WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1000000,LOCAL:00:00:00.000 00:01:19.240 --> 00:01:21.520 align:middle Jävlar. Förlåt, tjejen. 00:01:21.680 --> 00:01:25.600 align:middle Sista hålet. Gör han birdie tar han hem den gröna kavajen. 00:01:27.160 --> 00:01:29.480 align:middle Satan! 00:01:30.200 --> 00:01:32.320 align:middle Toppen...! 00:01:49.440 --> 00:01:51.680 align:middle Du är sen. 00:01:51.840 --> 00:01:55.360 align:middle Fråga det jävla aset vad som är så viktigt... 00:01:55.520 --> 00:02:00.400 align:middle Säg att om din chefs morsa inte horade hade jag slutat knulla henne. 00:02:00.560 --> 00:02:03.920 align:middle Och att jag talar spanska. 00:02:04.080 --> 00:02:07.840 align:middle -Vapnen? -De är i båten. Pengarna? 00:02:09.960 --> 00:02:12.600 align:middle -Känns lite lätt. -45 000 nu. 00:02:12.760 --> 00:02:15.960 align:middle Resten förs över när vi får vapnen. 00:02:16.120 --> 00:02:18.800 align:middle Skitsnack. Det sa vi inte! 00:02:18.960 --> 00:02:22.520 align:middle "Pablo", "Paco", "Pepe"... Lämna vapnen i båten. 00:02:27.880 --> 00:02:32.360 align:middle Okej, visst. Vill du leka? Då leker vi. 00:02:32.520 --> 00:02:37.480 align:middle Men jag hatar lekar. Jag hoppade av plugget på grund av rasterna! 00:02:37.640 --> 00:02:43.560 align:middle Avtalet var fast pris. Du får vapnen och du ger mig 150 000 kontant. 00:02:43.720 --> 00:02:48.200 align:middle -150 000 kontant. -45 000 kontant. 00:02:48.360 --> 00:02:53.400 align:middle Fan, förlåt. Jag visste inte att det här var shoppingkanalen. 00:02:53.560 --> 00:02:58.320 align:middle 45 000 för vapen värda 45 000 dollar. 00:03:00.560 --> 00:03:02.960 align:middle Lägg av. Vänta, vänta. 00:03:08.080 --> 00:03:11.480 align:middle Ryan, ta väskorna och vapnen. 00:03:18.480 --> 00:03:21.320 align:middle Inte okej, hombre. 00:03:29.200 --> 00:03:33.640 align:middle Jag kan göra det här hela dagen, amigo. 00:03:33.800 --> 00:03:37.080 align:middle -Lösa skott. -Logan. Logan. Logan! 00:04:03.640 --> 00:04:07.760 align:middle Ja...det här vittnar illa om samhället av i dag. 00:04:07.920 --> 00:04:10.560 align:middle Ta det inte för personligt, Jack. 00:04:10.720 --> 00:04:15.920 align:middle Tro mig, det är alltid personligt. Var fan var du på de två sista? 00:04:16.080 --> 00:04:22.000 align:middle Grundkurs i skytte. Kass skottlinje. Jag skjuter .308 Win Mag. 00:04:22.160 --> 00:04:26.600 align:middle -Förresten, du har hjärna i håret. -Herrejesus! 00:04:26.760 --> 00:04:32.680 align:middle Kulorna hade gått igenom dina kunder och gett dig ett stort hål i bröstet. 00:04:32.840 --> 00:04:37.600 align:middle -Bra att veta. Nu sticker vi. -Jag är på väg, chefen. 00:04:47.320 --> 00:04:52.000 align:middle -Vad hände med Gabriels patroner? -Han hade sett mig byta ut dem. 00:04:52.160 --> 00:04:54.480 align:middle -Det kunde slutat illa. -Kunde. 00:04:54.640 --> 00:05:00.000 align:middle Era jävla idioter. Hur många gånger tror ni ert lösa skott-trick funkar? 00:05:00.160 --> 00:05:04.480 align:middle -Är det oro jag hör i rösten? -Ja, för min jobbframtid. 