WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000
00:01:19.240 --> 00:01:21.520 align:middle
Jävlar. Förlåt, tjejen.
00:01:21.680 --> 00:01:25.600 align:middle
Sista hålet. Gör han birdie
tar han hem den gröna kavajen.
00:01:27.160 --> 00:01:29.480 align:middle
Satan!
00:01:30.200 --> 00:01:32.320 align:middle
Toppen...!
00:01:49.440 --> 00:01:51.680 align:middle
Du är sen.
00:01:51.840 --> 00:01:55.360 align:middle
Fråga det jävla aset
vad som är så viktigt...
00:01:55.520 --> 00:02:00.400 align:middle
Säg att om din chefs morsa inte
horade hade jag slutat knulla henne.
00:02:00.560 --> 00:02:03.920 align:middle
Och att jag talar spanska.
00:02:04.080 --> 00:02:07.840 align:middle
-Vapnen?
-De är i båten. Pengarna?
00:02:09.960 --> 00:02:12.600 align:middle
-Känns lite lätt.
-45 000 nu.
00:02:12.760 --> 00:02:15.960 align:middle
Resten förs över
när vi får vapnen.
00:02:16.120 --> 00:02:18.800 align:middle
Skitsnack. Det sa vi inte!
00:02:18.960 --> 00:02:22.520 align:middle
"Pablo", "Paco", "Pepe"...
Lämna vapnen i båten.
00:02:27.880 --> 00:02:32.360 align:middle
Okej, visst.
Vill du leka? Då leker vi.
00:02:32.520 --> 00:02:37.480 align:middle
Men jag hatar lekar. Jag hoppade
av plugget på grund av rasterna!
00:02:37.640 --> 00:02:43.560 align:middle
Avtalet var fast pris. Du får vapnen
och du ger mig 150 000 kontant.
00:02:43.720 --> 00:02:48.200 align:middle
-150 000 kontant.
-45 000 kontant.
00:02:48.360 --> 00:02:53.400 align:middle
Fan, förlåt. Jag visste inte
att det här var shoppingkanalen.
00:02:53.560 --> 00:02:58.320 align:middle
45 000 för vapen värda 45 000 dollar.
00:03:00.560 --> 00:03:02.960 align:middle
Lägg av. Vänta, vänta.
00:03:08.080 --> 00:03:11.480 align:middle
Ryan, ta väskorna och vapnen.
00:03:18.480 --> 00:03:21.320 align:middle
Inte okej, hombre.
00:03:29.200 --> 00:03:33.640 align:middle
Jag kan göra det här
hela dagen, amigo.
00:03:33.800 --> 00:03:37.080 align:middle
-Lösa skott.
-Logan. Logan. Logan!
00:04:03.640 --> 00:04:07.760 align:middle
Ja...det här vittnar illa
om samhället av i dag.
00:04:07.920 --> 00:04:10.560 align:middle
Ta det inte för personligt, Jack.
00:04:10.720 --> 00:04:15.920 align:middle
Tro mig, det är alltid personligt.
Var fan var du på de två sista?
00:04:16.080 --> 00:04:22.000 align:middle
Grundkurs i skytte. Kass skottlinje.
Jag skjuter .308 Win Mag.
00:04:22.160 --> 00:04:26.600 align:middle
-Förresten, du har hjärna i håret.
-Herrejesus!
00:04:26.760 --> 00:04:32.680 align:middle
Kulorna hade gått igenom dina kunder
och gett dig ett stort hål i bröstet.
00:04:32.840 --> 00:04:37.600 align:middle
-Bra att veta. Nu sticker vi.
-Jag är på väg, chefen.
00:04:47.320 --> 00:04:52.000 align:middle
-Vad hände med Gabriels patroner?
-Han hade sett mig byta ut dem.
00:04:52.160 --> 00:04:54.480 align:middle
-Det kunde slutat illa.
-Kunde.
00:04:54.640 --> 00:05:00.000 align:middle
Era jävla idioter. Hur många gånger
tror ni ert lösa skott-trick funkar?
00:05:00.160 --> 00:05:04.480 align:middle
-Är det oro jag hör i rösten?
-Ja, för min jobbframtid.
00:05:04.600 --> 00:05:08.600 align:middle
Mina kunskaper passar inte
för ett jobb på Starbucks.
00:05:08.760 --> 00:05:11.400 align:middle
Nu drar vi.
00:05:11.560 --> 00:05:14.440 align:middle
-Vi ses om några veckor.
-Om du har tur.
00:05:14.600 --> 00:05:19.960 align:middle
Lyft nu. Så där ja.
Knuffa mig inte för hårt.
00:08:21.480 --> 00:08:24.880 align:middle
Kan du räcka mig en handduk?
00:08:36.360 --> 00:08:38.920 align:middle
-Vad fan är det här?
-Vad?
00:08:39.080 --> 00:08:41.360 align:middle
Det här.
00:08:41.520 --> 00:08:45.120 align:middle
-Var hittade du den?
-Jenna hade blivit skitarg.
00:08:45.280 --> 00:08:49.960 align:middle
-Jenna och mig...
-Jenna och jag. Jag säger det bara.
00:08:50.160 --> 00:08:53.320 align:middle
Jenna och jag har bara dejtat
några veckor.
00:08:53.480 --> 00:08:57.200 align:middle
-Jag kastar det här.
-Jag bryr mig inte, kasta det.
00:09:04.920 --> 00:09:08.000 align:middle
Oj, jag är imponerad.
00:09:08.160 --> 00:09:12.040 align:middle
När hörde du av henne sist då?
00:09:12.200 --> 00:09:14.440 align:middle
Jag vet inte.
00:09:16.760 --> 00:09:19.920 align:middle
Ett halvår sen.
00:09:37.560 --> 00:09:41.520 align:middle
Du är en riktig jävla fegis.
Vet du det, Jack?
00:09:41.720 --> 00:09:46.080 align:middle
Ärligt, vad fan såg du i henne?
00:09:47.160 --> 00:09:49.760 align:middle
CAYMANÖARNA
00:09:49.880 --> 00:09:54.160 align:middle
-Kom igen!
-Quieto. Quieto!
00:09:55.600 --> 00:09:58.920 align:middle
-Hej, Edward.
-Så glad att du svarade.
00:09:59.080 --> 00:10:01.720 align:middle
Jag är mitt i nåt och ringer sen.
00:10:01.880 --> 00:10:06.840 align:middle
Jag vet var du är och gör. Har du
glömt vem som planerade trippen?
00:10:07.040 --> 00:10:11.320 align:middle
Du avblåste stöten, Eddie.
Klandra inte mig som gör den.
00:10:11.440 --> 00:10:17.040 align:middle
Jag klandrar dig. Du gör stöten som
jag planerade och jag ska ha pröjs.
00:10:17.160 --> 00:10:19.720 align:middle
För stöten du avblåste som jag gör?
00:10:19.880 --> 00:10:25.800 align:middle
-Utan mig och mitt tillstånd, Karen.
-Vad vill du, Eddie?
00:10:25.960 --> 00:10:28.760 align:middle
Jag vill ha hela min andel. 100 %.
00:10:28.920 --> 00:10:34.040 align:middle
-Vad hände med 60 %?
-40 extra för kränkningen.
00:10:34.240 --> 00:10:39.120 align:middle
-Det kan du fetglömma.
-Det kan jag inte, Karen.
00:10:40.240 --> 00:10:43.960 align:middle
-Har du ringt snuten?
-Jag blev ju sårad.
00:10:44.120 --> 00:10:48.400 align:middle
-Du får ingenting.
-Då får du lära dig nåt du ska kunna.
00:10:57.920 --> 00:11:03.160 align:middle
Glenn...varför ser slipsarna ut
som om de har doppats i skit?
00:11:03.960 --> 00:11:07.480 align:middle
-Skit, mr Filosa?
-Skit, ja.
00:11:07.640 --> 00:11:11.640 align:middle
Jag garanterar att dessa slipsar
är Scarlet Forest.
00:11:11.800 --> 00:11:17.120 align:middle
Du garanterar det? Jag garanterar
att de ser ut att ha doppats i skit.
00:11:20.800 --> 00:11:23.800 align:middle
Ser du det här? Den färgen?
00:11:23.960 --> 00:11:27.680 align:middle
När det torkat
är det den färgen slipsarna ska ha.
00:11:27.840 --> 00:11:30.640 align:middle
-Ja, sir.
-Gå nu.
00:11:35.560 --> 00:11:40.240 align:middle
Om Karen tar sig ut levande
måste hon ta sitt ursprungliga plan.
00:11:40.400 --> 00:11:44.480 align:middle
-Jag måste veta exakt vad hon vet.
-Ja, sir.
00:11:47.520 --> 00:11:50.520 align:middle
Det är bara en fråga om dagar nu.
00:11:50.680 --> 00:11:56.480 align:middle
Min stöt väntar där ute.
Vi får inte låta Karen sabba den.
00:12:05.240 --> 00:12:08.360 align:middle
-Aldrig i livet.
-Varför inte?
00:12:08.520 --> 00:12:14.200 align:middle
Det är larvigt att låna min hund så
veterinärstjejen tror du är djurvän.
00:12:14.360 --> 00:12:17.480 align:middle
Jag är djurvän, bara inte djurägare.
00:12:17.640 --> 00:12:21.440 align:middle
-Gillar du henne ens?
-Ja, jag gillar henne mycket.
00:12:21.600 --> 00:12:26.240 align:middle
-Varför ljuger du för henne då?
-Jag ljuger för att jag gillar henne!
00:12:26.400 --> 00:12:29.080 align:middle
Så talar en riktig man...
00:12:30.080 --> 00:12:31.800 align:middle
Sluta!
00:12:35.800 --> 00:12:40.880 align:middle
Hon ska vara hemma i morgon bitti.
00:12:44.520 --> 00:12:48.480 align:middle
Receptionen. Ja, han sitter här.
Det ska jag säga.
00:12:48.640 --> 00:12:52.600 align:middle
Hon tar emot dig nu.
Dr Connor är där bak hos sjölejonen.
00:12:52.800 --> 00:12:56.560 align:middle
Och prästkragar är hennes favorit.
Till nästa gång.
00:12:56.680 --> 00:12:58.840 align:middle
Och det säger du nu!
00:13:11.600 --> 00:13:15.080 align:middle
Hon mår mycket bättre i dag, Kerry.
00:13:16.680 --> 00:13:19.600 align:middle
Här är en ny patient, doktorn.
