WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:00:00.080 --> 00:00:04.440 align:middle -Så alla barn har ett rum? -Omgjorda sviter. 00:00:04.600 --> 00:00:11.200 align:middle Han köpte ett hotell, flyttade in med sin familj och alla prylar. 00:00:11.360 --> 00:00:16.080 align:middle En tidig samurajrustning. De ville se läskiga ut. 00:00:16.240 --> 00:00:21.240 align:middle Det är ett unikt föremål som jag inte förväntade mig här. 00:00:21.400 --> 00:00:25.600 align:middle -Vill du sälja den? -Jag vet inte. 00:00:25.760 --> 00:00:27.440 align:middle Den här verkar bra. 00:00:27.600 --> 00:00:30.440 align:middle -Det är Brigitte Bardot. -Ja. 00:00:30.600 --> 00:00:34.720 align:middle En sexig kvinna som poserar på en motorcykel. 00:00:34.880 --> 00:00:41.280 align:middle -Jag älskade den affischen som barn. -Satt den i verkstaden? 00:00:41.440 --> 00:00:44.080 align:middle Du har en egen stad. 00:00:44.240 --> 00:00:47.640 align:middle Jag började med ett skjul och sen fler. 00:00:47.800 --> 00:00:53.040 align:middle -Har du flyttat in den här? -Ja, det var min farfars affär. 00:00:53.200 --> 00:00:58.720 align:middle -Vad mycket saker. -Jag har försökt att återskapa allt. 00:00:58.880 --> 00:01:03.520 align:middle Tänk vilken tid det har tagit. Det är helt otroligt. 00:01:03.680 --> 00:01:06.720 align:middle Det är en småstadsversion av Walmart. 00:01:07.760 --> 00:01:10.360 align:middle Vilket paradis för antikjägare. 00:01:10.520 --> 00:01:13.200 align:middle -Jag är Mike Wolfe. -Frank Fritz. 00:01:13.360 --> 00:01:15.480 align:middle Vi är antikjägare. 00:01:15.640 --> 00:01:19.840 align:middle Vi reser runt i USA och letar efter rostigt guld. 00:01:20.880 --> 00:01:25.600 align:middle Vi berättar USA:s historia. En pryl i taget. 00:01:35.400 --> 00:01:40.240 align:middle -Vem är det? -Danielle. Hej, här är senaste nytt. 00:01:40.400 --> 00:01:45.880 align:middle -Jag har köpt fisk, Frank en slinky. -Så ni behöver ett hett tips? 00:01:46.040 --> 00:01:51.160 align:middle -Ja, tack. -Jag har en Tom med sju barn. 00:01:51.320 --> 00:01:56.400 align:middle De tvingades fly från det massiva oljeutsläppet 2010. 00:01:56.560 --> 00:02:00.200 align:middle De sökte en ny bostad i North Carolina- 00:02:00.360 --> 00:02:03.720 align:middle -och flyttade in i ett övergivet motell. 00:02:03.880 --> 00:02:05.400 align:middle Jaså? 00:02:05.560 --> 00:02:11.240 align:middle Han är auktionsförrättare, men har samlat själv i många år. 00:02:11.400 --> 00:02:17.200 align:middle Vi är vid North Carolinas gräns, så skicka adressen. 00:02:17.360 --> 00:02:21.280 align:middle Vi har besökt lager, bondgårdar och lador- 00:02:21.440 --> 00:02:25.360 align:middle -men jag har aldrig antikfyndat på ett motell. 00:02:25.520 --> 00:02:27.000 align:middle Här är det. 00:02:27.160 --> 00:02:31.840 align:middle -Han har saker överallt. -Stanna här. 00:02:33.440 --> 00:02:35.120 align:middle Det ser coolt ut. 00:02:35.280 --> 00:02:37.800 align:middle -Hej! -Är du Tom? 00:02:37.960 --> 00:02:40.680 align:middle -Jag är Mike. -Jag är Frank. 00:02:40.840 --> 00:02:44.920 align:middle -Danielle ringde. -Så du är auktionsförrättare? 00:02:45.080 --> 00:02:47.280 align:middle Ja, och sångare. 00:02:47.440 --> 00:02:52.400 align:middle -Vad spelar du? -Alternativ countryrock. 00:02:52.560 --> 00:02:58.760 align:middle Tom är en intressant person och han har många olika saker. 00:02:58.920 --> 00:03:01.600 align:middle -Är ni från Florida? -Ja. 00:03:01.760 --> 00:03:07.160 align:middle Vi drabbades av oljekatastrofen, så jag tog familjen och stack. 00:03:07.320 --> 00:03:12.240 align:middle De bekämpade oljeläckan med giftiga dispergeringsmedel- 00:03:12.400 --> 00:03:18.760 align:middle -och sprayade vårt hus, så jag valde att flytta min familj. 00:03:18.920 --> 00:03:24.680 align:middle Vi har bott här i två månader med sju barn och en hund. 00:03:24.840 --> 00:03:31.720 align:middle Det här är mitt hem. Det tog sju lastbilar att få hit alla saker. 00:03:31.880 --> 00:03:36.680 align:middle Det här motellet är snarare ett skrotmotell. 00:03:37.760 --> 00:03:40.600 align:middle Här bygger jag min studio. 00:03:40.760 --> 00:03:45.400 align:middle -Så du rev ut ett helt rum? -Det blir jättefint. 00:03:45.560 --> 00:03:51.480 align:middle Från sängen till studion. Jag förstår att han vill sälja saker. 00:03:51.640 --> 00:03:56.160 align:middle -Vad har du här? -Några gamla tåg. 00:03:56.320 --> 00:03:58.880 align:middle Originalfärgen är kvar. 00:03:59.040 --> 00:04:02.800 align:middle Jag hittade ett plåttåg från sekelskiftet. 00:04:02.960 --> 00:04:05.400 align:middle Det är slitet, men häftigt. 00:04:05.560 --> 00:04:09.760 align:middle -Vad vill du ha för det? -20 dollar. 00:04:10.960 --> 00:04:14.720 align:middle -Okej, jag bryter isen. -Vad bra. 00:04:14.880 --> 00:04:17.120 align:middle Jag fick bra vibbar. 00:04:17.280 --> 00:04:22.320 align:middle -Har alla barn ett eget rum? -Vi har gjort dem till sviter. 00:04:22.480 --> 00:04:25.320 align:middle De har vardagsrum och badrum. 00:04:25.480 --> 00:04:28.520 align:middle Vi ska bygga en studio och MC-del. 00:04:28.680 --> 00:04:33.480 align:middle Han bygger sitt drömhem, men behöver sälja av lite saker. 00:04:33.640 --> 00:04:38.440 align:middle -Här har vi lite prylar. -Dyk in, Frankie. 00:04:38.600 --> 00:04:42.160 align:middle Rummet är fullproppat med saker. 00:04:42.320 --> 00:04:44.200 align:middle Lunchlådor. 00:04:44.360 --> 00:04:47.200 align:middle Ja, jag har massvis med saker. 00:04:47.360 --> 00:04:51.360 align:middle -Jag har ett vildsvin! -Hur ser han ut? 00:04:51.520 --> 00:04:54.200 align:middle Som Frank på en dålig dag. 00:04:54.360 --> 00:04:59.800 align:middle -Vi har köpt uppstoppade djur förut. -Varför visar den tänderna? 00:04:59.960 --> 00:05:03.920 align:middle -Så ser de ut i början. -Tänk när de diar. 00:05:04.080 --> 00:05:08.720 align:middle -Nu vill jag köpa pappan. -Kolla in tänderna. 00:05:08.880 --> 00:05:12.480 align:middle Du får 75 dollar för honom. 