00:05:04.600 --> 00:05:08.600 align:middle Mina kunskaper passar inte för ett jobb på Starbucks. 00:05:08.760 --> 00:05:11.400 align:middle Nu drar vi. 00:05:11.560 --> 00:05:14.440 align:middle -Vi ses om några veckor. -Om du har tur. 00:05:14.600 --> 00:05:19.960 align:middle Lyft nu. Så där ja. Knuffa mig inte för hårt. 00:08:21.480 --> 00:08:24.880 align:middle Kan du räcka mig en handduk? 00:08:36.360 --> 00:08:38.920 align:middle -Vad fan är det här? -Vad? 00:08:39.080 --> 00:08:41.360 align:middle Det här. 00:08:41.520 --> 00:08:45.120 align:middle -Var hittade du den? -Jenna hade blivit skitarg. 00:08:45.280 --> 00:08:49.960 align:middle -Jenna och mig... -Jenna och jag. Jag säger det bara. 00:08:50.160 --> 00:08:53.320 align:middle Jenna och jag har bara dejtat några veckor. 00:08:53.480 --> 00:08:57.200 align:middle -Jag kastar det här. -Jag bryr mig inte, kasta det. 00:09:04.920 --> 00:09:08.000 align:middle Oj, jag är imponerad. 00:09:08.160 --> 00:09:12.040 align:middle När hörde du av henne sist då? 00:09:12.200 --> 00:09:14.440 align:middle Jag vet inte. 00:09:16.760 --> 00:09:19.920 align:middle Ett halvår sen. 00:09:37.560 --> 00:09:41.520 align:middle Du är en riktig jävla fegis. Vet du det, Jack? 00:09:41.720 --> 00:09:46.080 align:middle Ärligt, vad fan såg du i henne? 00:09:47.160 --> 00:09:49.760 align:middle CAYMANÖARNA 00:09:49.880 --> 00:09:54.160 align:middle -Kom igen! -Quieto. Quieto! 00:09:55.600 --> 00:09:58.920 align:middle -Hej, Edward. -Så glad att du svarade. 00:09:59.080 --> 00:10:01.720 align:middle Jag är mitt i nåt och ringer sen. 00:10:01.880 --> 00:10:06.840 align:middle Jag vet var du är och gör. Har du glömt vem som planerade trippen? 00:10:07.040 --> 00:10:11.320 align:middle Du avblåste stöten, Eddie. Klandra inte mig som gör den. 00:10:11.440 --> 00:10:17.040 align:middle Jag klandrar dig. Du gör stöten som jag planerade och jag ska ha pröjs. 00:10:17.160 --> 00:10:19.720 align:middle För stöten du avblåste som jag gör? 00:10:19.880 --> 00:10:25.800 align:middle -Utan mig och mitt tillstånd, Karen. -Vad vill du, Eddie? 00:10:25.960 --> 00:10:28.760 align:middle Jag vill ha hela min andel. 100 %. 00:10:28.920 --> 00:10:34.040 align:middle -Vad hände med 60 %? -40 extra för kränkningen. 00:10:34.240 --> 00:10:39.120 align:middle -Det kan du fetglömma. -Det kan jag inte, Karen. 00:10:40.240 --> 00:10:43.960 align:middle -Har du ringt snuten? -Jag blev ju sårad. 00:10:44.120 --> 00:10:48.400 align:middle -Du får ingenting. -Då får du lära dig nåt du ska kunna. 00:10:57.920 --> 00:11:03.160 align:middle Glenn...varför ser slipsarna ut som om de har doppats i skit? 00:11:03.960 --> 00:11:07.480 align:middle -Skit, mr Filosa? -Skit, ja. 00:11:07.640 --> 00:11:11.640 align:middle Jag garanterar att dessa slipsar är Scarlet Forest. 00:11:11.800 --> 00:11:17.120 align:middle Du garanterar det? Jag garanterar att de ser ut att ha doppats i skit. 00:11:20.800 --> 00:11:23.800 align:middle Ser du det här? Den färgen? 