00:13:19.760 --> 00:13:25.480 align:middle
-Hej, Grace.
-Jag tror att hon kommer ihåg dig.
00:13:25.680 --> 00:13:30.160 align:middle
Är de till mig?
Jag älskar rosor.
00:13:30.360 --> 00:13:34.680 align:middle
-Hur var konferensen?
-Jag tog dem med storm.
00:13:35.440 --> 00:13:39.640 align:middle
-Vad sägs om middag i kväll?
-Två villkor. Du lagar maten.
00:13:39.760 --> 00:13:44.120 align:middle
-Och Grace är där.
-Grace kommer alltid att vara där.
00:13:53.400 --> 00:13:57.520 align:middle
Min man ringde. De såg henne
på flygplatsen och skuggar henne.
00:13:57.640 --> 00:14:01.040 align:middle
Hon klarar det inte själv.
Hitta dem.
00:14:48.440 --> 00:14:51.080 align:middle
Grace. Grace! Tyst!
00:15:03.480 --> 00:15:05.840 align:middle
Åh, Jack...!
00:15:11.480 --> 00:15:14.000 align:middle
-Jisses!
-Hej.
00:15:14.200 --> 00:15:16.880 align:middle
Vad fan gör du här?
00:15:17.080 --> 00:15:20.120 align:middle
Kul att se dig också, Jack.
00:15:20.240 --> 00:15:22.360 align:middle
Är du gravid?
00:15:22.520 --> 00:15:26.120 align:middle
Jag äter upp era rester,
för det såg jättegott ut.
00:15:26.280 --> 00:15:30.040 align:middle
Så ska ni få avsluta här.
00:15:30.960 --> 00:15:34.080 align:middle
Använd kondom, säger jag bara.
00:15:34.920 --> 00:15:37.680 align:middle
Jack, vem är den kvinnan?
00:15:47.000 --> 00:15:49.600 align:middle
-Ja?
-Jag hittade dem.
00:15:49.800 --> 00:15:53.760 align:middle
-De är döda i morgon.
-Avsluta det.
00:16:17.880 --> 00:16:21.280 align:middle
-Hur många månader?
-Har du nån saltgurka?
00:16:21.440 --> 00:16:23.640 align:middle
Karen!
00:16:23.800 --> 00:16:26.200 align:middle
Det är ditt.
00:16:27.360 --> 00:16:30.520 align:middle
Jag vet.
Jag förnekade det också ett tag.
00:16:30.640 --> 00:16:34.760 align:middle
-Den första sorgefasen. Sen...
-Var fan har du varit?
00:16:34.920 --> 00:16:37.360 align:middle
Sen kommer ilskan.
00:16:37.560 --> 00:16:42.240 align:middle
-Jag går nu.
-Jenna, hemskt ledsen för det här.
00:16:42.400 --> 00:16:46.120 align:middle
Jag... - Grace! Snälla du!
00:16:46.280 --> 00:16:48.720 align:middle
-Ringer du?
-Visst.
00:16:48.920 --> 00:16:52.560 align:middle
Grace, lägg av nu!
- Vänta lite, så följer jag...
00:16:52.720 --> 00:16:55.440 align:middle
Grace! Tyst nu, tjejen!
00:17:00.600 --> 00:17:02.240 align:middle
Jävlar.
00:17:04.920 --> 00:17:09.160 align:middle
Jenna, lyssna på mig.
Nåt livsfarligt händer snart.
00:17:09.320 --> 00:17:12.040 align:middle
Ställ inga frågor. Förstår du?
00:17:12.240 --> 00:17:15.520 align:middle
-Va?
-Det var en fråga!
00:17:38.080 --> 00:17:41.000 align:middle
Skjutvapen? Har du skjutvapen?
00:17:42.440 --> 00:17:45.720 align:middle
Jack, är det där en granat?
00:17:45.920 --> 00:17:48.280 align:middle
Va? Jack!
00:17:51.200 --> 00:17:54.440 align:middle
Du och jag ska prata.
Gå till båten.
00:17:54.600 --> 00:17:57.200 align:middle
Kom.
00:18:27.280 --> 00:18:29.520 align:middle
Jenna, hoppa ner i båten!
00:18:33.480 --> 00:18:35.360 align:middle
Nu kör vi!
00:18:38.400 --> 00:18:40.600 align:middle
Karen, ner!
00:18:49.440 --> 00:18:51.560 align:middle
Ner i båten!
00:19:19.120 --> 00:19:22.000 align:middle
-Jack!
-Vänta lite, Karen.
00:19:22.160 --> 00:19:26.760 align:middle
Ser du fingret? Det betyder
att jag behöver tänka en minut!
00:19:26.920 --> 00:19:29.480 align:middle
Här kommer de!
00:19:33.920 --> 00:19:36.480 align:middle
-Vad gör du?
-Ringer polisen.
00:19:36.640 --> 00:19:38.160 align:middle
Ring inte polisen!
00:19:49.920 --> 00:19:53.360 align:middle
-Vart ska vi, Jack?
-Till ett säkert ställe, Jenna.
00:19:56.680 --> 00:20:01.280 align:middle
-Okej, Karen, berätta.
-Någon tror att jag stal av honom.
00:20:01.440 --> 00:20:03.920 align:middle
-Stal du av "någon"?
-Nej!
00:20:04.080 --> 00:20:07.280 align:middle
Jisses!
Tänker du nånsin igenom nåt?
00:20:07.440 --> 00:20:10.840 align:middle
Ska du säga! Du överanalyserar allt.
00:20:11.000 --> 00:20:14.680 align:middle
Jag planerar
för att slippa sån här skit.
00:20:14.840 --> 00:20:17.680 align:middle
Fokusera på de som skjuter på oss!
00:20:18.440 --> 00:20:20.000 align:middle
Kom igen!
00:20:22.560 --> 00:20:26.800 align:middle
-Jag gjorde en stöt åt Eddie Filosa.
-Stor miss. Jag känner till honom.
00:20:29.360 --> 00:20:32.680 align:middle
-Stöten sprack, vi förlorade bytet.
-Det händer.
00:20:35.360 --> 00:20:38.120 align:middle
Eddie vill att jag ersätter honom.
00:20:40.280 --> 00:20:42.840 align:middle
-Allt?
-Ja.
00:20:46.080 --> 00:20:50.680 align:middle
-Är det mycket? Det är orimligt.
-Eddie är inte direkt rimlig!
00:20:56.760 --> 00:20:59.280 align:middle
-Är hon okej?
-Hon mår fint.
00:20:59.440 --> 00:21:04.560 align:middle
-Vad gör Logans hund här?
-Är Grace Logans hund?
00:21:04.680 --> 00:21:07.880 align:middle
-Jag skulle berätta det.
-Vad då, Jack?
00:21:08.040 --> 00:21:11.480 align:middle
Att Grace inte är din,
att du gjorde ditt ex på smällen?
00:21:11.640 --> 00:21:15.600 align:middle
-Eller att du är en superskurk?
-Det ligger nåt i det.
00:21:18.880 --> 00:21:20.480 align:middle
Öka!
00:21:28.240 --> 00:21:32.640 align:middle
-Kan du plocka jetskin?
-Ingen ammunition! Klart jag kan!
00:21:38.760 --> 00:21:42.200 align:middle
-Det är nåt fel på din pistol.
-Det är inget fel på den.
00:21:42.360 --> 00:21:46.920 align:middle
-Låt "årets modell" prova då.
-Dra inte in henne i det.
00:21:47.080 --> 00:21:51.360 align:middle
Varför? Hon gillar att ligga på rygg,
men vill kanske delta mer.
00:21:51.520 --> 00:21:58.000 align:middle
-Vad fan såg du i henne, Jack?
-Mig knullade han med lyset tänt.
00:22:06.800 --> 00:22:11.480 align:middle
Jack! Det finns inga fler jetskis.
Dåliga nyhet: inga fler vapen.
00:22:12.200 --> 00:22:16.240 align:middle
-Vad har vi kvar?
-Ett hagelgevär.
00:22:16.400 --> 00:22:20.400 align:middle
-Vi träffar dem aldrig.
-Jag flatspinnar båten.
00:22:20.560 --> 00:22:24.560 align:middle
Verkligen?
Precis som i Brasilien!
00:23:06.320 --> 00:23:10.640 align:middle
Karen, ta ratten!
Få henne härifrån!
00:23:14.160 --> 00:23:16.480 align:middle
Vad gör du? Jack!
00:23:39.360 --> 00:23:41.480 align:middle
Din jävla kärring!
00:24:19.600 --> 00:24:21.360 align:middle
Satan!
00:24:24.480 --> 00:24:27.120 align:middle
Grace! Kom hit, tjejen, kom!
00:24:37.360 --> 00:24:40.160 align:middle
Mår du bra?
00:24:45.960 --> 00:24:50.320 align:middle
-Jenna, kan jag få prata med dig?
-Ja.
00:24:52.920 --> 00:24:56.480 align:middle
Du får bo på hotell i några dar.
Sjukanmäl dig.
00:24:56.640 --> 00:24:59.840 align:middle
-Jag vill hem.
-Jag förstår att du är snopen.
00:25:00.000 --> 00:25:04.120 align:middle
Men jag har gjort detta några gånger.
Du får lita på mig.
00:25:05.080 --> 00:25:08.840 align:middle
-Följer du med?
-Nej, men jag tittar till dig sen.
00:25:09.040 --> 00:25:13.800 align:middle
-Ska du nånstans med henne?
-Ja, tyvärr.
00:25:13.960 --> 00:25:17.920 align:middle
Jag behöver svar om läget.
Det får jag inte med dig där.
00:25:18.040 --> 00:25:21.720 align:middle
-Ska du vattentortera henne?
-Nej.
00:25:21.880 --> 00:25:27.880 align:middle
-Du får inte bli mer insyltad än nu.
-Du borde vattentortera henne.
00:25:28.040 --> 00:25:31.360 align:middle
Okej. Jag beklagar...allt det här.
00:25:32.480 --> 00:25:36.200 align:middle
-Logan hämtar Grace i morgon bitti.
-Okej.
00:25:56.440 --> 00:25:59.480 align:middle
Det värsta är
att jag har haft sämre dejter.
00:26:09.120 --> 00:26:13.640 align:middle
Har nån sett chefen?
Hey! Har nån sett chefen?
00:26:16.160 --> 00:26:18.440 align:middle
Vad fan? Jävla subbor.