00:05:12.640 --> 00:05:16.120 align:middle -90. -75 är mitt slutbud. 00:05:16.280 --> 00:05:19.120 align:middle -Avgjort. -För 75? Toppen. 00:05:19.280 --> 00:05:22.640 align:middle Jag började ana hur han resonerade. 00:05:22.800 --> 00:05:27.080 align:middle Säljer han till mina priser, blir det en lyckad dag. 00:05:31.960 --> 00:05:34.600 align:middle -Den var på hotellet. -Den här? 00:05:34.760 --> 00:05:40.560 align:middle Austin Blair var en politiker, men jag har inte sett hans cigarrmärke. 00:05:40.720 --> 00:05:44.840 align:middle Austin Blair stödde unionen under inbördeskriget. 00:05:45.000 --> 00:05:50.120 align:middle När krigsministern drog in trupperna, skickade han ut fler. 00:05:50.280 --> 00:05:57.280 align:middle Den är i papp. Det är originalramen, men den är lite skadad här. 00:05:57.440 --> 00:06:02.000 align:middle Någon har skrivit här, men den har fina färger. 00:06:02.160 --> 00:06:05.440 align:middle Ramen är repig, men den är charmig. 00:06:05.600 --> 00:06:10.600 align:middle Den ser gammal ut och cigarreklam drar in mycket pengar. 00:06:10.760 --> 00:06:13.760 align:middle Jag köper den för 75 dollar. 00:06:13.920 --> 00:06:19.080 align:middle Den här är dubbelsidig och den är handmålad. 00:06:19.240 --> 00:06:25.640 align:middle Idag är det mesta digitaliserat, så märken som Kodak är nostalgi. 00:06:25.800 --> 00:06:29.600 align:middle Kodak uppfann den första digitalkameran 1975. 00:06:29.760 --> 00:06:32.800 align:middle Den var otymplig och vägde fyra kilo. 00:06:32.960 --> 00:06:37.200 align:middle Den släpptes aldrig då den kunde skada deras image. 00:06:37.360 --> 00:06:43.440 align:middle Jag köper den för 50 dollar. Så 125 dollar för båda två. 00:06:45.840 --> 00:06:49.680 align:middle -Låter det bra? -Ja, vi har en deal. 00:06:49.840 --> 00:06:54.200 align:middle Vi har bara börjat och det är många rum kvar. 00:06:54.360 --> 00:06:56.560 align:middle -Här är lobbyn. -Jösses! 00:06:57.520 --> 00:07:02.280 align:middle -Är det den gamla lobbyn? -Gillar ni det? 00:07:02.440 --> 00:07:05.800 align:middle Vi var i Toms personliga Indian-museum. 00:07:06.880 --> 00:07:11.720 align:middle Kolla här! Jag såg en Chief från 1951. 00:07:11.880 --> 00:07:15.920 align:middle -Det står "Frank" på den. -Det är ett omen. 00:07:16.080 --> 00:07:21.680 align:middle Den här är unik. Den har en förlängd bakdel. 00:07:21.840 --> 00:07:24.360 align:middle -Vad är den värd? -30 000. 00:07:25.920 --> 00:07:27.800 align:middle Vad varmt det blev. 00:07:27.960 --> 00:07:31.240 align:middle Tom sa att han har fler Indian-delar- 00:07:31.400 --> 00:07:36.560 align:middle -och jag hoppas att han vill sälja till rimliga priser. 00:07:36.720 --> 00:07:43.400 align:middle -Vilket år är motorn från? -Jag vet inte. 1921 eller 1923. 00:07:43.560 --> 00:07:47.400 align:middle Indian började göra power plus motorer 1916. 00:07:47.560 --> 00:07:52.440 align:middle Det var en revolutionerande motor som var häftig redan då. 00:07:52.600 --> 00:07:56.880 align:middle -Den har fördelaren här. -Ja, jag ser det. 00:07:57.040 --> 00:08:01.000 align:middle Motorn är omgjord. Den har säkert byggts om- 00:08:01.160 --> 00:08:04.160 align:middle -för att passa i en traktor. 00:08:04.320 --> 00:08:09.000 align:middle Vi köpte en motor nyligen som satt i en tvättmaskin. 00:08:09.160 --> 00:08:12.960 align:middle Ja, det går nog att få liv i den här motorn. 00:08:13.120 --> 00:08:17.640 align:middle Om jag köper motorn, kan den bli en båge igen. 00:08:17.800 --> 00:08:22.960 align:middle -Vad vill du ha för den? -Vad sägs om 2500? 00:08:23.120 --> 00:08:26.520 align:middle Jag tänkte snarare 1800 dollar. 00:08:26.680 --> 00:08:29.800 align:middle Du har ett hjul där. Är det en Indian? 00:08:29.960 --> 00:08:32.320 align:middle Ja, tidigt 20-tal. 00:08:32.480 --> 00:08:37.920 align:middle -Hjul och motor är en bra början. -De är av gamla skolan. 00:08:38.080 --> 00:08:42.000 align:middle -Det är oanvänt. -Kolla, vad rakt det är. 00:08:42.160 --> 00:08:46.120 align:middle Indian-hjul i det här skicket är sällsynta- 00:08:46.280 --> 00:08:49.000 align:middle -och jag har motorn. 00:08:49.160 --> 00:08:54.320 align:middle -Nu saknas bara en ram. -Ja, den är nästan klar. 00:08:54.480 --> 00:08:58.040 align:middle Vad vill du ha för motorn och hjulet? 00:08:58.200 --> 00:09:01.160 align:middle -Betalar ni kontant? -Ja. 00:09:02.480 --> 00:09:05.520 align:middle Ta dem för 2000 dollar. 00:09:07.360 --> 00:09:11.240 align:middle -Jag går med på 2000 dollar. -Tack. 00:09:11.400 --> 00:09:15.040 align:middle Jag känner mig som hemma på motellet nu. 00:09:15.200 --> 00:09:19.640 align:middle -Följ med ut hit. -Den här är häftig. 00:09:19.800 --> 00:09:24.400 align:middle -En gammal samurajrustning. -Får jag röra den? 00:09:24.560 --> 00:09:27.040 align:middle -Den är från 1680. -1680? 00:09:27.200 --> 00:09:30.960 align:middle -Den är väldigt gammal. -Den är helt otrolig. 00:09:31.120 --> 00:09:35.680 align:middle -Den är i så bra skick. -Varför har du den? 00:09:35.840 --> 00:09:41.080 align:middle Jag gick på jujutsu och har läst mycket om japanska rustningar. 00:09:41.240 --> 00:09:43.960 align:middle Jag är en modern samuraj. 00:09:44.120 --> 00:09:48.120 align:middle -Vill du sälja den? -Jag vet inte. 00:09:48.280 --> 00:09:52.880 align:middle En sån här mempo såldes nyligen för 12 000 dollar. 00:09:53.880 --> 00:09:59.160 align:middle -Mempo är ansiktsmasken. -12 000 för bara den? 00:09:59.320 --> 00:10:03.400 align:middle Jag har en till som jag kanske kan sälja. 00:10:03.560 --> 00:10:08.760 align:middle -Den är lite sliten. -Den har fler fransar. 00:10:08.920 --> 00:10:12.120 align:middle Den är läskig och cool på samma gång. 00:10:12.280 --> 00:10:16.000 align:middle Samurajerna härskade i Japan i 700 år. 00:10:16.160 --> 00:10:20.120 align:middle Darth Vaders kostym inspirerades av samurajer. 00:10:20.280 --> 00:10:24.960 align:middle Den har en läderpung här. Den skyddade familjejuvelerna. 