00:11:23.960 --> 00:11:27.680 align:middle När det torkat är det den färgen slipsarna ska ha. 00:11:27.840 --> 00:11:30.640 align:middle -Ja, sir. -Gå nu. 00:11:35.560 --> 00:11:40.240 align:middle Om Karen tar sig ut levande måste hon ta sitt ursprungliga plan. 00:11:40.400 --> 00:11:44.480 align:middle -Jag måste veta exakt vad hon vet. -Ja, sir. 00:11:47.520 --> 00:11:50.520 align:middle Det är bara en fråga om dagar nu. 00:11:50.680 --> 00:11:56.480 align:middle Min stöt väntar där ute. Vi får inte låta Karen sabba den. 00:12:05.240 --> 00:12:08.360 align:middle -Aldrig i livet. -Varför inte? 00:12:08.520 --> 00:12:14.200 align:middle Det är larvigt att låna min hund så veterinärstjejen tror du är djurvän. 00:12:14.360 --> 00:12:17.480 align:middle Jag är djurvän, bara inte djurägare. 00:12:17.640 --> 00:12:21.440 align:middle -Gillar du henne ens? -Ja, jag gillar henne mycket. 00:12:21.600 --> 00:12:26.240 align:middle -Varför ljuger du för henne då? -Jag ljuger för att jag gillar henne! 00:12:26.400 --> 00:12:29.080 align:middle Så talar en riktig man... 00:12:30.080 --> 00:12:31.800 align:middle Sluta! 00:12:35.800 --> 00:12:40.880 align:middle Hon ska vara hemma i morgon bitti. 00:12:44.520 --> 00:12:48.480 align:middle Receptionen. Ja, han sitter här. Det ska jag säga. 00:12:48.640 --> 00:12:52.600 align:middle Hon tar emot dig nu. Dr Connor är där bak hos sjölejonen. 00:12:52.800 --> 00:12:56.560 align:middle Och prästkragar är hennes favorit. Till nästa gång. 00:12:56.680 --> 00:12:58.840 align:middle Och det säger du nu! 00:13:11.600 --> 00:13:15.080 align:middle Hon mår mycket bättre i dag, Kerry. 00:13:16.680 --> 00:13:19.600 align:middle Här är en ny patient, doktorn. 00:13:19.760 --> 00:13:25.480 align:middle -Hej, Grace. -Jag tror att hon kommer ihåg dig. 00:13:25.680 --> 00:13:30.160 align:middle Är de till mig? Jag älskar rosor. 00:13:30.360 --> 00:13:34.680 align:middle -Hur var konferensen? -Jag tog dem med storm. 00:13:35.440 --> 00:13:39.640 align:middle -Vad sägs om middag i kväll? -Två villkor. Du lagar maten. 00:13:39.760 --> 00:13:44.120 align:middle -Och Grace är där. -Grace kommer alltid att vara där. 00:13:53.400 --> 00:13:57.520 align:middle Min man ringde. De såg henne på flygplatsen och skuggar henne. 00:13:57.640 --> 00:14:01.040 align:middle Hon klarar det inte själv. Hitta dem. 00:14:48.440 --> 00:14:51.080 align:middle Grace. Grace! Tyst! 00:15:03.480 --> 00:15:05.840 align:middle Åh, Jack...! 00:15:11.480 --> 00:15:14.000 align:middle -Jisses! -Hej. 00:15:14.200 --> 00:15:16.880 align:middle Vad fan gör du här? 00:15:17.080 --> 00:15:20.120 align:middle Kul att se dig också, Jack. 00:15:20.240 --> 00:15:22.360 align:middle Är du gravid? 00:15:22.520 --> 00:15:26.120 align:middle Jag äter upp era rester, för det såg jättegott ut. 00:15:26.280 --> 00:15:30.040 align:middle Så ska ni få avsluta här. 00:15:30.960 --> 00:15:34.080 align:middle Använd kondom, säger jag bara. 00:15:34.920 --> 00:15:37.680 align:middle Jack, vem är den kvinnan? 00:15:47.000 --> 00:15:49.600 align:middle -Ja? -Jag hittade dem. 00:15:49.800 --> 00:15:53.760 align:middle -De är döda i morgon. -Avsluta det. 00:16:17.880 --> 00:16:21.280 align:middle -Hur många månader? -Har du nån saltgurka? 