00:26:19.440 --> 00:26:23.680 align:middle
-Vad är ditt problem, psykfall?
-Du med kukandedräkten!
00:26:24.600 --> 00:26:30.680 align:middle
-Du får inte säga så till oss.
-Jo då. - Vad fan gör ni, tjejer?
00:26:30.840 --> 00:26:34.280 align:middle
-Hur investerar ni era pengar?
-Va?
00:26:34.440 --> 00:26:37.360 align:middle
Investerar. Eddie betalar er, va?
00:26:37.520 --> 00:26:42.560 align:middle
-Vad gör ni för era pengar?
-Jag köper grejer. Skor.
00:26:42.760 --> 00:26:44.640 align:middle
-Och?
-Fina skor.
00:26:44.800 --> 00:26:47.320 align:middle
-Mer?
-De här tuttarna.
00:26:47.480 --> 00:26:49.240 align:middle
Fina tuttar.
00:26:49.400 --> 00:26:51.840 align:middle
Vad menar du, tuffing? Sno på.
00:26:52.040 --> 00:26:57.240 align:middle
Det jag menar är att du kanske
har två tre års horande kvar-
00:26:57.400 --> 00:27:02.560 align:middle
-innan ett nytt gäng yngre och
vackrare horor kommer inrullande.
00:27:02.720 --> 00:27:07.680 align:middle
Då har du en garderob full av gamla
skor och en sönderknullad fitta.
00:27:07.800 --> 00:27:12.240 align:middle
Om jag hade en vagina, din röv-
00:27:12.400 --> 00:27:15.440 align:middle
-och dina tuttar
hade jag varit miljonär.
00:27:15.600 --> 00:27:20.440 align:middle
I stället gav Gud mig en jättekuk
och moralisk flexibilitet.
00:27:21.560 --> 00:27:26.560 align:middle
Jag frågar igen. Och jag svär,
jag lappar till dig så jävla hårt-
00:27:26.760 --> 00:27:30.720 align:middle
-att dina nya tuttar far ut
ur arslet på dig. Förstått?
00:27:30.880 --> 00:27:33.640 align:middle
-Var är Eddie?
-I cabanan.
00:27:33.800 --> 00:27:35.680 align:middle
Ha en bra dag, tjejer.
00:27:39.280 --> 00:27:43.240 align:middle
Vi har känt varann länge.
Du har aldrig gillat förspel-
00:27:43.400 --> 00:27:48.040 align:middle
-så låt mig slippa skitsnacket
och säg vad du behöver.
00:27:51.280 --> 00:27:53.320 align:middle
Det är en stöt.
00:27:53.480 --> 00:27:56.000 align:middle
-Jag visste det.
-Lyssna bara.
00:27:56.160 --> 00:28:00.800 align:middle
Sist jag hjälpte dig, Karen,
höll jag på att sluta i graven.
00:28:00.960 --> 00:28:04.840 align:middle
-Du spjärnade inte emot.
-Glöm det, Karen.
00:28:05.000 --> 00:28:10.280 align:middle
Jag är i trubbel, stort trubbel.
Jag kom för att jag behöver...
00:28:10.440 --> 00:28:14.680 align:middle
-Någon.
-Dig. Jag behöver dig.
00:28:15.480 --> 00:28:19.280 align:middle
Jag förlorade hela mitt gäng
och strök nästan med.
00:28:19.440 --> 00:28:25.480 align:middle
Eddie dödar mig om han inte får sitt.
Stöten är stor och risken är liten.
00:28:25.640 --> 00:28:32.240 align:middle
Om vi lyckas räcker pengarna till
att betala Eddie och mer därtill.
00:28:44.000 --> 00:28:46.600 align:middle
Vad är det för stöt?
00:28:48.640 --> 00:28:51.560 align:middle
Schack är livets perfekta metafor.
00:28:51.720 --> 00:28:56.680 align:middle
Varje pjäs följer sin natur, som vi
människor. Vad tycker du, Simon?
00:28:56.840 --> 00:29:00.720 align:middle
-Jag spelar inte.
-Det borde du. - Du då, Bob?
00:29:00.880 --> 00:29:05.480 align:middle
-Jag är mer en pokerman.
-Ja, jag gillar poker. Bra spel.
00:29:05.640 --> 00:29:10.720 align:middle
-Man gör det mesta av det man har.
-Kan ni säga vad jag gör här nu?
00:29:11.600 --> 00:29:13.320 align:middle
Det kommer.
00:29:13.520 --> 00:29:18.240 align:middle
Lägg din hand på bibeln. Jag ska
fråga nåt och du ska vara helt ärlig.
00:29:18.400 --> 00:29:22.600 align:middle
-Varför måste jag...?
-Gör som jag säger.
00:29:25.920 --> 00:29:32.480 align:middle
Jag gillar poker. Det är ett spel
med hopp, drömmar och lögner.
00:29:32.640 --> 00:29:36.080 align:middle
Men schack är ett spel med ordning.
00:29:36.200 --> 00:29:40.320 align:middle
Bonden kan bara gå åt ett håll,
den kan gå framåt-
00:29:40.480 --> 00:29:43.640 align:middle
-och den kan bara slå diagonalt.
00:29:44.520 --> 00:29:49.760 align:middle
Och om den jobbar väldigt hårt,
så kan den bli nåt bättre, nåt mer.
00:29:49.920 --> 00:29:52.920 align:middle
Som du. Du är en bonde, Rob.
00:29:53.040 --> 00:29:58.440 align:middle
Men bönder avslöjar inte hemligheter
för fiendedrottningen i hopp om sex.
00:29:58.600 --> 00:30:01.640 align:middle
Jag sa inte ett ord!
- Vad gör du? Nej!
00:30:03.440 --> 00:30:07.000 align:middle
Så många nerver i handen...
00:30:07.800 --> 00:30:11.920 align:middle
-Jag sa ingenting!
-Vi spelar inte poker, utan schack.
00:30:12.080 --> 00:30:17.320 align:middle
-Jag är kungen, Simon min springare.
-Låt den sitta kvar!
00:30:17.440 --> 00:30:21.720 align:middle
Du är en bonde och om du
inte är försiktig så blir du offrad.
00:30:21.920 --> 00:30:24.320 align:middle
-Du förstår det?
-Ja.
00:30:24.480 --> 00:30:29.880 align:middle
Vad exakt berättade du för Karen
om mina senaste affärsprojekt?
00:30:30.040 --> 00:30:33.320 align:middle
Jag berättade
om Eastern Federal-stöten.
00:30:34.200 --> 00:30:36.760 align:middle
Och om Caymanöarna-stöten.
00:30:39.240 --> 00:30:42.440 align:middle
Jag berättade om värdetransporten.
00:30:42.600 --> 00:30:45.000 align:middle
-Värdetransporten?
-Ja.
00:30:45.160 --> 00:30:49.280 align:middle
-Det betyder...
-Det betyder att hon vet allt.
00:30:51.880 --> 00:30:55.040 align:middle
Vad ska vi göra med Robert?
00:30:56.600 --> 00:30:58.640 align:middle
Ni ska döda mig.
00:30:59.920 --> 00:31:04.840 align:middle
Till slut, ja. Till slut.
00:31:09.160 --> 00:31:12.320 align:middle
-Värdetransport?
-Ja, mer eller mindre.
00:31:15.880 --> 00:31:18.440 align:middle
-Dum sport.
-Fint slag...
00:31:18.600 --> 00:31:20.760 align:middle
-Var inte taskig!
-Här.
00:31:26.280 --> 00:31:28.040 align:middle
Vad tycker du?
00:31:28.200 --> 00:31:31.680 align:middle
Du har säkrat dig en medverkan
i Jerry Springer Show.
00:31:31.840 --> 00:31:36.400 align:middle
-Jag menar om stöten.
-Jag vet vad du menar, Jack.
00:31:37.160 --> 00:31:41.240 align:middle
Inget gott alls kan komma
av att jobba med henne.
00:31:41.440 --> 00:31:44.560 align:middle
-Barnet då?
-Är du säker på att det är ditt?
00:31:44.680 --> 00:31:49.120 align:middle
Hon har varit borta länge
och du vet inte vem hon bott med.
00:31:50.240 --> 00:31:52.440 align:middle
Förlåt.
00:31:54.440 --> 00:31:59.240 align:middle
Jag hoppas jämt hon ska förändras.
Efter hennes misslyckade stöt-
00:31:59.400 --> 00:32:05.320 align:middle
-och nu med barnet så kanske hon
äntligen vill ha nåt annat.
00:32:05.480 --> 00:32:08.600 align:middle
-Säg det bara.
-Mig.
00:32:11.680 --> 00:32:14.920 align:middle
Ja, hon vill kanske äntligen ha mig.
00:32:15.080 --> 00:32:19.640 align:middle
Grace! Kom här, tjejen!
Kom igen, kom hit!
00:32:19.840 --> 00:32:25.600 align:middle
-Bli en liten korkad pudel, Grace.
-Vad gör du?
00:32:25.760 --> 00:32:28.720 align:middle
-Bevisar nåt.
-Vad?
00:32:28.840 --> 00:32:32.800 align:middle
Att jag har större chans
att göra Grace till pudel än-
00:32:33.000 --> 00:32:39.360 align:middle
-att du får den cyniska, manipulativa
subban att leva ett normalt liv.
00:32:39.560 --> 00:32:44.440 align:middle
Tror du att ungen förändrar henne
och får henne att älska dig?
00:32:44.600 --> 00:32:48.160 align:middle
Vakna, för fan.
Hon kommer alltid att vara Karen.
00:32:48.320 --> 00:32:51.520 align:middle
Nu är hon bara Karen med en unge.
00:32:52.920 --> 00:32:54.720 align:middle
Ja...
00:32:57.200 --> 00:33:01.440 align:middle
Vet du varför jag har fotot?
Vi skulle flytta till Saint John-
00:33:01.600 --> 00:33:04.320 align:middle
-ja, nån ö och öppna dykshop.
00:33:04.440 --> 00:33:09.000 align:middle
Leva livet ut i paradiset.
En riktig jävla Hemingway-grej.
00:33:09.120 --> 00:33:12.920 align:middle
Och fotot påminner mig
om varför vi gör det vi gör.
00:33:13.080 --> 00:33:17.680 align:middle
Tar risker, tjänar lätta pengar
på det svåra sättet, men...
00:33:19.800 --> 00:33:25.320 align:middle
Jag kan inte fortsätta i evighet.
