
mycket större från början.
00:39:18.560 --> 00:39:24.760 align:middle
De skulle ha ett demonisk utseende
för att skrämma fienderna.
00:39:24.920 --> 00:39:30.080 align:middle
Samurajerna var krigare.
De bästa som har funnits i Japan.
00:39:30.240 --> 00:39:35.040 align:middle
Samurajdräkten designades för
snabbhet, resor och skydd.
00:39:35.200 --> 00:39:39.640 align:middle
Den var inspiration för
militärens splitterskyddsväst.
00:39:39.800 --> 00:39:44.840 align:middle
-Vem bar rustningen?
-Samurajernas version av kanonmat.
00:39:45.000 --> 00:39:47.760 align:middle
Så han hade låg rank? Som jag.
00:39:47.920 --> 00:39:53.880 align:middle
De högre befälen hade mycket bättre
och magnifikare rustningar.
00:39:54.040 --> 00:39:59.120 align:middle
De är värda 100 000-tals dollar
och är 100 år äldre.
00:39:59.280 --> 00:40:04.400 align:middle
Okej, så han var kanonmat.
Är den värdefull?
00:40:04.560 --> 00:40:09.840 align:middle
Den är inte i toppskick
och har ytliga skavanker.
00:40:10.000 --> 00:40:15.720 align:middle
Den har lagats här.
Och lacken är lite skadad.
00:40:15.880 --> 00:40:20.120 align:middle
Rustningens enkelhet
gör att den minskar i värde.
00:40:20.280 --> 00:40:23.560 align:middle
-Vi gav 3500 dollar för den.
-Okej.
00:40:23.720 --> 00:40:26.160 align:middle
Går vi i alla fall jämt upp?
00:40:26.320 --> 00:40:31.320 align:middle
En seriös samlare är nog inte
intresserad av den.
00:40:31.480 --> 00:40:37.480 align:middle
Men för en ny samlare
som vill ha en autentisk rustning-
00:40:37.640 --> 00:40:40.080 align:middle
-kan den gå för...
00:40:40.240 --> 00:40:45.160 align:middle
Jag håller tummarna att vi
inte förlorar pengar på den.
00:40:52.040 --> 00:40:53.440 align:middle
Hej, Dani D.
00:40:53.600 --> 00:40:58.120 align:middle
-Är Frankie där?
-Du låter som om något är fel.
00:40:58.280 --> 00:41:04.600 align:middle
Jag har fått den värderad
och ni vet väl att jag är på er sida?
00:41:04.760 --> 00:41:08.800 align:middle
-Det låter som Plymouthen.
-Är ni redo?
00:41:08.960 --> 00:41:13.080 align:middle
Jag gav 3500 dollar.
Vad är den värderad till?
00:41:13.240 --> 00:41:16.000 align:middle
-5000 dollar!
-Lägg av!
00:41:16.160 --> 00:41:21.560 align:middle
-5000 dollar.
-Det är 1500 dollar i förtjänst.
00:41:21.720 --> 00:41:26.360 align:middle
Jag tog en risk med samuraj-
dräkten och jag var nervös-
00:41:26.520 --> 00:41:29.480 align:middle
-men min magkänsla hade rätt.
00:41:29.640 --> 00:41:33.120 align:middle
Visst är den läskig och cool?
00:41:33.280 --> 00:41:35.800 align:middle
Jag älskar läskigt och coolt.
00:41:35.960 --> 00:41:39.160 align:middle
Tack för att du gav oss
en hjärtattack.
00:41:39.320 --> 00:41:43.400 align:middle
-Varsågod.
-Hej då.
00:41:43.560 --> 00:41:48.720 align:middle
Du tänkte utanför ramarna
och vi tjänade pengar.
00:41:48.880 --> 00:41:54.400 align:middle
Du påminner om min favoritsamuraj.
John Belushi.
00:41:54.560 --> 00:41:59.720 align:middle
-Jag är mer som Tom Cruise.
-Lägg av!
00:41:59.880 --> 00:42:03.600 align:middle
-Kunde Dom DeLuise karate?
-Tror inte det.
00:42:03.760 --> 00:42:07.720 align:middle
Text: Cecilia Lilja
www.sdimedia.com