00:10:25.120 --> 00:10:27.280 align:middle Och en ficka i hjorthud. 00:10:27.440 --> 00:10:30.320 align:middle -När är den ifrån? -Runt 1850. 00:10:30.480 --> 00:10:34.640 align:middle Detaljerna och broderiet är helt otroliga. 00:10:34.800 --> 00:10:38.040 align:middle -Kolla in mustaschen. -Ja. 00:10:38.200 --> 00:10:40.120 align:middle De ville se läskiga ut. 00:10:40.280 --> 00:10:45.920 align:middle Vi har gjort det här i över 20 år och vi söker alltid unika saker. 00:10:46.080 --> 00:10:50.160 align:middle Något som väcker intresse hos våra kunder. 00:10:50.320 --> 00:10:54.680 align:middle -Kan vi ta av hjälmen? -Ja, den är i läder. 00:10:54.840 --> 00:11:00.800 align:middle -Det är som en skärm. -Ja, här satt ett lufthål. 00:11:00.960 --> 00:11:05.800 align:middle -Och de hade en familjesköld. -Är de svåra att få tag i? 00:11:05.960 --> 00:11:10.080 align:middle Jag har inte sett någon till salu på sex-sju år. 00:11:10.240 --> 00:11:14.440 align:middle Varför vill du sälja en av dem i så fall? 00:11:14.600 --> 00:11:19.760 align:middle -För att ha råd med min studio. -Ja, det är mycket utrustning. 00:11:19.920 --> 00:11:23.600 align:middle När en säljare vill sälja dyrbara föremål- 00:11:23.760 --> 00:11:26.840 align:middle -är det en gyllene chans för oss. 00:11:27.000 --> 00:11:28.680 align:middle Vad är den värd? 00:11:28.840 --> 00:11:35.800 align:middle Jag har haft den i 18-20 år och gav 2500 dollar för den. 00:11:35.960 --> 00:11:41.040 align:middle Det är bara originaldelar, så den är värd runt 4000 dollar. 00:11:46.400 --> 00:11:51.520 align:middle Det är bara originaldelar, så den är värd runt 4000 dollar. 00:11:51.680 --> 00:11:55.200 align:middle Vi gillar den och du behöver pengar. 00:11:55.360 --> 00:12:00.160 align:middle -Här är min studio. -Ut ur sängen, in i studion. 00:12:00.320 --> 00:12:04.560 align:middle Men det är för mycket. Vad sägs om 3000 dollar? 00:12:08.280 --> 00:12:13.240 align:middle 3000 dollar är för lite för ett så fint föremål. 00:12:13.400 --> 00:12:18.040 align:middle Vad sägs om 3500 dollar? Den skyddar ditt hem. 00:12:18.200 --> 00:12:23.040 align:middle -Vi har redan en Danielle för det. -Vad sägs om 3200? 00:12:23.200 --> 00:12:29.000 align:middle Jag tycker att 3500 dollar är ett riktigt bra pris för den här. 00:12:29.160 --> 00:12:34.960 align:middle Om den är äkta, bör den vara värd mer än 3500 dollar. 00:12:35.120 --> 00:12:40.400 align:middle -Den är ovanlig. -I min bransch går vi på magkänsla. 00:12:40.560 --> 00:12:43.200 align:middle Så jag tänker ta en risk. 00:12:43.360 --> 00:12:47.920 align:middle -Okej, vi säger 3500. -Grattis till ett bra fynd. 00:12:48.080 --> 00:12:52.720 align:middle Ett otippat fynd på skrotmotellet. 00:12:52.880 --> 00:12:54.720 align:middle Kolla om den passar. 00:12:56.000 --> 00:12:57.320 align:middle Vad snyggt. 00:12:59.000 --> 00:13:05.680 align:middle Jag köpte samurajen för länge sen, men det var dags att släppa taget. 00:13:05.840 --> 00:13:11.800 align:middle Jag köpte rustningen för 3500 dollar och ska få den värderad. 00:13:11.960 --> 00:13:15.280 align:middle Jag tar motorn. Den är tung. 00:13:15.440 --> 00:13:18.520 align:middle Jag köpte hjulet och motorn för 2000- 00:13:18.680 --> 00:13:21.440 align:middle -men tänker begära 3500 dollar. 00:13:21.600 --> 00:13:25.040 align:middle -Glöm inte vildsvinet. -Han måste med. 00:13:25.200 --> 00:13:30.400 align:middle Jag köpte vildsvinshuvudet för 75 dollar och tänker begära 200. 00:13:30.560 --> 00:13:33.360 align:middle -Tack för oss. -Det var roligt. 00:13:33.520 --> 00:13:35.360 align:middle Vi har haft jättekul. 00:13:35.520 --> 00:13:39.120 align:middle Vi kommer tillbaka när studion är klar. 00:13:39.280 --> 00:13:43.680 align:middle Samurajen kommer att ge dem tur. 00:13:43.840 --> 00:13:47.600 align:middle Och ge tur till alla som går in i deras affär. 00:13:47.760 --> 00:13:49.160 align:middle Vi ses, Tom! 00:13:55.920 --> 00:13:58.960 align:middle -Jag är hungrig. -Du är jämt hungrig. 00:13:59.120 --> 00:14:05.200 align:middle -Jag vill ha en stor hamburgare. -Jag är trött på hamburgare. 00:14:05.360 --> 00:14:11.080 align:middle Mike tror att alla vill äta samma sak som han vill. 00:14:11.240 --> 00:14:14.680 align:middle Jag blir trött om jag äter för mycket. 00:14:14.840 --> 00:14:17.880 align:middle Jag vet något bättre än hamburgare. 00:14:18.720 --> 00:14:21.280 align:middle -Hej, Dani. -Hej, läget? 00:14:21.440 --> 00:14:26.520 align:middle Jag har köpt en samurajdräkt för 3500 dollar. 00:14:26.680 --> 00:14:30.720 align:middle -Gav du 3500? -Jag har skickat den till dig. 00:14:30.880 --> 00:14:37.280 align:middle -Få den värderad, jag är nervös. -Ja, du ger aldrig så mycket. 00:14:37.440 --> 00:14:41.640 align:middle Jag gav 5500 dollar för min Plymouth. 00:14:42.040 --> 00:14:45.000 align:middle -Första intrycket? -Jag gillar den. 00:14:45.160 --> 00:14:48.920 align:middle -Vad är den värd? -Mellan 3000-5000 dollar. 00:14:50.080 --> 00:14:55.440 align:middle Glöm Plymouthen. Vi lever i nuet och fokuserar på samurajdräkten. 00:14:55.600 --> 00:15:00.640 align:middle -Se till att få den värderad. -Okej, jag har ett nytt tips. 00:15:00.800 --> 00:15:04.880 align:middle -Vad då? -Ni ska träffa James Lawless. 00:15:05.040 --> 00:15:11.120 align:middle Hans pappa ägde en Harley-affär, så han har massor av Harley-grejer. 00:15:11.280 --> 00:15:14.880 align:middle Glöm samurajen, det här låter toppen. 00:15:15.040 --> 00:15:18.360 align:middle Jag skickar adressen och lycka till. 00:15:18.520 --> 00:15:20.960 align:middle -Tack, vi hörs. -Hej då. 00:15:23.600 --> 00:15:26.200 align:middle Det är så ödsligt här. 00:15:26.360 --> 00:15:31.840 align:middle Vi fick adressen av Danielle, men vi spanar alltid efter fynd. 00:15:33.000 --> 00:15:36.920 align:middle Håll ögonen öppna. Traktor! Traktor! 00:15:37.080 --> 00:15:39.040 align:middle -Den är gammal. -Än sen? 00:15:39.200 --> 00:15:45.080 align:middle -Någon har ställt den där. -Ska vi åka hem till honom då? 00:15:45.240 --> 00:15:49.640 align:middle -Vi är från Iowa. -Ja, vi ser jämt traktorer. 