Om jag kan förverkliga min dröm-
00:33:25.520 --> 00:33:28.800 align:middle
-så satsar jag på det.
00:33:29.520 --> 00:33:33.240 align:middle
Du är inte skyldig mig nåt, Logan.
00:33:34.160 --> 00:33:38.520 align:middle
Säg inte det.
Säg för fan inte det.
00:33:38.680 --> 00:33:43.280 align:middle
-Vi är vänner, fan nästan släkt, va?
-Ja.
00:33:43.440 --> 00:33:47.200 align:middle
Så du kan inte
vara skyldig mig nånting.
00:33:47.360 --> 00:33:51.280 align:middle
Det är vad vänner, släktingar gör.
Vi stöttar varandras val-
00:33:51.400 --> 00:33:56.400 align:middle
-även om vi är helt säkra på
att de är körda från start. Va?
00:33:56.560 --> 00:33:59.840 align:middle
Jo, jag antar det.
00:34:00.000 --> 00:34:04.960 align:middle
Nej, inte "jag antar det".
Det är så det är. Så...?
00:34:05.120 --> 00:34:09.080 align:middle
-Så?
-Vi gör det.
00:34:10.160 --> 00:34:12.840 align:middle
Varför är du så grinig?
00:34:22.480 --> 00:34:26.320 align:middle
-Är det den bilen?
-Ja. 30 miljoner i ädelstenar.
00:34:26.480 --> 00:34:29.720 align:middle
-Den rutten.
-Två dar?
00:34:33.800 --> 00:34:36.680 align:middle
-Vi behöver en andraskytt.
-Absolut.
00:34:36.840 --> 00:34:39.880 align:middle
-Vi behöver en chaufför.
-Jag vet en.
00:34:40.040 --> 00:34:44.360 align:middle
-En jäkligt bra chaufför.
-Jag vet en.
00:35:04.040 --> 00:35:05.640 align:middle
Drew.
00:35:06.880 --> 00:35:09.040 align:middle
Andrew!
00:35:09.200 --> 00:35:11.680 align:middle
Andrew Herzberg!
00:35:18.120 --> 00:35:21.400 align:middle
Jack? Verkligen?
Jag tror inte mina ögon.
00:35:21.560 --> 00:35:25.840 align:middle
-Det var ett tag sen, broder.
-Flög han i 160:e?
00:35:26.000 --> 00:35:29.040 align:middle
Tills han slog av sin chefs käke.
00:35:29.200 --> 00:35:32.280 align:middle
En Night Stalker får inte...
00:35:37.160 --> 00:35:39.600 align:middle
Det var helt nödvändigt.
00:35:40.920 --> 00:35:43.480 align:middle
Jag känner mig helt hundra.
00:35:45.480 --> 00:35:48.720 align:middle
-Vad gör du i Thailand?
-Vi är i Mississippi.
00:35:48.880 --> 00:35:51.560 align:middle
Verkligen?
00:35:51.720 --> 00:35:56.120 align:middle
-Aldrig i livet.
-Kan vi få en servett eller nåt?
00:35:56.280 --> 00:35:58.320 align:middle
Herzberg!
00:35:58.480 --> 00:36:03.160 align:middle
Där är du ju, ditt jävla as.
Du pissade i sängen igen!
00:36:03.320 --> 00:36:06.880 align:middle
-Va?
-Ja, du pissade i sängen!
00:36:07.040 --> 00:36:10.640 align:middle
-Jag är stor, men det gör ont.
-Lukta på det!
00:36:10.800 --> 00:36:13.680 align:middle
Lukta på ditt vidriga piss!
00:36:13.840 --> 00:36:18.000 align:middle
-Ja, det är jag. Definitivt.
-Det luktar whiskey.
00:36:18.160 --> 00:36:21.440 align:middle
Och fiasko. Och tragedi.
00:36:21.600 --> 00:36:25.440 align:middle
-Och allt annat kasst i världen!
-Han är kass.
00:36:25.600 --> 00:36:29.720 align:middle
Han är i mycket bättre skick
än sist vi sågs. Fråga inte.
00:36:34.960 --> 00:36:37.480 align:middle
Så vad tror du, Drew?
00:36:37.640 --> 00:36:42.320 align:middle
Jag tror att den kan det du vill,
om jag får göra lite ändringar.
00:36:42.480 --> 00:36:45.640 align:middle
Jag kan köra, flyga eller knulla...
00:36:45.800 --> 00:36:48.800 align:middle
-Tror du eller vet du?
-Ursäkta?
00:36:48.960 --> 00:36:53.800 align:middle
Du kan tro att du kör som en gud,
men jag vet att du är ett alkisas.
00:36:53.960 --> 00:36:57.160 align:middle
Hur kan hon redan veta
att jag är ett as?
00:36:57.320 --> 00:37:01.680 align:middle
-Vad är problemet?
-Planen hänger på om aset kan köra.
00:37:01.840 --> 00:37:05.960 align:middle
-Oroar inte det dig?
-Återigen kallar hon mig för "as".
00:37:06.120 --> 00:37:10.560 align:middle
-Nej, för jag har sett honom köra.
-Och jag har sett honom full.
00:37:10.720 --> 00:37:15.960 align:middle
Jag kör aldrig full.
Lummig, kanske. Bakfull, absolut.
00:37:16.120 --> 00:37:21.680 align:middle
-Men full? Aldrig.
-Skönt att höra från spyflåsarn.
00:37:21.840 --> 00:37:24.200 align:middle
Jag väntar i bilen.
00:37:24.360 --> 00:37:27.680 align:middle
-Hon är trevlig.
-Det här är en bra dag.
00:37:42.640 --> 00:37:47.120 align:middle
Anar du hur sexig du är
när du kör din hårdinggrej?
00:37:47.280 --> 00:37:50.800 align:middle
-Är allt klart?
-Ja, Jack, allt är klart.
00:37:50.960 --> 00:37:57.520 align:middle
Jag älskar hur du oroar dig
för minsta detalj in i det sista.
00:37:59.600 --> 00:38:01.520 align:middle
Sluta.
00:38:03.600 --> 00:38:06.800 align:middle
-Jag kan inte.
-På grund av Fröken Mjäkig?
00:38:06.960 --> 00:38:11.240 align:middle
-Hon är inte mjäkig.
-Hon är som Madame Vanilla: trist.
00:38:11.360 --> 00:38:14.120 align:middle
Det handlar inte om Madame...
00:38:14.240 --> 00:38:17.960 align:middle
Det handlar inte om Jenna.
Det handlar om...
00:38:18.120 --> 00:38:20.560 align:middle
Det handlar om oss, dig.
00:38:20.680 --> 00:38:25.600 align:middle
Vad jag vill och vad du vill
och hur de sakerna är helt olika.
00:38:25.760 --> 00:38:30.240 align:middle
Jag tror inte
att vi vill så olika saker.
00:38:47.080 --> 00:38:51.320 align:middle
Du har ingen andraskytt.
Du vet att jag är mer än kapabel.
00:38:52.880 --> 00:38:56.720 align:middle
-Absolut inte.
-Det är min stöt. Jag ska vara med.
00:38:56.880 --> 00:39:00.000 align:middle
Om du är med på stöten
så hoppar jag av.
00:39:00.120 --> 00:39:02.320 align:middle
Vem då?
00:39:03.400 --> 00:39:06.640 align:middle
-Andrew har en kille.
-Du litar på honom?
00:39:06.760 --> 00:39:09.800 align:middle
-Ja, jag litar på Andrew.
-Okej!
00:39:17.880 --> 00:39:22.120 align:middle
-30 miljoner i ädelstenar i bilen?
-Ja, 30 miljoner i ädelstenar.
00:39:22.320 --> 00:39:26.320 align:middle
-Vi får 20 när vi säljer det.
-Kanske mer.
00:39:26.440 --> 00:39:30.320 align:middle
Vi räknar bara med 20.
Du är skyldig Eddie åtta.
00:39:30.480 --> 00:39:34.080 align:middle
Då återstår runt tolv till oss fem.
00:39:35.280 --> 00:39:36.840 align:middle
FY FAN
00:39:37.000 --> 00:39:39.200 align:middle
Det stämmer.
00:39:42.960 --> 00:39:45.200 align:middle
Och sen vad?
00:39:51.800 --> 00:39:54.760 align:middle
Sen ett hus på Saint John.
00:39:59.280 --> 00:40:02.480 align:middle
Vem är det? Vår andraskytt?
00:40:02.680 --> 00:40:06.800 align:middle
Nicholas Sepher.
Andrew känner honom från armén.
00:40:16.640 --> 00:40:20.560 align:middle
-Gör det fan inte!
-Du skulle inte sms:at till ditt ex.
00:40:20.720 --> 00:40:23.800 align:middle
-Hennes morsa dog!
-Du kan dö i helvetet!
00:40:23.960 --> 00:40:27.920 align:middle
Helvetet vore ett paradis
jämfört med att ha dig som fru!
00:40:29.400 --> 00:40:34.160 align:middle
Andrew berättade för mig om stöten.
Jag är med.
00:40:34.320 --> 00:40:37.040 align:middle
Du ska få lida också.
00:40:37.240 --> 00:40:41.800 align:middle
-Du har inte hört detaljerna.
-Jag är glad att få lämna vårt hus.
00:40:42.000 --> 00:40:44.880 align:middle
-Vad är fel med vårt hus?
-Är det farligt?
00:40:45.040 --> 00:40:48.760 align:middle
-Ja.
-Jag saknar mitt liv.
00:40:48.920 --> 00:40:52.400 align:middle
Jag saknar att knullas av en man.
Alla offrar nåt.
00:40:52.560 --> 00:40:58.000 align:middle
Snart stryper jag henne.
- Kan du hålla käft?!
00:40:58.600 --> 00:41:01.200 align:middle
Hoppas du blir skjuten.
00:41:01.360 --> 00:41:05.200 align:middle
-Ser jag lycklig ut?
-Hoppas du blir skjuten i kuken.
00:41:05.400 --> 00:41:09.040 align:middle
-Det är det här - varje dag.
-Värsta skadan.
00:41:11.600 --> 00:41:15.360 align:middle
-Är du gift? Har du barn?
-Typ.
00:41:15.520 --> 00:41:19.560 align:middle
Det suger som fan.
För alla är lyckliga utom jag.
00:41:19.720 --> 00:41:25.360 align:middle
Jag söker ett skäl att skjuta nån i
skallen innan jag skjuter mig själv.