00:16:21.440 --> 00:16:23.640 align:middle Karen! 00:16:23.800 --> 00:16:26.200 align:middle Det är ditt. 00:16:27.360 --> 00:16:30.520 align:middle Jag vet. Jag förnekade det också ett tag. 00:16:30.640 --> 00:16:34.760 align:middle -Den första sorgefasen. Sen... -Var fan har du varit? 00:16:34.920 --> 00:16:37.360 align:middle Sen kommer ilskan. 00:16:37.560 --> 00:16:42.240 align:middle -Jag går nu. -Jenna, hemskt ledsen för det här. 00:16:42.400 --> 00:16:46.120 align:middle Jag... - Grace! Snälla du! 00:16:46.280 --> 00:16:48.720 align:middle -Ringer du? -Visst. 00:16:48.920 --> 00:16:52.560 align:middle Grace, lägg av nu! - Vänta lite, så följer jag... 00:16:52.720 --> 00:16:55.440 align:middle Grace! Tyst nu, tjejen! 00:17:00.600 --> 00:17:02.240 align:middle Jävlar. 00:17:04.920 --> 00:17:09.160 align:middle Jenna, lyssna på mig. Nåt livsfarligt händer snart. 00:17:09.320 --> 00:17:12.040 align:middle Ställ inga frågor. Förstår du? 00:17:12.240 --> 00:17:15.520 align:middle -Va? -Det var en fråga! 00:17:38.080 --> 00:17:41.000 align:middle Skjutvapen? Har du skjutvapen? 00:17:42.440 --> 00:17:45.720 align:middle Jack, är det där en granat? 00:17:45.920 --> 00:17:48.280 align:middle Va? Jack! 00:17:51.200 --> 00:17:54.440 align:middle Du och jag ska prata. Gå till båten. 00:17:54.600 --> 00:17:57.200 align:middle Kom. 00:18:27.280 --> 00:18:29.520 align:middle Jenna, hoppa ner i båten! 00:18:33.480 --> 00:18:35.360 align:middle Nu kör vi! 00:18:38.400 --> 00:18:40.600 align:middle Karen, ner! 00:18:49.440 --> 00:18:51.560 align:middle Ner i båten! 00:19:19.120 --> 00:19:22.000 align:middle -Jack! -Vänta lite, Karen. 00:19:22.160 --> 00:19:26.760 align:middle Ser du fingret? Det betyder att jag behöver tänka en minut! 00:19:26.920 --> 00:19:29.480 align:middle Här kommer de! 00:19:33.920 --> 00:19:36.480 align:middle -Vad gör du? -Ringer polisen. 00:19:36.640 --> 00:19:38.160 align:middle Ring inte polisen! 00:19:49.920 --> 00:19:53.360 align:middle -Vart ska vi, Jack? -Till ett säkert ställe, Jenna. 00:19:56.680 --> 00:20:01.280 align:middle -Okej, Karen, berätta. -Någon tror att jag stal av honom. 00:20:01.440 --> 00:20:03.920 align:middle -Stal du av "någon"? -Nej! 00:20:04.080 --> 00:20:07.280 align:middle Jisses! Tänker du nånsin igenom nåt? 00:20:07.440 --> 00:20:10.840 align:middle Ska du säga! Du överanalyserar allt. 00:20:11.000 --> 00:20:14.680 align:middle Jag planerar för att slippa sån här skit. 00:20:14.840 --> 00:20:17.680 align:middle Fokusera på de som skjuter på oss! 00:20:18.440 --> 00:20:20.000 align:middle Kom igen! 00:20:22.560 --> 00:20:26.800 align:middle -Jag gjorde en stöt åt Eddie Filosa. -Stor miss. Jag känner till honom. 00:20:29.360 --> 00:20:32.680 align:middle -Stöten sprack, vi förlorade bytet. -Det händer. 00:20:35.360 --> 00:20:38.120 align:middle Eddie vill att jag ersätter honom. 00:20:40.280 --> 00:20:42.840 align:middle -Allt? -Ja. 00:20:46.080 --> 00:20:50.680 align:middle -Är det mycket? Det är orimligt. -Eddie är inte direkt rimlig! 