00:15:49.800 --> 00:15:53.640 align:middle Det här ser lovande ut. Jag ser skyltar. 00:15:53.800 --> 00:15:55.960 align:middle -Det är en hel stad. -Ja. 00:15:56.120 --> 00:16:01.800 align:middle Det var som en oas. En pytteliten stad full med saker. 00:16:01.960 --> 00:16:05.800 align:middle Det här var ett bra stopp ändå. 00:16:06.040 --> 00:16:09.160 align:middle -Ta ett flygblad. -Bli inte mallig nu. 00:16:09.320 --> 00:16:12.880 align:middle -Där kommer någon. -Hej, hur är läget? 00:16:13.040 --> 00:16:17.800 align:middle -Vi är från Iowa och såg din traktor. -Ja, jag har några. 00:16:17.960 --> 00:16:20.800 align:middle Vi vet aldrig vad som väntar. 00:16:20.960 --> 00:16:25.400 align:middle De flesta i Södern är trevliga, men man vet aldrig. 00:16:25.560 --> 00:16:28.680 align:middle -Har du varit i Iowa? -Nej. 00:16:28.840 --> 00:16:35.360 align:middle Här är en lista på saker vi köper och säljer. 00:16:35.520 --> 00:16:40.280 align:middle Jag började samla på allvar för 30 år sen. 00:16:40.440 --> 00:16:44.240 align:middle Jag samlar inget särskilt, utan allt. 00:16:44.400 --> 00:16:47.000 align:middle Du har en hel stad här. 00:16:47.160 --> 00:16:51.040 align:middle Jag började med ett skjul, men skaffade fler- 00:16:51.200 --> 00:16:54.200 align:middle -och sen köpte jag några hus. 00:16:54.360 --> 00:17:00.760 align:middle Vi har sett såna här småstäder förut, men han har verkligen allt. 00:17:00.920 --> 00:17:06.000 align:middle Skyltar, pumpar och petroliana. En antikjägares paradis. 00:17:06.160 --> 00:17:11.400 align:middle -Flyttade du hit det där? -Ja, det var farfars lanthandel. 00:17:11.560 --> 00:17:14.480 align:middle -Hans affär? -Ja, byggd 1928. 00:17:14.640 --> 00:17:20.320 align:middle Min pappa ärvde den och sen jag. Jag drev först en nattklubb, men... 00:17:20.480 --> 00:17:25.400 align:middle Drev du en nattklubb? Jag ser fram emot att se insidan. 00:17:28.320 --> 00:17:30.880 align:middle Vad många saker! 00:17:32.360 --> 00:17:35.960 align:middle -Är det originalbänken? -Ja. 00:17:36.120 --> 00:17:41.320 align:middle Jag försökte återskapa det som jag minns det från 1950-talet. 00:17:41.480 --> 00:17:44.680 align:middle Var det stans mittpunkt? 00:17:44.840 --> 00:17:48.200 align:middle Ja, det var som deras Walmart. 00:17:49.320 --> 00:17:55.480 align:middle Föreställ er tiden och pengarna det tog att skapa allt det här. 00:17:55.640 --> 00:17:58.640 align:middle -Har du någonsin sålt något? -Nej. 00:17:58.800 --> 00:18:03.480 align:middle Men det är dags att sälja av lite. Jag börjar bli gammal. 00:18:03.640 --> 00:18:08.560 align:middle -Så gammal är du inte. -Jag har inte samma ork längre. 00:18:08.720 --> 00:18:11.960 align:middle Jag har skjutit upp det i flera år. 00:18:12.120 --> 00:18:17.920 align:middle -Var köpte du den här ställningen? -På en gammal bensinstation. 00:18:18.080 --> 00:18:24.200 align:middle Det är en Phillips 66-ställning och skylten brukar oftast saknas. 00:18:24.360 --> 00:18:26.560 align:middle Vad vill du ha för den? 00:18:26.720 --> 00:18:31.920 align:middle Det är en ställning, men värdet sitter i skylten högst upp. 00:18:32.080 --> 00:18:37.680 align:middle -Vad sägs om 75 dollar? -Jag tänkte snarare 50. 00:18:38.680 --> 00:18:42.560 align:middle -Vad sägs om 65? -Vad sägs om 60? 00:18:43.720 --> 00:18:46.080 align:middle -Okej, 60. -Avgjort. 00:18:46.240 --> 00:18:51.520 align:middle De som samlar på oljeburkar har dem på hyllor eller i en monter- 00:18:51.680 --> 00:18:54.480 align:middle -men en fabriksställning är bäst. 00:18:54.640 --> 00:18:57.120 align:middle -Kolla. -Joe Namath? 00:18:57.280 --> 00:19:01.400 align:middle Mannen från Beaver Falls. Den är så häftig. 00:19:01.560 --> 00:19:04.480 align:middle Som liten satt jag framför teven- 00:19:04.640 --> 00:19:09.800 align:middle -åt en dagobertmacka och tittade på Joe Namath. 00:19:09.960 --> 00:19:14.200 align:middle -Hans ansikte är i mitten. -Man kör bara på. 00:19:14.360 --> 00:19:17.080 align:middle Och först till mitten vinner. 00:19:17.240 --> 00:19:22.920 align:middle Joe Namath var en fotbollshjälte, filmstjärna, filantrop- 00:19:23.080 --> 00:19:28.040 align:middle -entreprenör och brudmagnet. 00:19:28.200 --> 00:19:32.320 align:middle Alla barn ville vara Broadway Joe. 00:19:32.480 --> 00:19:36.400 align:middle Joe Namath var fotbollens första superstjärna. 00:19:36.560 --> 00:19:38.960 align:middle Hans karriär varade i 13 år. 00:19:39.120 --> 00:19:45.400 align:middle Han var en duktig atlet som erbjöds ett basebollkontrakt efter skolan. 00:19:45.560 --> 00:19:49.360 align:middle -Vad vill du ha för den? -100 dollar. 00:19:49.520 --> 00:19:52.600 align:middle -Den är sliten. -Vad vill du ge? 00:19:52.760 --> 00:19:56.880 align:middle I det här skicket är det nog värt runt 40 dollar. 00:19:57.040 --> 00:20:00.240 align:middle -Vad sägs om 50? -Lådan är paj. 00:20:00.400 --> 00:20:06.000 align:middle Alla delar är kvar och den är trasig, men grafiken är otrolig. 00:20:06.160 --> 00:20:07.880 align:middle Vad sägs om 45? 00:20:09.040 --> 00:20:12.520 align:middle -Okej, 45 dollar. -Tack. 00:20:12.680 --> 00:20:18.880 align:middle Jag är jätteglad att Gerald säljer sina saker till bra priser. 00:20:23.160 --> 00:20:26.880 align:middle -Kolla in den här. -Vilken bjässe. 00:20:27.040 --> 00:20:31.040 align:middle -Jag har varit viltvårdare. -Hur stor var den? 00:20:31.200 --> 00:20:36.240 align:middle Alligatorn var runt tre meter. Vi brukade förflytta dem. 00:20:36.400 --> 00:20:42.000 align:middle Gerald är en friluftsmänniska, precis som jag och Mike. 00:20:42.160 --> 00:20:47.920 align:middle Vi reser runt på landsbygden och samlar in saker på glömda ställen. 00:20:48.080 --> 00:20:50.680 align:middle Brandsläckarna där uppe då? 00:20:50.840 --> 00:20:55.840 align:middle Det är tre skumsläckare. Man slet ned dem från väggen- 00:20:56.000 --> 00:20:58.440 align:middle -och försökte släcka elden. 