00:41:25.520 --> 00:41:29.960 align:middle
-Är de vi rånar stygga?
-Anonymt företag.
00:41:30.120 --> 00:41:34.440 align:middle
-Nicholas! Jag ska ge dig flatlöss.
-Nu jävlar! Packa dina grejer.
00:41:34.600 --> 00:41:39.400 align:middle
-Ta dina fula råtthundar och stick!
-En hund är din, kuksugare!
00:41:39.560 --> 00:41:43.640 align:middle
-Ville jag ha en labradoodle?!
-Hon är vår älskling.
00:41:44.720 --> 00:41:50.200 align:middle
-Jag ska pissa på din laptop.
-Hon gör det. Ursäkta.
00:41:51.760 --> 00:41:53.600 align:middle
Han duger.
00:41:56.280 --> 00:42:01.040 align:middle
Vakt framför, vakt bakom. Försöker
nån annan än chauffören köra bilen-
00:42:01.200 --> 00:42:06.640 align:middle
-stryper ett biometriskt system
motorn för gott. Vi har 20 minuter.
00:42:06.800 --> 00:42:10.360 align:middle
När valvet är låst
kan det bara öppnas inifrån.
00:42:10.520 --> 00:42:15.600 align:middle
Det tar en timme att skära oss in.
Hur klarar jag mig hittills, Karen?
00:42:15.760 --> 00:42:20.880 align:middle
-Vi drar igenom allting. Nick?
-Jag stoppar bilen.
00:42:22.280 --> 00:42:24.760 align:middle
-Fimpar vakten.
-Skottsäkert glas.
00:42:24.960 --> 00:42:27.920 align:middle
-Tur jag inte använder kulor.
-Vad då?
00:42:28.080 --> 00:42:32.320 align:middle
Tändstift. De köttar skottsäkert glas
som frugan köttar mitt liv.
00:42:33.120 --> 00:42:35.680 align:middle
-Logan?
-Koll från ovan.
00:42:36.360 --> 00:42:40.560 align:middle
-Andrew?
-Jag hämtar dig och kör bärgaren.
00:42:43.400 --> 00:42:46.680 align:middle
-Värdetransporten då?
-Det minns jag nästa gång.
00:42:46.840 --> 00:42:49.640 align:middle
-Jävla as.
-Och Karen?
00:42:49.800 --> 00:42:53.440 align:middle
Jag stannar här.
För jag är tjock och gravid.
00:42:53.600 --> 00:42:56.480 align:middle
-Vet du...
-Hon är tjock och gravid.
00:42:56.600 --> 00:42:58.840 align:middle
Precis som jag gillar dem.
00:42:59.000 --> 00:43:04.440 align:middle
-Hur tar ni er in i valvet?
-Det är en överraskning.
00:43:05.200 --> 00:43:08.840 align:middle
-Jag älskar överraskningar.
-Det gör väl alla?
00:43:13.480 --> 00:43:17.120 align:middle
-Logan.
-Jag gillar inte dig, du är hal.
00:43:17.240 --> 00:43:21.440 align:middle
-Kom i morgon, klar i en tankad bil.
-Jag är där.
00:43:21.600 --> 00:43:24.880 align:middle
Vad skönt.
För annars hittar jag dig-
00:43:25.040 --> 00:43:30.280 align:middle
-och när ungen föds skär jag halsen
av dig som sen babyshowerpresent.
00:43:31.080 --> 00:43:34.480 align:middle
Brutalt, men jag fattar.
Är vi klara?
00:43:34.640 --> 00:43:39.440 align:middle
Nej. Han har nåt bra med Jenna.
Sabba inte det för honom.
00:43:39.600 --> 00:43:43.200 align:middle
Du tycker inte heller
att han ska leva med henne.
00:43:43.360 --> 00:43:47.800 align:middle
Nej, så här: om du sabbar det här
och sabbar Jack så mördar jag dig.
00:43:47.960 --> 00:43:51.600 align:middle
Nu upprepar du dig bara.
00:44:28.480 --> 00:44:32.320 align:middle
På med dig nu, min lille vän.
Ja, som förr i tiden.
00:44:38.040 --> 00:44:42.240 align:middle
-Skärpning nu, hör ni. Showtime.
-Är du klar, Nick?
00:44:42.400 --> 00:44:45.640 align:middle
Nu kör vi!
00:45:02.480 --> 00:45:05.320 align:middle
Vad händer?
00:45:07.200 --> 00:45:08.880 align:middle
Fan!
00:45:11.240 --> 00:45:13.640 align:middle
Hör du! Du ska nog ducka!
00:45:29.760 --> 00:45:33.200 align:middle
-Jag kör till nästa ställe!
-Okej.
00:45:41.520 --> 00:45:45.480 align:middle
Jack, vi har ett problem.
Kolla bakom dig, chefen.
00:45:51.520 --> 00:45:53.560 align:middle
Kom, kom, kom!
00:45:54.080 --> 00:45:55.680 align:middle
Stopp där!
00:46:09.760 --> 00:46:11.520 align:middle
Gör er klara.
00:46:11.720 --> 00:46:14.160 align:middle
Okej, Drew, vi måste dra!
00:46:21.640 --> 00:46:23.040 align:middle
Kör.
00:46:37.520 --> 00:46:43.920 align:middle
Jack, tre bilar på väg mot er.
Sju...sex skurkar.
00:46:59.800 --> 00:47:02.880 align:middle
-Tre bilar bakom oss.
-Välkommen till skiten!
00:47:07.320 --> 00:47:09.480 align:middle
Kör vänster!
00:47:11.120 --> 00:47:14.400 align:middle
-Vi har en till höger.
-Jag tar honom!
00:47:33.360 --> 00:47:37.200 align:middle
-Varför har de alltid automatvapen?
-Vet ej, men jag får ståfräs.
00:47:49.440 --> 00:47:51.960 align:middle
-Fick du honom?
-Två kvar.
00:48:11.240 --> 00:48:13.520 align:middle
Du tar honom!
00:48:22.120 --> 00:48:24.760 align:middle
Få mig närmare!
00:48:44.720 --> 00:48:47.280 align:middle
-Närmare!
-Var är de?
00:48:48.040 --> 00:48:49.600 align:middle
Kör.
00:48:54.600 --> 00:48:57.200 align:middle
Fan, jag ser dem inte.
00:48:57.400 --> 00:48:59.000 align:middle
Vänster!
00:49:08.000 --> 00:49:09.920 align:middle
Där!
00:49:38.760 --> 00:49:40.480 align:middle
Satan!
00:49:45.520 --> 00:49:47.040 align:middle
Bromsa!
00:49:59.840 --> 00:50:01.480 align:middle
Ja!
00:50:10.760 --> 00:50:15.040 align:middle
-Om 15 minuter är snuten här.
-Jag behöver bara två.
00:50:15.240 --> 00:50:20.760 align:middle
-Ska du ha en termisk lans?
-Nej, jag ska bara få ut honom.
00:50:27.520 --> 00:50:29.800 align:middle
Sluta!
00:50:35.480 --> 00:50:40.680 align:middle
Händerna på ryggen!
Lägg dig på magen!
00:50:48.440 --> 00:50:51.440 align:middle
-Jösses amalia!
-Fett byte.
00:50:51.640 --> 00:50:56.520 align:middle
-Precis som Karen sa.
-Ja, precis som Karen sa.
00:50:58.400 --> 00:51:00.560 align:middle
Okej, vi sticker.
00:51:12.840 --> 00:51:15.880 align:middle
-Kom igen, Jack, nu kör vi!
-Ja.
00:52:12.440 --> 00:52:16.480 align:middle
-Vart ska du, chefen?
-Jag vill kolla nåt. Säkert lugnt.
00:52:16.640 --> 00:52:19.320 align:middle
Fortsätt. Jag kör ikapp er.
00:52:38.320 --> 00:52:43.040 align:middle
Du har alltid trollat med händerna.
Det hade tagit mig minst fem minuter.
00:52:43.200 --> 00:52:45.680 align:middle
Stopp där.
00:52:45.840 --> 00:52:50.800 align:middle
-Vad händer nu, Eddie?
-Du ger mig den lilla svarta lådan.
00:52:50.960 --> 00:52:54.680 align:middle
-Sen då?
-Och sen får du leva.
00:52:57.480 --> 00:53:00.040 align:middle
-Eddie!
-Ja?
00:53:00.200 --> 00:53:04.120 align:middle
-Släpp henne.
-Lägg ner pistolen, hjälte.
00:53:05.880 --> 00:53:09.160 align:middle
-Lägg ner och sparka hit den.
-Nej, Jack!
00:53:09.360 --> 00:53:12.200 align:middle
Ingen bad om din åsikt, så käften!
00:53:12.320 --> 00:53:17.480 align:middle
Med dig gillade hon det gulligt
och mjukt, med mig lite hårdare.
00:53:19.240 --> 00:53:23.680 align:middle
Inte sant, älskling?
- Sparka hit den till mig!
00:53:29.040 --> 00:53:32.320 align:middle
Vad har du lovat honom?
00:53:33.040 --> 00:53:36.560 align:middle
Pengar? Sex? Vad?
00:53:41.320 --> 00:53:43.320 align:middle
Nej...!
00:53:44.120 --> 00:53:47.120 align:middle
Vet han inte? Nej.
00:53:49.040 --> 00:53:53.920 align:middle
Din kärring.
Jag ska visa dig en sak.
00:53:56.760 --> 00:53:59.400 align:middle
-Eddie.
-Menar du det här?
00:53:59.560 --> 00:54:01.240 align:middle
Snälla, nej.
00:54:02.640 --> 00:54:05.880 align:middle
-Eddie!
-Säg hej då till barnet.
00:54:07.200 --> 00:54:08.400 align:middle
Nej!
00:54:10.000 --> 00:54:13.280 align:middle
Åh nej! Inget barn!
00:54:14.320 --> 00:54:16.960 align:middle
Åh nej, ingen är skadad!
00:54:19.760 --> 00:54:22.920 align:middle
Så du lämnade Caymanöarna
med nåt.
00:54:23.080 --> 00:54:26.400 align:middle
Hon behövde väl dig
för att sno den här av mig.
00:54:26.560 --> 00:54:30.640 align:middle
Jack, jag är i läge,
men jag kan inte skjuta.
00:54:32.040 --> 00:54:34.080 align:middle
-Tre.
-Synd.
00:54:34.240 --> 00:54:37.640 align:middle
Om det varit annorlunda
kunde du och jag blivit rika.