00:20:56.760 --> 00:20:59.280 align:middle -Är hon okej? -Hon mår fint. 00:20:59.440 --> 00:21:04.560 align:middle -Vad gör Logans hund här? -Är Grace Logans hund? 00:21:04.680 --> 00:21:07.880 align:middle -Jag skulle berätta det. -Vad då, Jack? 00:21:08.040 --> 00:21:11.480 align:middle Att Grace inte är din, att du gjorde ditt ex på smällen? 00:21:11.640 --> 00:21:15.600 align:middle -Eller att du är en superskurk? -Det ligger nåt i det. 00:21:18.880 --> 00:21:20.480 align:middle Öka! 00:21:28.240 --> 00:21:32.640 align:middle -Kan du plocka jetskin? -Ingen ammunition! Klart jag kan! 00:21:38.760 --> 00:21:42.200 align:middle -Det är nåt fel på din pistol. -Det är inget fel på den. 00:21:42.360 --> 00:21:46.920 align:middle -Låt "årets modell" prova då. -Dra inte in henne i det. 00:21:47.080 --> 00:21:51.360 align:middle Varför? Hon gillar att ligga på rygg, men vill kanske delta mer. 00:21:51.520 --> 00:21:58.000 align:middle -Vad fan såg du i henne, Jack? -Mig knullade han med lyset tänt. 00:22:06.800 --> 00:22:11.480 align:middle Jack! Det finns inga fler jetskis. Dåliga nyhet: inga fler vapen. 00:22:12.200 --> 00:22:16.240 align:middle -Vad har vi kvar? -Ett hagelgevär. 00:22:16.400 --> 00:22:20.400 align:middle -Vi träffar dem aldrig. -Jag flatspinnar båten. 00:22:20.560 --> 00:22:24.560 align:middle Verkligen? Precis som i Brasilien! 00:23:06.320 --> 00:23:10.640 align:middle Karen, ta ratten! Få henne härifrån! 00:23:14.160 --> 00:23:16.480 align:middle Vad gör du? Jack! 00:23:39.360 --> 00:23:41.480 align:middle Din jävla kärring! 00:24:19.600 --> 00:24:21.360 align:middle Satan! 00:24:24.480 --> 00:24:27.120 align:middle Grace! Kom hit, tjejen, kom! 00:24:37.360 --> 00:24:40.160 align:middle Mår du bra? 00:24:45.960 --> 00:24:50.320 align:middle -Jenna, kan jag få prata med dig? -Ja. 00:24:52.920 --> 00:24:56.480 align:middle Du får bo på hotell i några dar. Sjukanmäl dig. 00:24:56.640 --> 00:24:59.840 align:middle -Jag vill hem. -Jag förstår att du är snopen. 00:25:00.000 --> 00:25:04.120 align:middle Men jag har gjort detta några gånger. Du får lita på mig. 00:25:05.080 --> 00:25:08.840 align:middle -Följer du med? -Nej, men jag tittar till dig sen. 00:25:09.040 --> 00:25:13.800 align:middle -Ska du nånstans med henne? -Ja, tyvärr. 00:25:13.960 --> 00:25:17.920 align:middle Jag behöver svar om läget. Det får jag inte med dig där. 00:25:18.040 --> 00:25:21.720 align:middle -Ska du vattentortera henne? -Nej. 00:25:21.880 --> 00:25:27.880 align:middle -Du får inte bli mer insyltad än nu. -Du borde vattentortera henne. 00:25:28.040 --> 00:25:31.360 align:middle Okej. Jag beklagar...allt det här. 00:25:32.480 --> 00:25:36.200 align:middle -Logan hämtar Grace i morgon bitti. -Okej. 00:25:56.440 --> 00:25:59.480 align:middle Det värsta är att jag har haft sämre dejter. 00:26:09.120 --> 00:26:13.640 align:middle Har nån sett chefen? Hey! Har nån sett chefen? 00:26:16.160 --> 00:26:18.440 align:middle Vad fan? Jävla subbor. 00:26:19.440 --> 00:26:23.680 align:middle -Vad är ditt problem, psykfall? -Du med kukandedräkten! 00:26:24.600 --> 00:26:30.680 align:middle -Du får inte säga så till oss. -Jo då. - Vad fan gör ni, tjejer? 