00:20:58.600 --> 00:21:01.520 align:middle Jag har jobbat med brandutrustning. 00:21:01.680 --> 00:21:06.440 align:middle Ranger var den tidens Cadillac vad gäller brandsläckare. 00:21:06.600 --> 00:21:09.840 align:middle Jag kan behålla en och sälja två. 00:21:11.120 --> 00:21:14.480 align:middle De är värda 15 styck, så 30 för båda. 00:21:15.880 --> 00:21:17.960 align:middle -Det låter bra. -Toppen. 00:21:18.120 --> 00:21:21.640 align:middle De har snygga färger och jag älskar dem. 00:21:21.800 --> 00:21:24.200 align:middle -Kan vi gå vidare? -Ja. 00:21:24.360 --> 00:21:29.760 align:middle Du gillar uppenbarligen skyltar. Det är skyltar överallt. 00:21:29.920 --> 00:21:33.200 align:middle -Är Greyhounden i porslin? -Ja. 00:21:33.360 --> 00:21:39.040 align:middle När jag gick i college kostade det 75 dollar att resa med Greyhound. 00:21:39.200 --> 00:21:44.760 align:middle Det tog tre dagar att åka till L.A. då bussen stannade överallt- 00:21:44.920 --> 00:21:48.560 align:middle -men resandet gav mig en blodad tand. 00:21:48.720 --> 00:21:51.840 align:middle På 1950-talet introducerade Greyhound- 00:21:52.000 --> 00:21:54.320 align:middle -sin maskot Lady Greyhound. 00:21:54.480 --> 00:21:58.880 align:middle Hunden blev så populär att hon fick en egen fanklubb. 00:21:59.040 --> 00:22:03.600 align:middle Är det originalkonsolen? Den ser nyare ut än skylten. 00:22:03.760 --> 00:22:08.280 align:middle -Bara delar av den är original. -Den sitter i bultband. 00:22:08.440 --> 00:22:13.080 align:middle Greyhoundskyltar i porslin kan dra in mycket pengar. 00:22:13.240 --> 00:22:16.640 align:middle Den är från sent 40-tal och i fint skick. 00:22:16.800 --> 00:22:21.120 align:middle -Vill du sälja den? -Jag vill ha minst 300 dollar. 00:22:22.520 --> 00:22:25.800 align:middle 300 dollar? Vad sägs om 250? 00:22:29.760 --> 00:22:32.560 align:middle Jag vill ha 300. De är sällsynta. 00:22:32.720 --> 00:22:37.160 align:middle -Stryk mig medhårs på 295 dollar. -Okej. 00:22:39.120 --> 00:22:45.400 align:middle Skyltar är poppis i vår bransch. Vi säljer alltid slut på dem. 00:22:46.600 --> 00:22:49.840 align:middle -Vill ni titta in i tågstationen? -Ja. 00:22:50.000 --> 00:22:54.960 align:middle -Hur långt flyttade du den? -65 km. 00:22:57.000 --> 00:23:01.600 align:middle -Det här tog lång tid. -Har du byggt om allt? 00:23:01.760 --> 00:23:06.800 align:middle Ja, golvet var murket och resten spikade jag ihop. 00:23:06.960 --> 00:23:11.840 align:middle Här satt resenärer och väntade på tåget. 00:23:12.000 --> 00:23:18.440 align:middle -Funkar detonatorn? -Ja, den avger 25 volt. 00:23:18.600 --> 00:23:24.240 align:middle Såna här användes dagligen i stenbrott för att spränga saker. 00:23:24.400 --> 00:23:27.600 align:middle -Jag vet inte värdet. -Taggen saknas. 00:23:27.760 --> 00:23:32.000 align:middle -Du får 100 dollar för den. -Kanske 125. 00:23:32.160 --> 00:23:37.960 align:middle Vad jag har skrattat åt Gråben när han försökte spränga Hjulben. 00:23:38.120 --> 00:23:42.000 align:middle -Vad sägs om 110? -Då är hon din. 00:23:42.160 --> 00:23:44.080 align:middle Tack så mycket. 00:23:47.680 --> 00:23:50.920 align:middle Kolla här. Jag älskar Johnny Cash. 00:23:51.080 --> 00:23:54.640 align:middle Jag bara måste köpa skivor med Johnny Cash. 00:23:54.800 --> 00:24:01.280 align:middle Vad vill ha för Johnny Cash-skivorna? De är inte i toppskick. 00:24:01.440 --> 00:24:06.080 align:middle -Mannen i svart säljer alltid. -Den här saknar fodralet. 00:24:06.240 --> 00:24:09.440 align:middle 15 dollar styck. Det är ju Sun Records. 00:24:09.600 --> 00:24:12.520 align:middle De spelades in på Sun Records- 00:24:12.680 --> 00:24:18.120 align:middle -där även Elvis Presley och Jerry Lee Lewis skivdebuterade. 00:24:19.120 --> 00:24:21.040 align:middle Okej, jag tar dem. 00:24:21.200 --> 00:24:24.400 align:middle De säljer direkt i vår Nashvilleaffär. 00:24:25.720 --> 00:24:27.720 align:middle "Fortsätt att trucka". 00:24:30.640 --> 00:24:34.800 align:middle -Vad har vi här? -Jag säljer kalkoner. 00:24:34.960 --> 00:24:39.880 align:middle -Hur mycket kostar en kalkon? -35 dollar för en fullvuxen. 00:24:40.040 --> 00:24:46.160 align:middle Du får inte köpa en kalkon. Vad står det här? "Café Seafood." 00:24:46.320 --> 00:24:49.920 align:middle Den är väldigt art deco och väldigt stor. 00:24:50.080 --> 00:24:54.440 align:middle Bokstäverna syns knappt, men den har en historia. 00:24:54.600 --> 00:24:57.200 align:middle Den har åldern och patinan. 00:24:57.360 --> 00:25:02.240 align:middle -Var kommer den ifrån? -Från staden Williston. 00:25:02.400 --> 00:25:06.560 align:middle -Har du ätit där? -Nej, det var före min tid. 00:25:06.720 --> 00:25:12.600 align:middle -Jag köpte den av en dam. -Den andra sidan är rostigare. 00:25:12.760 --> 00:25:18.800 align:middle -Den har stått här i flera år. -Den hade nästan växt fast i marken. 00:25:18.960 --> 00:25:25.360 align:middle Det går nog att framhäva färgen, men den här delen är illa däran. 00:25:25.520 --> 00:25:28.000 align:middle -Vill du sälja den? -Ja. 00:25:28.160 --> 00:25:30.920 align:middle Vad sägs om 200 dollar? 00:25:31.080 --> 00:25:35.120 align:middle Med lite puts kan skylten få nytt liv. 00:25:36.040 --> 00:25:38.960 align:middle -Det går jag med på. -200 dollar? 00:25:39.120 --> 00:25:44.720 align:middle -Tack så mycket. Halleluja. -Kalkonerna är inte imponerade. 00:25:44.880 --> 00:25:48.000 align:middle Jag kan se bortom rosten och rötan- 00:25:48.160 --> 00:25:53.160 align:middle -och se den hänga i ett kök i New York. 00:25:53.320 --> 00:25:58.080 align:middle -Vad har du där? -Det är mitt överskottslager. 00:25:58.240 --> 00:26:01.360 align:middle Köttkvarn, sågklinga. 00:26:01.520 --> 00:26:06.400 align:middle Det må vara Joes överskott, men här finns nog många fynd. 00:26:06.560 --> 00:26:10.200 align:middle -Vad finns i trälådan? -En tysk minröjare... 00:26:10.360 --> 00:26:14.680 align:middle -...från andra världskriget. -Som en metalldetektor? 