00:54:38.880 --> 00:54:42.280 align:middle
-Två.
-Det är jäkligt synd, Jack.
00:54:42.400 --> 00:54:45.600 align:middle
Ett. På din signal.
00:54:45.760 --> 00:54:49.040 align:middle
Ibland blir det inte som man trott.
00:54:49.920 --> 00:54:51.680 align:middle
Ner!
00:54:57.840 --> 00:55:00.040 align:middle
-Jack!
-Kom!
00:55:16.640 --> 00:55:18.000 align:middle
Vi åker!
00:55:20.120 --> 00:55:22.760 align:middle
-Vi sticker.
-Logan, kör.
00:55:49.840 --> 00:55:52.080 align:middle
Kom, Logan. - Kör!
00:56:18.720 --> 00:56:22.560 align:middle
Hon har förlorat mycket blod.
Ta henne till ett sjukhus.
00:56:23.520 --> 00:56:26.240 align:middle
Det kan vi inte.
00:56:26.400 --> 00:56:31.920 align:middle
-Jenna, jag kan inte tacka dig nog.
-Bara ni är härifrån på måndag.
00:56:32.640 --> 00:56:36.480 align:middle
Och, Jack, ring mig aldrig igen.
00:56:48.760 --> 00:56:52.400 align:middle
-Jag hade inte velat vara Karen nu.
-Kvinnor...!
00:56:57.320 --> 00:56:59.880 align:middle
Var det värt det?
00:57:05.400 --> 00:57:08.720 align:middle
Jag ställde en fråga.
Var det värt det?
00:57:08.880 --> 00:57:12.600 align:middle
-Det var inte min plan.
-Var planen att jag skulle dö?
00:57:12.760 --> 00:57:17.480 align:middle
-Nej, du skulle få 30 miljoner.
-Bluffgraviditeten då?
00:57:17.680 --> 00:57:23.280 align:middle
-Jag var tvungen att vara säker.
-För vad?! För den här?
00:57:23.440 --> 00:57:26.440 align:middle
Den här lilla grejen? Vad är det?
00:57:26.560 --> 00:57:29.760 align:middle
-En nyckel.
-Till vad?
00:57:29.920 --> 00:57:35.080 align:middle
Gud hjälpe mig, Karen. Du har inte
ett barn i dig som skyddar dig.
00:57:35.240 --> 00:57:38.080 align:middle
Ett kassaskåp.
00:57:39.240 --> 00:57:42.640 align:middle
Är den här till en annan stöt?
00:57:47.000 --> 00:57:52.600 align:middle
Hur mycket finns det i kassaskåpet?
Mer än 30 miljoner. Är det 50? 75?
00:57:52.760 --> 00:57:56.560 align:middle
En halv miljard.
Röda diamanter.
00:57:56.720 --> 00:58:01.640 align:middle
CIA, svart operation. Fem miljoner
per carat, 100 carat, 500 miljoner.
00:58:01.800 --> 00:58:05.800 align:middle
Planet med kassaskåpet landar
i morgon bara för att tanka.
00:58:05.960 --> 00:58:11.800 align:middle
Jaha. Och vad skulle du göra?
Bara gå in och ta dem?
00:58:12.000 --> 00:58:15.800 align:middle
-Ingen skulle bli skadad.
-Logan blev det.
00:58:15.960 --> 00:58:22.120 align:middle
Du bryr dig inte! Alla i mitt team
är dödsmärkta. Eddie ska ta oss.
00:58:22.320 --> 00:58:25.960 align:middle
-Så tack så mycket!
-Det här skulle inte hända!
00:58:32.320 --> 00:58:36.920 align:middle
Ultraljudsbilden som jag hittade
i din väska då?
00:58:37.080 --> 00:58:40.520 align:middle
Den var äkta,
men jag förlorade barnet.
00:58:42.200 --> 00:58:44.680 align:middle
Var det mitt?
00:58:56.480 --> 00:58:58.520 align:middle
Ta dina diamanter, lev gott.
00:58:58.640 --> 00:59:03.280 align:middle
Med en halv miljard har du råd
att hålla dig borta från mitt.
00:59:35.080 --> 00:59:37.440 align:middle
Kom igen, Logan.
00:59:37.600 --> 00:59:42.800 align:middle
Jag skulle verkligen behöva
din "Vad var det jag sa?"-blick nu.
00:59:59.760 --> 01:00:03.120 align:middle
-Kyss henne i pannan.
-Va?
01:00:03.280 --> 01:00:08.280 align:middle
Jag vet inte. Jag tycker
att du ska kyssa henne eller nåt.
01:00:08.440 --> 01:00:12.920 align:middle
-Få henne att känna sig älskad.
-Hon gillar inte sånt larv.
01:00:13.080 --> 01:00:16.840 align:middle
Hon sover ju. Vad skulle hon göra?
01:00:17.000 --> 01:00:21.320 align:middle
Hon skulle slå in nyllet på dig.
Det skulle hon göra.
01:00:21.480 --> 01:00:23.960 align:middle
Välkommen tillbaka.
01:00:24.120 --> 01:00:28.240 align:middle
-Hur känns det?
-Som att ha dansat med en mina.
01:00:28.400 --> 01:00:32.400 align:middle
-Åh, älskling! Åh, älskling!
-Vad gör du här, hjärtat?
01:00:32.560 --> 01:00:37.280 align:middle
-Förlåt. Är den...?
-Nej, det är bara mitt ben.
01:00:37.440 --> 01:00:41.440 align:middle
-Jag menade inte det jag sa.
-Jag vet att du älskar min kuk.
01:00:41.600 --> 01:00:45.960 align:middle
-Förlåt mig.
-Vad tog du med till mig?
01:00:46.560 --> 01:00:49.240 align:middle
-Det låg utanför dörren.
-Vad är det?
01:00:49.400 --> 01:00:53.120 align:middle
Nån slags fjärrkontroll och en mobil.
01:00:56.440 --> 01:00:58.440 align:middle
TRYCK ÅTERUPPRINGNING
01:01:02.960 --> 01:01:08.040 align:middle
Jack, min nya bästa töntvän.
Du fick så bråttom iväg.
01:01:08.160 --> 01:01:13.640 align:middle
-Vad kan jag hjälpa dig med, Eddie?
-Karen var ingen cynisk subba.
01:01:13.760 --> 01:01:17.080 align:middle
Hon kom till mig
med det du håller i nu.
01:01:17.240 --> 01:01:20.320 align:middle
Hon sa att allt var hennes fel.
01:01:20.480 --> 01:01:24.560 align:middle
Jag skulle låta bli dig
och ditt muntra gäng miffobovar.
01:01:24.720 --> 01:01:28.880 align:middle
-Här. Säg hej, gumman.
-Bara stick, Jack!
01:01:29.040 --> 01:01:32.280 align:middle
Just det, Jack.
Stick så fort du kan.
01:01:32.440 --> 01:01:36.960 align:middle
Jag lägger nog inte mina massiva
resurser på att hitta och döda dig.
01:01:37.120 --> 01:01:42.920 align:middle
-Inte första gången jag hotas.
-Ingen hotar dig. Vi ska byta.
01:01:43.080 --> 01:01:47.520 align:middle
-Hon kan ruttna i helvetet.
-Det får hon säkert göra.
01:01:47.680 --> 01:01:51.840 align:middle
Men du avgör om hon hamnar där
i morgon eller om 50 år.
01:01:52.040 --> 01:01:55.440 align:middle
Kom igen, Jack.
Jag ger dig en bra chans här.
01:01:55.600 --> 01:01:58.040 align:middle
Imponera på mig.
01:02:00.440 --> 01:02:02.720 align:middle
Kan ni ge oss en minut?
01:02:04.280 --> 01:02:06.840 align:middle
Jag förstår varför du gillar honom.
01:02:07.040 --> 01:02:10.880 align:middle
-Han gör inte stöten, Eddie.
-Vi får se.
01:02:11.000 --> 01:02:15.680 align:middle
-Jisses. Det måste ha varit svårt.
-Nu förstår jag inte.
01:02:17.000 --> 01:02:23.640 align:middle
Det måste ha varit svårt för henne.
Jag hatar att bli den som säger det.
01:02:23.800 --> 01:02:26.480 align:middle
Hon fuckade upp. Rejält.
01:02:26.680 --> 01:02:31.240 align:middle
Men hon försökte göra det rätta
och säga som det var till Eddie.
01:02:31.440 --> 01:02:35.880 align:middle
Hon försökte rädda oss.
Det krävde mod, men det var onödigt.
01:02:36.080 --> 01:02:39.600 align:middle
Hon satte sig i klistret
och får klara sig ut själv.
01:02:41.760 --> 01:02:45.280 align:middle
Var ett kräk. Var ett kräk då.
01:02:46.160 --> 01:02:47.960 align:middle
Va?
01:02:48.120 --> 01:02:52.560 align:middle
Hur mycket du än försöker
vara ett kräk så är du inte det.
01:02:54.800 --> 01:02:57.680 align:middle
Jag insåg det när du räddade mig.
01:02:57.840 --> 01:03:02.800 align:middle
Du kunde ha svikit mig. Du får
inte svika Karen. Barn eller ej.
01:03:05.720 --> 01:03:10.280 align:middle
Nej, nej, nej. Inte den här gången.
Du får hoppa över den här stöten.
01:03:16.040 --> 01:03:18.960 align:middle
Vad är det för stöt?
01:03:21.160 --> 01:03:25.040 align:middle
En halv miljard i diamanter.
01:03:26.920 --> 01:03:31.440 align:middle
Varför kan det aldrig vara
bara en lokal guldsmed?
01:03:41.680 --> 01:03:47.240 align:middle
Morgan-flygfältet. Basen för
hemliga och svarta operationer.
01:03:47.400 --> 01:03:53.200 align:middle
Vårt plan landar om 17 timmar
för att tanka. Det ger oss en kvart.
01:03:53.360 --> 01:03:57.680 align:middle
På den tiden ska vi gå in, gå ombord
på planet, spränga kassaskåpet-
01:03:57.840 --> 01:04:00.920 align:middle
-ta bytet och sticka därifrån.
01:04:01.080 --> 01:04:05.720 align:middle
-Du får det att låta möjligt.
-Säg att vi kommer in på flygfältet.
01:04:05.880 --> 01:04:10.440 align:middle
-Hur många vakter har de på marken?
-Nej, vi får reda på det då.