00:26:30.840 --> 00:26:34.280 align:middle -Hur investerar ni era pengar? -Va? 00:26:34.440 --> 00:26:37.360 align:middle Investerar. Eddie betalar er, va? 00:26:37.520 --> 00:26:42.560 align:middle -Vad gör ni för era pengar? -Jag köper grejer. Skor. 00:26:42.760 --> 00:26:44.640 align:middle -Och? -Fina skor. 00:26:44.800 --> 00:26:47.320 align:middle -Mer? -De här tuttarna. 00:26:47.480 --> 00:26:49.240 align:middle Fina tuttar. 00:26:49.400 --> 00:26:51.840 align:middle Vad menar du, tuffing? Sno på. 00:26:52.040 --> 00:26:57.240 align:middle Det jag menar är att du kanske har två tre års horande kvar- 00:26:57.400 --> 00:27:02.560 align:middle -innan ett nytt gäng yngre och vackrare horor kommer inrullande. 00:27:02.720 --> 00:27:07.680 align:middle Då har du en garderob full av gamla skor och en sönderknullad fitta. 00:27:07.800 --> 00:27:12.240 align:middle Om jag hade en vagina, din röv- 00:27:12.400 --> 00:27:15.440 align:middle -och dina tuttar hade jag varit miljonär. 00:27:15.600 --> 00:27:20.440 align:middle I stället gav Gud mig en jättekuk och moralisk flexibilitet. 00:27:21.560 --> 00:27:26.560 align:middle Jag frågar igen. Och jag svär, jag lappar till dig så jävla hårt- 00:27:26.760 --> 00:27:30.720 align:middle -att dina nya tuttar far ut ur arslet på dig. Förstått? 00:27:30.880 --> 00:27:33.640 align:middle -Var är Eddie? -I cabanan. 00:27:33.800 --> 00:27:35.680 align:middle Ha en bra dag, tjejer. 00:27:39.280 --> 00:27:43.240 align:middle Vi har känt varann länge. Du har aldrig gillat förspel- 00:27:43.400 --> 00:27:48.040 align:middle -så låt mig slippa skitsnacket och säg vad du behöver. 00:27:51.280 --> 00:27:53.320 align:middle Det är en stöt. 00:27:53.480 --> 00:27:56.000 align:middle -Jag visste det. -Lyssna bara. 00:27:56.160 --> 00:28:00.800 align:middle Sist jag hjälpte dig, Karen, höll jag på att sluta i graven. 00:28:00.960 --> 00:28:04.840 align:middle -Du spjärnade inte emot. -Glöm det, Karen. 00:28:05.000 --> 00:28:10.280 align:middle Jag är i trubbel, stort trubbel. Jag kom för att jag behöver... 00:28:10.440 --> 00:28:14.680 align:middle -Någon. -Dig. Jag behöver dig. 00:28:15.480 --> 00:28:19.280 align:middle Jag förlorade hela mitt gäng och strök nästan med. 00:28:19.440 --> 00:28:25.480 align:middle Eddie dödar mig om han inte får sitt. Stöten är stor och risken är liten. 00:28:25.640 --> 00:28:32.240 align:middle Om vi lyckas räcker pengarna till att betala Eddie och mer därtill. 00:28:44.000 --> 00:28:46.600 align:middle Vad är det för stöt? 00:28:48.640 --> 00:28:51.560 align:middle Schack är livets perfekta metafor. 00:28:51.720 --> 00:28:56.680 align:middle Varje pjäs följer sin natur, som vi människor. Vad tycker du, Simon? 00:28:56.840 --> 00:29:00.720 align:middle -Jag spelar inte. -Det borde du. - Du då, Bob? 00:29:00.880 --> 00:29:05.480 align:middle -Jag är mer en pokerman. -Ja, jag gillar poker. Bra spel. 00:29:05.640 --> 00:29:10.720 align:middle -Man gör det mesta av det man har. -Kan ni säga vad jag gör här nu? 00:29:11.600 --> 00:29:13.320 align:middle Det kommer. 