00:26:14.840 --> 00:26:19.800 align:middle -Det är en stav och headset. -Vi ser många militärprylar... 00:26:19.960 --> 00:26:23.120 align:middle ...men tyska prylar är ovanliga- 00:26:23.280 --> 00:26:27.200 align:middle -så många militärsamlare skulle gilla den. 00:26:27.360 --> 00:26:32.800 align:middle -Hur fick du tag i den? -En väns pappa hade med sig den. 00:26:32.960 --> 00:26:38.840 align:middle Den användes av nazisterna för att upptäcka de allierades minor. 00:26:39.000 --> 00:26:42.720 align:middle -Den går att förlänga. -Ja. 00:26:44.400 --> 00:26:49.560 align:middle Ett alternativ till metalldetektorer var minröjare på tanks. 00:26:49.720 --> 00:26:54.480 align:middle Idag tränas råttor i nio månader för att hitta landminor. 00:26:54.640 --> 00:26:58.720 align:middle -Vad vill du ha för den? -350 dollar. 00:26:58.880 --> 00:27:04.920 align:middle Vi har aldrig sett en sån förut, så jag fick gissa dess värde. 00:27:05.080 --> 00:27:08.760 align:middle Den är komplett och ligger kvar i lådan. 00:27:08.920 --> 00:27:13.440 align:middle Jag är beredd att chansa, så vad sägs om 275? 00:27:13.600 --> 00:27:16.680 align:middle Vad sägs om 325? 00:27:16.840 --> 00:27:20.920 align:middle Efter samurajdräkten, behöver jag något säkert. 00:27:21.080 --> 00:27:26.000 align:middle Vi har dansat runt hela dagen. Vad sägs om 300? 00:27:27.520 --> 00:27:32.360 align:middle -Okej, du vinner den här gången. -Bra, då har vi en deal. 00:27:32.520 --> 00:27:37.600 align:middle Det har varit en bra dag och jag har köpt något helt nytt- 00:27:37.760 --> 00:27:42.800 align:middle -men nu får jag lyssna på Mikes skryt i 65 mil. 00:27:42.960 --> 00:27:45.440 align:middle Jag har minröjaren. 00:27:45.600 --> 00:27:51.640 align:middle Jag köpte minröjaren för 300 dollar, men kan nog få minst 800 dollar. 00:27:51.800 --> 00:27:53.120 align:middle Ja. 00:27:53.280 --> 00:27:58.920 align:middle Jag gav 110 för detonatorn, men tänker begära 225 dollar. 00:27:59.080 --> 00:28:03.840 align:middle Jag köpte Greyhoundskylten för 295, men tänker begära 600. 00:28:04.000 --> 00:28:08.520 align:middle De var trevliga och det var oväntat lätt att sälja. 00:28:08.680 --> 00:28:14.120 align:middle -Vi har minskat lite på din börda. -Tack för att vi fick komma. 00:28:14.280 --> 00:28:18.560 align:middle Nu blir det lättare att sälja fler saker. 00:28:18.720 --> 00:28:22.840 align:middle -Ni borde ta två kalkoner. -Det hade varit toppen. 00:28:23.000 --> 00:28:26.080 align:middle -Vi ses, Gerald! -Ha en bra resa. 00:28:32.200 --> 00:28:33.680 align:middle Jag är hungrig. 00:28:33.840 --> 00:28:37.160 align:middle Jag tänker inte äta fler hamburgare. 00:28:37.320 --> 00:28:43.960 align:middle -Grillad kyckling och potatismos? -Nej, det är för mastigt. 00:28:44.120 --> 00:28:47.000 align:middle -Så du vill äta hälsosammare? -Ja. 00:28:47.160 --> 00:28:51.160 align:middle Det är första gången sen åttan du har golvat mig. 00:28:51.320 --> 00:28:57.920 align:middle Jag är full av överraskningar. Jag vill vända blad och äta bättre. 00:28:58.080 --> 00:29:01.680 align:middle Nu måste jag bara få med Mike ombord. 00:29:01.840 --> 00:29:04.680 align:middle Dani har skickat oss till James. 00:29:04.840 --> 00:29:10.200 align:middle Hans pappa ägde en Harley-affär, så han har många Harley-prylar. 00:29:10.360 --> 00:29:15.640 align:middle Pappan gick nyligen bort, så James vill sälja några saker. 00:29:15.800 --> 00:29:20.400 align:middle Sväng, här är vägen. Jag ser en motorcykelfälg. 00:29:20.560 --> 00:29:24.800 align:middle -På brevlådan. -Ja, ge mig ett flygblad. 00:29:27.360 --> 00:29:30.720 align:middle -Vilket ställe. Hej, hur är läget? -Hej. 00:29:30.880 --> 00:29:35.480 align:middle -Vi såg fälgen på brevlådan. -Den har stått där länge. 00:29:35.640 --> 00:29:39.200 align:middle -Jag är James. -Vad arbetar ni på? 00:29:39.360 --> 00:29:42.920 align:middle -En XR-1000 som tillhör en polare. -83:a? 00:29:43.080 --> 00:29:46.800 align:middle -Så ni har nyare saker? -Ja, lite av allt. 00:29:46.960 --> 00:29:53.320 align:middle -Är det här din pappas verkstad? -Ja, från 1972 tills han dog. 00:29:53.480 --> 00:29:58.400 align:middle Pappa började åka Harley 1942 och åkte fram till sin död. 00:29:58.560 --> 00:30:01.720 align:middle Han tävlade på 50-talet i Daytona. 00:30:01.880 --> 00:30:07.200 align:middle James har ärvt pappans passion för motorcyklar och även sonen. 00:30:07.360 --> 00:30:11.920 align:middle Tre generationer som älskar att åka båge. 00:30:12.080 --> 00:30:15.520 align:middle Ni har hyllor fulla med reservdelar. 00:30:15.680 --> 00:30:21.800 align:middle Pappa var inte så organiserad. Vissa saker har legat orörda i 30 år. 00:30:21.960 --> 00:30:26.400 align:middle Cylindrar överallt, svänghjul... 00:30:26.560 --> 00:30:30.000 align:middle Byggnaderna är fulla av reservdelar. 00:30:30.160 --> 00:30:32.240 align:middle Kolla här. 00:30:32.400 --> 00:30:37.320 align:middle Jag fick syn på en Cycle Ray-lykta på en Harley Hummer. 00:30:37.480 --> 00:30:41.080 align:middle -Vill du sälja bara lyktan? -Ja. 00:30:41.240 --> 00:30:46.400 align:middle Den lyktan kan man sätta på en bigtwin. 00:30:46.560 --> 00:30:50.840 align:middle Reflexen är hel, så vad sägs om 150 dollar? 00:30:51.000 --> 00:30:54.160 align:middle Jag vet att de är värda mer än så. 00:30:56.120 --> 00:31:00.200 align:middle Det är en Cycle Ray, så 225 dollar. 00:31:01.440 --> 00:31:05.640 align:middle Lyktan passar på Knucklehead, Panhead och Flathead- 00:31:05.800 --> 00:31:08.600 align:middle -så jag bara måste köpa den. 00:31:10.560 --> 00:31:14.960 align:middle -Jag tar av den åt dig. -225 dollar och leverans? 00:31:15.120 --> 00:31:17.120 align:middle -Okej, jag tar den. -Bra. 00:31:17.280 --> 00:31:21.040 align:middle Det här kommer att bli en bra dag. 00:31:23.480 --> 00:31:26.560 align:middle -Många Sportster-saker. -Ja. 00:31:26.720 --> 00:31:28.720 align:middle En Sprint-tank, Frank. 