01:04:10.640 --> 01:04:13.240 align:middle
Men är det 50 eller 100 vakter?
01:04:13.440 --> 01:04:16.440 align:middle
Vi måste in på flygfältet
utan att bli skjutna.
01:04:16.600 --> 01:04:21.400 align:middle
Jag jobbar. Okej?
- Hur ska vi göra det?
01:04:22.520 --> 01:04:24.520 align:middle
Manila.
01:04:24.720 --> 01:04:27.600 align:middle
-Det sket sig.
-Vi provar igen.
01:04:27.760 --> 01:04:31.600 align:middle
-Vem fan är Manila?
-Hon är förtjusande.
01:04:32.440 --> 01:04:38.000 align:middle
Okej, Drew. Håll dem sysselsatta
medan jag jobbar.
01:04:38.840 --> 01:04:42.840 align:middle
-Kolla på pajasen där.
-Vill du ha glass?
01:04:51.200 --> 01:04:53.800 align:middle
Grinden är öppen, Jack.
01:04:53.960 --> 01:05:00.320 align:middle
Asara, precis som Nick visade dig.
Sikta på bilen och tryck av skottet.
01:05:00.480 --> 01:05:03.480 align:middle
Skjut inte. Skjut inte!
01:05:07.680 --> 01:05:12.240 align:middle
Är det nån som är sugen?
Kom och köp er glass!
01:05:12.440 --> 01:05:16.240 align:middle
Vad har du på dig?
Nu är det bäst att asen kutar.
01:05:21.520 --> 01:05:23.560 align:middle
Kör!
01:05:40.000 --> 01:05:45.480 align:middle
Och på den gården fanns ett gäng
lian lian lej
01:05:52.160 --> 01:05:53.760 align:middle
Kom igen nu.
01:05:55.920 --> 01:05:58.240 align:middle
Och på den gården fanns det glass
01:06:03.600 --> 01:06:05.240 align:middle
Fan!
01:06:07.200 --> 01:06:09.400 align:middle
-Jack!
-Ja?
01:06:10.280 --> 01:06:12.760 align:middle
Du måste sticka!
01:06:15.280 --> 01:06:20.520 align:middle
Jag undrade om du skulle dyka upp.
Tror inte Eddie att jag klarar det?
01:06:20.680 --> 01:06:23.560 align:middle
Han vet inte om Karen var värd det.
01:06:23.760 --> 01:06:27.120 align:middle
En mans skräp och så vidare.
01:06:27.240 --> 01:06:30.520 align:middle
Varför tar det sån tid?
01:06:30.680 --> 01:06:34.280 align:middle
Om du tror att du kan
göra det fortare, varsågod.
01:06:47.240 --> 01:06:50.080 align:middle
-Har du några idéer?
-Ja.
01:06:51.280 --> 01:06:52.800 align:middle
En!
01:07:33.640 --> 01:07:37.120 align:middle
-Du är skyldig mig en semester.
-Visst.
01:07:37.280 --> 01:07:39.120 align:middle
Två semestrar.
01:08:01.080 --> 01:08:05.080 align:middle
Jack, du är en besvikelse.
Karen sa att du var bäst.
01:08:05.240 --> 01:08:09.080 align:middle
-"Tjuvarnas Michelangelo."
-Jag är lite otränad.
01:08:09.240 --> 01:08:13.320 align:middle
Snart är du död.
Efter att jag skjutit Karen i nyllet.
01:08:13.480 --> 01:08:18.160 align:middle
Brutalt. Men vänta lite med det.
Det kan vara värt en halv miljard.
01:08:18.320 --> 01:08:24.720 align:middle
Jag har diamanterna. Inte ens jag
hade fått tillbaka dem om de landar.
01:08:24.880 --> 01:08:27.520 align:middle
För att du inte är en Michelangelo.
01:08:27.680 --> 01:08:33.040 align:middle
Problemet med de "fantastiska"
kodläsarna är att de tar evigheter.
01:08:33.200 --> 01:08:37.120 align:middle
Men vet du vad som går skitfort?
Semtex.
01:09:05.920 --> 01:09:09.480 align:middle
Okay, dåre, jag lyssnar.
Kom med diamanterna...
01:09:09.640 --> 01:09:14.440 align:middle
-Nej. Jag ringer om var det blir.
-Du glömmer att jag har tjejen.
01:09:14.600 --> 01:09:21.040 align:middle
Du glömmer vilken subba hon kan vara
och är kanske inte värd pengarna.
01:09:21.200 --> 01:09:24.440 align:middle
Okej, Jack. Som du vill då.
01:09:50.960 --> 01:09:53.560 align:middle
Din kille är modig.
01:09:55.440 --> 01:09:58.920 align:middle
-Är du inte död än?
-Bara på insidan.
01:10:03.080 --> 01:10:08.160 align:middle
-Förlåt, Jack.
-Rörande återförening. Öppna det.
01:10:08.320 --> 01:10:11.680 align:middle
Jag kan inte.
Kodläsaren föll av i fallet.
01:10:11.840 --> 01:10:16.280 align:middle
Men en man med dina resurser
kan nog ta sig in i det i ditt hem-
01:10:16.440 --> 01:10:21.280 align:middle
-eller ditt näste
eller vad nu svin som du har.
01:10:22.680 --> 01:10:28.280 align:middle
-Jack, jag ska döda dig också.
-Vi hade en deal.
01:10:28.440 --> 01:10:32.000 align:middle
Jag dealar inte med tjuvar.
Inte bra för affärerna.
01:10:32.120 --> 01:10:36.200 align:middle
-Min prickskytt.
-Din prickskytt hör ingenting.
01:10:36.360 --> 01:10:41.720 align:middle
Jag stör ut alla signaler härifrån.
Du tror väl inte att jag går ut dit.
01:10:42.560 --> 01:10:44.160 align:middle
Nej.
01:10:48.640 --> 01:10:51.080 align:middle
Få väck honom! Kom igen!
01:10:53.240 --> 01:10:55.080 align:middle
De ska till taket.
01:11:07.400 --> 01:11:11.480 align:middle
-911. Vad är det som har hänt?
-Vi hörde en jättestor smäll.
01:11:11.640 --> 01:11:16.160 align:middle
-Det är massa beväpnade män här.
-Polis är på väg dit nu.
01:11:16.320 --> 01:11:18.440 align:middle
Stanna där du är.
01:11:47.600 --> 01:11:49.960 align:middle
911. Vad har hänt?
01:11:50.080 --> 01:11:52.160 align:middle
Polis är på väg.
01:12:02.840 --> 01:12:04.480 align:middle
Spring!
01:12:17.160 --> 01:12:20.680 align:middle
-Stick till taket.
-Behöver du inte mig, Jack?
01:12:20.840 --> 01:12:24.200 align:middle
-Jag behöver dig inte.
-Du behöver mig, Jack.
01:12:37.640 --> 01:12:40.360 align:middle
Slut på ammunition, Jack?
01:12:42.400 --> 01:12:44.880 align:middle
Börjar du bli nervös?
01:13:00.720 --> 01:13:02.840 align:middle
Fan för dig!
01:13:22.200 --> 01:13:24.800 align:middle
Jag hade honom.
01:13:26.200 --> 01:13:30.000 align:middle
Ge mig pistolen. Jävla...
01:13:36.920 --> 01:13:39.720 align:middle
-Tack för hjälpen.
-Jag ska ha tre semestrar.
01:13:39.840 --> 01:13:42.560 align:middle
Du ser ut att få börja nu.
01:13:54.400 --> 01:13:56.560 align:middle
Nu sticker vi hem!
01:13:57.960 --> 01:13:59.440 align:middle
Stanna!
01:14:00.560 --> 01:14:06.840 align:middle
Stanna! Allt detta bara för att bli
skjuten på taket? Är det din plan?
01:14:06.960 --> 01:14:08.760 align:middle
Typ.
01:14:17.160 --> 01:14:20.200 align:middle
-Pang!
-Sug en kuk, tönt.
01:14:39.840 --> 01:14:41.440 align:middle
Kom!
01:14:59.520 --> 01:15:04.640 align:middle
Planet tar dig till Miami
och sen...dit du behöver åka.
01:15:04.800 --> 01:15:07.760 align:middle
Du fixar alltid allt, Jack.
01:15:07.920 --> 01:15:10.360 align:middle
Din andel.
01:15:10.880 --> 01:15:14.840 align:middle
-Känns lite lätt.
-Ta det med Logan om du vill.
01:15:16.080 --> 01:15:19.560 align:middle
-Nej, jag reder mig.
-Hej då, Karen.
01:15:19.720 --> 01:15:21.160 align:middle
Jack.
01:15:21.360 --> 01:15:23.920 align:middle
-Erkänn det.
-Vad?
01:15:24.080 --> 01:15:28.600 align:middle
Du saknade mig och det här. Du har
inte känt dig så levande på länge.
01:15:32.080 --> 01:15:34.120 align:middle
Erkänn det.
01:15:34.240 --> 01:15:36.360 align:middle
Vad?
01:15:36.520 --> 01:15:42.440 align:middle
Du överlämnade dig så att vi fick
stjäla diamanterna och döda Eddie.
01:15:44.000 --> 01:15:48.280 align:middle
Som jag sa...
Du fixar alltid allt, Jack.
01:16:10.920 --> 01:16:13.640 align:middle
Hej då, Karen.
01:16:20.920 --> 01:16:22.880 align:middle
Hej då, Jack.
01:17:11.480 --> 01:17:15.680 align:middle
-Vad glor du på?
-Tänk att du gav henne fem miljoner.
01:17:15.840 --> 01:17:18.080 align:middle
-Välförtjänt.
-Fan heller.
01:17:18.240 --> 01:17:21.440 align:middle
Se det som ersättning
för att du sköt henne.
01:17:21.600 --> 01:17:26.360 align:middle
-Det var en olycka.
-"Skottlinjen var kass."
01:17:27.960 --> 01:17:34.840 align:middle
-Du vet vad de säger om horor.
-Nej, det vet jag inte. Berätta.
01:17:35.880 --> 01:17:39.840 align:middle
Man betalar dem inte för sex,
utan för att de ska gå.
01:17:40.000 --> 01:17:44.040 align:middle
Rättfärdiga det som du behöver
för att sova gott, chefen.
01:17:44.200 --> 01:17:47.840 align:middle
-Kalla mig blödig.
-Jag ska kalla dig dum.
01:17:48.000 --> 01:17:52.000 align:middle
Jag tror att det här är början
på en underbar vänskap.