00:31:28.880 --> 00:31:32.920 align:middle Jag söker alltid efter delar till bigtwin-bågar. 00:31:33.080 --> 00:31:39.680 align:middle Hastighetsmätare, instrumentbrädor och lyktor till bigtwins är ovanliga. 00:31:39.840 --> 00:31:41.600 align:middle Många Hummer-delar. 00:31:41.760 --> 00:31:46.400 align:middle Vi grävde runt, men hittade mest vanliga Harleydelar. 00:31:46.560 --> 00:31:51.520 align:middle -Vi hittade inget unikt. -Har ni fler bigtwin-delar? 00:31:51.680 --> 00:31:54.880 align:middle -Nej. -Några 40-talsdelar? 00:31:55.040 --> 00:32:00.480 align:middle Ett par grabbar från Charlotte var här och köpte en massa saker. 00:32:00.640 --> 00:32:05.640 align:middle -Jag sålde en del till dem. -Några har varit här före oss... 00:32:05.800 --> 00:32:08.480 align:middle ...så Danielles tips slog slint. 00:32:08.640 --> 00:32:11.800 align:middle Det är lådor från hans gamla verkstad. 00:32:11.960 --> 00:32:17.240 align:middle Men James är trevlig, så vi gör det bästa av situationen. 00:32:17.400 --> 00:32:23.200 align:middle -Vi kanske fyndar något ändå. -Kolla, en hamburgarradio. 00:32:23.360 --> 00:32:28.840 align:middle -Jag ser troféerna. -Alla är från innan 1960. 00:32:29.000 --> 00:32:32.640 align:middle Han vann inga pengar, bara troféer. 00:32:32.800 --> 00:32:36.760 align:middle Samlare av motorcykelprylar älskar troféer. 00:32:36.920 --> 00:32:39.800 align:middle De ser bra ut på hyllorna. 00:32:39.960 --> 00:32:45.080 align:middle Vill du sälja några? Jag är intresserade av de här. 00:32:45.240 --> 00:32:48.440 align:middle En, två, tre, fyra, fem. 00:32:48.600 --> 00:32:53.240 align:middle Vad sägs om 100 dollar? Det är 20 dollar styck. 00:32:53.400 --> 00:32:57.720 align:middle -Vad sägs om 200? -De är inte tillräckligt gamla. 00:32:57.880 --> 00:33:01.760 align:middle De är från sent 50-tal och tidigt 60-tal. 00:33:01.920 --> 00:33:06.560 align:middle De från 30-talet och 40-talet är hett eftertraktade. 00:33:06.720 --> 00:33:11.360 align:middle -Det är mitt bud. -100 dollar? 00:33:11.520 --> 00:33:15.760 align:middle -Okej, välj ut de fem du vill ha. -De är coola. 00:33:15.920 --> 00:33:22.160 align:middle Det är fina troféer och det är kul att James pappa har vunnit dem. 00:33:22.320 --> 00:33:25.680 align:middle -Här är den. -Pappas tröja. 00:33:25.840 --> 00:33:31.880 align:middle Han hade den när han bröt benet. Jag har foton på honom i den. 00:33:32.040 --> 00:33:36.200 align:middle -Den är 60 år gammal. -Du måste rama in den. 00:33:36.360 --> 00:33:40.000 align:middle Min son kommer att ärva den. 00:33:40.160 --> 00:33:42.800 align:middle Vad mer har du här? 00:33:44.920 --> 00:33:46.800 align:middle Ta ned dem och kolla. 00:33:46.960 --> 00:33:49.400 align:middle -Det är Brigitte Bardot. -Ja. 00:33:49.560 --> 00:33:53.920 align:middle Jag såg två skönheter. Bombnedslaget Brigitte Bardot- 00:33:54.080 --> 00:33:55.960 align:middle -och en Flathead. 00:33:56.120 --> 00:34:00.560 align:middle -1967. -Kolla in rören på bågen. 00:34:00.720 --> 00:34:05.640 align:middle En av de sexigaste kvinnorna som poserar på en båge. 00:34:05.800 --> 00:34:09.640 align:middle Brigitte Bardot var en sexsymbol på 1960-talet. 00:34:11.240 --> 00:34:16.360 align:middle Hennes mest kontroversiella film är "Och Gud skapade kvinnan"- 00:34:16.520 --> 00:34:18.960 align:middle -som förbjöds i flera länder. 00:34:19.120 --> 00:34:23.080 align:middle I det här skicket... Vad sägs om 10 dollar? 00:34:23.240 --> 00:34:27.560 align:middle Jag har stirrat på henne sen jag var barn. 00:34:27.720 --> 00:34:30.680 align:middle -Hängde den i din pappas affär? -Ja. 00:34:30.840 --> 00:34:35.920 align:middle -Du får den för 10 dollar. -Tack, den ska få ett bra hem. 00:34:36.080 --> 00:34:42.360 align:middle Den är sliten, men med en ny ram blir den lättsåld. 00:34:42.520 --> 00:34:45.120 align:middle Då fortsätter vi. 00:34:46.240 --> 00:34:51.400 align:middle -De här Evel Knievel-affischerna då? -Jag hittade dem nyligen. 00:34:51.560 --> 00:34:54.040 align:middle -De delades ut gratis. -Ja. 00:34:54.200 --> 00:34:58.920 align:middle Jag älskar Evel Knievel. Han är tidernas största våghals. 00:34:59.080 --> 00:35:01.960 align:middle Att ha sett Evel Knievel hoppa- 00:35:02.120 --> 00:35:05.640 align:middle -är som att se Michael Jordan spela basket. 00:35:05.800 --> 00:35:10.640 align:middle Innan han blev en våghals jobbade Evel Knievel som säljare. 00:35:10.800 --> 00:35:15.920 align:middle Han har världsrekordet för flest brutna ben med 433. 00:35:16.080 --> 00:35:21.240 align:middle -De är lite fuktskadade. -Vad vill du ha för dem? 00:35:21.400 --> 00:35:27.400 align:middle -Två dollar styck. -Det är 15 stycken, så 25 dollar? 00:35:30.040 --> 00:35:32.240 align:middle -Det går bra. -Okej. 00:35:32.400 --> 00:35:34.600 align:middle Vilket fynd för 25 dollar. 00:35:34.760 --> 00:35:38.840 align:middle -Kolla här. -Den är från Daytona. 00:35:39.000 --> 00:35:45.000 align:middle Den föreställer en grön snubbe som åker på en chopper. 00:35:45.160 --> 00:35:47.520 align:middle Den är jättecool. 00:35:47.680 --> 00:35:50.720 align:middle -Vill du sälja den? -Ja. 00:35:50.880 --> 00:35:53.800 align:middle Vad sägs om 30 dollar? 00:35:54.960 --> 00:35:57.520 align:middle -Det går bra. -Tack, min vän. 00:35:57.680 --> 00:36:03.800 align:middle Jag älskar allt som rör motorcyklar. Bågarna, delarna och kläderna. 00:36:06.880 --> 00:36:11.480 align:middle -Vad är det för väst? -Jag hittade den efter pappas död. 00:36:11.640 --> 00:36:17.480 align:middle Det är en ovanlig röd- och vitrandig Harley-väst. 00:36:17.640 --> 00:36:23.840 align:middle -Det är en gammal PR-grej. -Ja, från när han hade affären. 00:36:24.000 --> 00:36:28.760 align:middle De delades nog ut under en motorcykelmässa. 00:36:28.920 --> 00:36:33.000 align:middle Den bars nog av en försäljare. 00:36:33.160 --> 00:36:39.200 align:middle Det första som slår mig är hur sällsynt den är. 00:36:39.360 --> 00:36:41.640 align:middle -Vill du sälja den? -Ja. 00:36:41.800 --> 00:36:46.120 align:middle -Vad vill du ha för den? -Några hundra dollar. 00:36:48.640 --> 00:36:53.520 align:middle -Vad vill du ha för den? -Några hundra dollar. 00:36:53.680 --> 00:36:58.600 align:middle Jag gillar allt som rör den här kulturen eller livsstilen. 00:36:58.760 --> 00:37:03.080 align:middle Det gäller inte bara reservdelar, utan även kläder. 00:37:03.240 --> 00:37:09.040 align:middle Jag köper den för ett par hundra och hänger den i min affär. 00:37:10.640 --> 00:37:13.280 align:middle -Den är din. -Okej, 200 dollar. 00:37:13.440 --> 00:37:19.520 align:middle Vissa dagar går inte som väntat, men vi köpta några unika föremål... 00:37:19.680 --> 00:37:24.760 align:middle -...och det ger oss soppa i tanken. -Varsågod. 00:37:24.920 --> 00:37:30.880 align:middle Jag köpte Harley-lyktan för 225, men tänker begära 500 dollar. 00:37:31.040 --> 00:37:33.400 align:middle Jag skriver dit Frank Fritz. 00:37:33.560 --> 00:37:40.320 align:middle Jag köpte fem troféer för 100 dollar och tänker begära 65 dollar styck. 00:37:40.480 --> 00:37:45.040 align:middle Jag gav 200 dollar för västen, men den är värd 450. 00:37:46.280 --> 00:37:48.600 align:middle -Har vi allt? -Ja. 00:37:48.760 --> 00:37:54.680 align:middle -Det har väckt många minnen. -Jag hade gärna träffat din pappa. 00:37:54.840 --> 00:37:59.400 align:middle Det har varit en läkeprocess, men pappa var älskad- 00:37:59.560 --> 00:38:03.480 align:middle -och lever vidare för evigt genom sina saker. 00:38:03.640 --> 00:38:05.440 align:middle -Vi ses! -Hej då. 00:38:09.440 --> 00:38:13.400 align:middle Frank tog en stor risk med samurajdräkten- 00:38:13.560 --> 00:38:19.760 align:middle -så jag har ringt Rich Cervantes som är expert på asiatisk konst. 00:38:19.920 --> 00:38:26.320 align:middle En intakt samurajrustning är väldigt sällsynt och värdefull. 00:38:26.480 --> 00:38:31.400 align:middle Jag har många frågor, men undersök den först. 00:38:31.560 --> 00:38:35.200 align:middle En samurajdräkt är höjden av yrkesfärdighet- 00:38:35.360 --> 00:38:38.240 align:middle -i metall, fernissa och textil. 00:38:38.400 --> 00:38:43.120 align:middle Det ser så nytt ut. Nästan som plast. 00:38:43.280 --> 00:38:48.000 align:middle Det är en äkta samurajrustning. Den känns kanske plastig- 00:38:48.160 --> 00:38:50.480 align:middle -men liknar snarare vadmal. 00:38:50.640 --> 00:38:53.720 align:middle Det är vadmal och järnplåtar. 00:38:53.880 --> 00:39:00.040 align:middle Den är från samurajernas sista tid i Japan, den s.k. Edoperioden. 00:39:00.200 --> 00:39:04.640 align:middle Efter den perioden försvann samurajerna från Japan- 00:39:04.800 --> 00:39:09.680 align:middle -och den japanska armén hade modernare kläder och vapen. 00:39:09.840 --> 00:39:13.680 align:middle -Varför har masken tänder? -Och en mustasch? 00:39:13.840 --> 00:39:18.400 align:middle Mustaschen var nog mycket större från början. 00:39:18.560 --> 00:39:24.760 align:middle De skulle ha ett demonisk utseende för att skrämma fienderna. 00:39:24.920 --> 00:39:30.080 align:middle Samurajerna var krigare. De bästa som har funnits i Japan. 00:39:30.240 --> 00:39:35.040 align:middle Samurajdräkten designades för snabbhet, resor och skydd. 00:39:35.200 --> 00:39:39.640 align:middle Den var inspiration för militärens splitterskyddsväst. 00:39:39.800 --> 00:39:44.840 align:middle -Vem bar rustningen? -Samurajernas version av kanonmat. 00:39:45.000 --> 00:39:47.760 align:middle Så han hade låg rank? Som jag. 00:39:47.920 --> 00:39:53.880 align:middle De högre befälen hade mycket bättre och magnifikare rustningar. 00:39:54.040 --> 00:39:59.120 align:middle De är värda 100 000-tals dollar och är 100 år äldre. 00:39:59.280 --> 00:40:04.400 align:middle Okej, så han var kanonmat. Är den värdefull? 00:40:04.560 --> 00:40:09.840 align:middle Den är inte i toppskick och har ytliga skavanker. 00:40:10.000 --> 00:40:15.720 align:middle Den har lagats här. Och lacken är lite skadad. 00:40:15.880 --> 00:40:20.120 align:middle Rustningens enkelhet gör att den minskar i värde. 00:40:20.280 --> 00:40:23.560 align:middle -Vi gav 3500 dollar för den. -Okej. 00:40:23.720 --> 00:40:26.160 align:middle Går vi i alla fall jämt upp? 00:40:26.320 --> 00:40:31.320 align:middle En seriös samlare är nog inte intresserad av den. 00:40:31.480 --> 00:40:37.480 align:middle Men för en ny samlare som vill ha en autentisk rustning- 00:40:37.640 --> 00:40:40.080 align:middle -kan den gå för... 00:40:40.240 --> 00:40:45.160 align:middle Jag håller tummarna att vi inte förlorar pengar på den. 00:40:52.040 --> 00:40:53.440 align:middle Hej, Dani D. 00:40:53.600 --> 00:40:58.120 align:middle -Är Frankie där? -Du låter som om något är fel. 00:40:58.280 --> 00:41:04.600 align:middle Jag har fått den värderad och ni vet väl att jag är på er sida? 00:41:04.760 --> 00:41:08.800 align:middle -Det låter som Plymouthen. -Är ni redo? 00:41:08.960 --> 00:41:13.080 align:middle Jag gav 3500 dollar. Vad är den värderad till? 00:41:13.240 --> 00:41:16.000 align:middle -5000 dollar! -Lägg av! 00:41:16.160 --> 00:41:21.560 align:middle -5000 dollar. -Det är 1500 dollar i förtjänst. 00:41:21.720 --> 00:41:26.360 align:middle Jag tog en risk med samuraj- dräkten och jag var nervös- 00:41:26.520 --> 00:41:29.480 align:middle -men min magkänsla hade rätt. 00:41:29.640 --> 00:41:33.120 align:middle Visst är den läskig och cool? 00:41:33.280 --> 00:41:35.800 align:middle Jag älskar läskigt och coolt. 00:41:35.960 --> 00:41:39.160 align:middle Tack för att du gav oss en hjärtattack. 00:41:39.320 --> 00:41:43.400 align:middle -Varsågod. -Hej då. 00:41:43.560 --> 00:41:48.720 align:middle Du tänkte utanför ramarna och vi tjänade pengar. 00:41:48.880 --> 00:41:54.400 align:middle Du påminner om min favoritsamuraj. John Belushi. 00:41:54.560 --> 00:41:59.720 align:middle -Jag är mer som Tom Cruise. -Lägg av! 00:41:59.880 --> 00:42:03.600 align:middle -Kunde Dom DeLuise karate? -Tror inte det. 00:42:03.760 --> 00:42:07.720 align:middle Text: Cecilia Lilja www.sdimedia.com