01:17:52.200 --> 01:17:55.840 align:middle
Verkligen?
Jag ser det mer som ett slut.
01:18:11.920 --> 01:18:14.720 align:middle
-Hur är det med Logan?
-Bra. Tack.
01:18:16.160 --> 01:18:19.920 align:middle
-Och vems valp är det här?
-Den är min.
01:18:20.080 --> 01:18:23.200 align:middle
Ja, jag...har bevis.
01:18:24.360 --> 01:18:28.200 align:middle
Jag tänkte att du skulle fråga.
Han heter Roy.
01:18:28.360 --> 01:18:31.240 align:middle
Jag förtjänar inte en chans till...
01:18:31.440 --> 01:18:34.600 align:middle
Förtjänar?
Vill du prata om förtjäna?
01:18:34.760 --> 01:18:39.200 align:middle
Jag ser inte ut som Karen, men jag
förtjänar inte att behandlas så där.
01:18:39.360 --> 01:18:43.160 align:middle
Du ljög för mig i veckor.
Du gjorde nästan så jag dog.
01:18:43.320 --> 01:18:47.200 align:middle
Låt mig tala klart.
Jag gillade dig mycket.
01:18:47.400 --> 01:18:51.640 align:middle
Du var rar, omtänksam,
öm, rolig, smart.
01:18:51.800 --> 01:18:55.520 align:middle
Och du var allt det,
men också otroligt tuff.
01:18:57.160 --> 01:19:00.320 align:middle
Vilket faktiskt var väldigt sexigt.
01:19:00.520 --> 01:19:05.720 align:middle
Men om du vill bjuda ut mig igen
räcker det inte med valp och blommor.
01:19:05.880 --> 01:19:09.160 align:middle
-Jenna...
-Kan vi inte säga så här?
01:19:09.280 --> 01:19:12.720 align:middle
Kom hit om några veckor
med din nya valp.
01:19:12.880 --> 01:19:17.840 align:middle
Om onda män med skjutvapen inte
har dödat den stackars valpen då-
01:19:18.000 --> 01:19:22.680 align:middle
-kanske vi kan ta en middagsdejt
utan kulor och båtjakter.
01:19:22.840 --> 01:19:26.080 align:middle
-Ska vi säga så?
-Ja.
01:19:26.240 --> 01:19:29.640 align:middle
Och sen efter
ett okänt antal middagar-
01:19:29.800 --> 01:19:34.640 align:middle
-om inga gravida ex dyker upp
och om ingen skjuter på oss-
01:19:34.800 --> 01:19:39.040 align:middle
-och om jag inte ertappar dig
med att ljuga igen-
01:19:39.160 --> 01:19:44.840 align:middle
-och om du kan klara allt detta,
så kanske, men bara kanske-
01:19:45.000 --> 01:19:50.120 align:middle
-ger jag dig en anledning
att knulla med lyset tänt.
01:19:52.960 --> 01:19:57.160 align:middle
Jag sa ju att hon skulle gilla dig.
01:19:59.120 --> 01:20:04.520 align:middle
"En middag?" är mycket bättre
än "Stick, Jack, jag ringer polisen!"
01:20:16.120 --> 01:20:17.640 align:middle
Hallå?
01:20:17.760 --> 01:20:22.120 align:middle
-Jag visste inte om du skulle svara.
-Jag visste inte om det var du.
01:20:23.280 --> 01:20:26.280 align:middle
-Rätt åt mig.
-Vad vill du, Karen?
01:20:26.440 --> 01:20:31.600 align:middle
Jag köpte huset på Saint John.
Det är jättefint, ligger vid havet.
01:20:31.720 --> 01:20:38.560 align:middle
-Jag kanske köper en dykshop.
-Jag är glad för din skull, men...
01:20:38.720 --> 01:20:43.320 align:middle
Jag är kass på att be om ursäkt.
Jag har aldrig bett nån om ursäkt.
01:20:43.520 --> 01:20:49.560 align:middle
Jag skulle ha gjort det,
men jag gjorde det inte.
01:20:50.360 --> 01:20:55.520 align:middle
Nåt förändrade mig under det här.
Att se lidandet jag orsakade dig...
01:20:57.960 --> 01:21:03.320 align:middle
Jag vill vara med dig. Det här huset,
pengarna... Utan dig är det...
01:21:04.040 --> 01:21:05.920 align:middle
...tråkigt.
01:21:06.120 --> 01:21:09.920 align:middle
Men vet du vad som
aldrig är tråkigt, Jack? Vi.
01:21:10.760 --> 01:21:15.240 align:middle
-Du är sällskapssjuk, Karen. Hitta...
-Jack, jag älskar dig.
01:21:15.440 --> 01:21:20.600 align:middle
Jag har nog alltid älskat dig.
Och jag vet att du älskar mig.
01:21:20.760 --> 01:21:25.720 align:middle
Vi kan få det här att funka.
Vi kan bli lyckliga.
01:21:25.880 --> 01:21:28.080 align:middle
Vi kan bli lyckliga.
01:21:28.240 --> 01:21:30.520 align:middle
Jack?
01:21:31.320 --> 01:21:33.680 align:middle
Jack. Jack?
01:21:39.880 --> 01:21:43.000 align:middle
-Fel nummer.
-Just precis.
01:22:02.720 --> 01:22:05.360 align:middle
Jack, varför svarar du inte?
01:22:05.520 --> 01:22:08.200 align:middle
-För vi är med barn!
-Och rika!
01:22:08.360 --> 01:22:11.360 align:middle
Vi är rika och med barn!
01:22:13.880 --> 01:22:20.560 align:middle
Jackie, vad händer? Minns du överste
Carter som kastade ut mig från armén?
01:22:20.680 --> 01:22:25.160 align:middle
Jag är här med hans två döttrar!
01:22:27.520 --> 01:22:33.200 align:middle
Hey, Jack, jag rakade av skägget.
Du är skyldig mig två semestrar till.
01:22:33.360 --> 01:22:34.600 align:middle
Två till!
01:22:35.920 --> 01:22:38.600 align:middle
Jag är så jävla trött på Roy.
01:22:38.800 --> 01:22:44.040 align:middle
Han skiter och pissar överallt.
Jag passar aldrig den hunden igen.
01:22:44.200 --> 01:22:49.040 align:middle
Kolla på den här skiten.
Vill du se? Titta. Ser du skiten?
01:22:49.200 --> 01:22:52.600 align:middle
Allt han gör är fan att skita.
01:22:52.800 --> 01:22:55.160 align:middle
Roy, nej! Nej!
01:22:56.280 --> 01:23:02.160 align:middle
Jack, han försöker knulla Grace.
Jag ska döda den här hunden.
01:23:08.320 --> 01:23:10.120 align:middle
B-klappa.
01:23:13.760 --> 01:23:16.520 align:middle
Hur många månader...
01:23:16.680 --> 01:23:19.560 align:middle
Har du nån saltgurka?
01:23:20.600 --> 01:23:23.080 align:middle
Vill du trycka upp den i röven?
01:23:24.080 --> 01:23:25.840 align:middle
Bra. Och?
01:23:26.000 --> 01:23:30.320 align:middle
Förlåt, förlåt mig.
En fluga flyger mellan oss så här.
01:23:31.000 --> 01:23:34.440 align:middle
-Vem är den kvinnan?
-Har du sett "The Ring"?
01:23:37.400 --> 01:23:40.600 align:middle
Hon ska vara hemma i morgon bitti.
01:23:40.760 --> 01:23:42.640 align:middle
Okej.
01:23:44.280 --> 01:23:47.680 align:middle
Hon är nog lite för stor
för att langas över.
01:23:47.840 --> 01:23:51.080 align:middle
-Bara ett!
-Ett jättestort som klappa.
01:23:51.240 --> 01:23:54.160 align:middle
Hårt! Hårt! Herregud...!
01:23:56.480 --> 01:23:59.640 align:middle
Vänta. Vi vänder på den.
01:23:59.800 --> 01:24:02.280 align:middle
Får jag fråga dig en sak?
01:24:02.440 --> 01:24:04.400 align:middle
När planet är borta.
01:24:04.560 --> 01:24:08.680 align:middle
Per Olsson hade en bonnabård
lian lian lej
01:24:08.840 --> 01:24:12.880 align:middle
Och på den gården
fanns det en...Max...
01:24:15.840 --> 01:24:17.320 align:middle
Helt okej.
01:24:17.480 --> 01:24:20.880 align:middle
Ursäkta.
Okej, vi provar igen.
01:24:21.040 --> 01:24:25.160 align:middle
Prata om din vagina igen, snälla.
01:24:25.320 --> 01:24:28.720 align:middle
Det är som "Fawlty Towers"
med en dåre.
01:24:28.880 --> 01:24:32.720 align:middle
-Hej, Danny!
-Jag har en pistol till dig.
01:24:32.880 --> 01:24:36.720 align:middle
-Är du klar?
-Jag är klar.
01:24:46.360 --> 01:24:49.280 align:middle
Jag är i receptionen. Kom fort.
01:24:49.440 --> 01:24:54.080 align:middle
Kan du hämta min bil? Jag borde
få fri uppgradering. Det är galet.
01:24:55.000 --> 01:24:59.400 align:middle
Värsta semestern nånsin.
Jag måste få tillbaka pengarna.
01:25:03.960 --> 01:25:07.080 align:middle
Du har mage, du har mage...
01:25:11.040 --> 01:25:14.560 align:middle
Använd kondom, säger jag bara.
01:25:14.720 --> 01:25:17.760 align:middle
Jack, vem fan är det där?
01:25:17.960 --> 01:25:20.120 align:middle
Mammas kompis.
01:25:25.600 --> 01:25:29.680 align:middle
Ta dem! De är så långsamma!
01:25:36.440 --> 01:25:41.160 align:middle
Vi kommer alla att dö.
Bäst att ni springer.
01:25:41.880 --> 01:25:43.880 align:middle
Vad då?
01:25:44.040 --> 01:25:47.000 align:middle
Nästan perfekt, Daniel.
01:25:49.800 --> 01:25:52.880 align:middle
Vad är det för stöt?
01:25:53.040 --> 01:25:56.640 align:middle
-Jag älskar dig, Jack.
-Bryt!
01:26:17.480 --> 01:26:19.680 align:middle
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2016
01:26:19.880 --> 01:26:21.680 align:middle
Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker
Scanbox Entertainment Sweden AB