00:29:13.520 --> 00:29:18.240 align:middle Lägg din hand på bibeln. Jag ska fråga nåt och du ska vara helt ärlig. 00:29:18.400 --> 00:29:22.600 align:middle -Varför måste jag...? -Gör som jag säger. 00:29:25.920 --> 00:29:32.480 align:middle Jag gillar poker. Det är ett spel med hopp, drömmar och lögner. 00:29:32.640 --> 00:29:36.080 align:middle Men schack är ett spel med ordning. 00:29:36.200 --> 00:29:40.320 align:middle Bonden kan bara gå åt ett håll, den kan gå framåt- 00:29:40.480 --> 00:29:43.640 align:middle -och den kan bara slå diagonalt. 00:29:44.520 --> 00:29:49.760 align:middle Och om den jobbar väldigt hårt, så kan den bli nåt bättre, nåt mer. 00:29:49.920 --> 00:29:52.920 align:middle Som du. Du är en bonde, Rob. 00:29:53.040 --> 00:29:58.440 align:middle Men bönder avslöjar inte hemligheter för fiendedrottningen i hopp om sex. 00:29:58.600 --> 00:30:01.640 align:middle Jag sa inte ett ord! - Vad gör du? Nej! 00:30:03.440 --> 00:30:07.000 align:middle Så många nerver i handen... 00:30:07.800 --> 00:30:11.920 align:middle -Jag sa ingenting! -Vi spelar inte poker, utan schack. 00:30:12.080 --> 00:30:17.320 align:middle -Jag är kungen, Simon min springare. -Låt den sitta kvar! 00:30:17.440 --> 00:30:21.720 align:middle Du är en bonde och om du inte är försiktig så blir du offrad. 00:30:21.920 --> 00:30:24.320 align:middle -Du förstår det? -Ja. 00:30:24.480 --> 00:30:29.880 align:middle Vad exakt berättade du för Karen om mina senaste affärsprojekt? 00:30:30.040 --> 00:30:33.320 align:middle Jag berättade om Eastern Federal-stöten. 00:30:34.200 --> 00:30:36.760 align:middle Och om Caymanöarna-stöten. 00:30:39.240 --> 00:30:42.440 align:middle Jag berättade om värdetransporten. 00:30:42.600 --> 00:30:45.000 align:middle -Värdetransporten? -Ja. 00:30:45.160 --> 00:30:49.280 align:middle -Det betyder... -Det betyder att hon vet allt. 00:30:51.880 --> 00:30:55.040 align:middle Vad ska vi göra med Robert? 00:30:56.600 --> 00:30:58.640 align:middle Ni ska döda mig. 00:30:59.920 --> 00:31:04.840 align:middle Till slut, ja. Till slut. 00:31:09.160 --> 00:31:12.320 align:middle -Värdetransport? -Ja, mer eller mindre. 00:31:15.880 --> 00:31:18.440 align:middle -Dum sport. -Fint slag... 00:31:18.600 --> 00:31:20.760 align:middle -Var inte taskig! -Här. 00:31:26.280 --> 00:31:28.040 align:middle Vad tycker du? 00:31:28.200 --> 00:31:31.680 align:middle Du har säkrat dig en medverkan i Jerry Springer Show. 00:31:31.840 --> 00:31:36.400 align:middle -Jag menar om stöten. -Jag vet vad du menar, Jack. 00:31:37.160 --> 00:31:41.240 align:middle Inget gott alls kan komma av att jobba med henne. 00:31:41.440 --> 00:31:44.560 align:middle -Barnet då? -Är du säker på att det är ditt? 00:31:44.680 --> 00:31:49.120 align:middle Hon har varit borta länge och du vet inte vem hon bott med. 00:31:50.240 --> 00:31:52.440 align:middle Förlåt. 00:31:54.440 --> 00:31:59.240 align:middle Jag hoppas jämt hon ska förändras. Efter hennes misslyckade stöt- 00:31:59.400 --> 00:32:05.320 align:middle -och nu med barnet så kanske hon äntligen vill ha nåt annat. 00:32:05.480 --> 00:32:08.600 align:middle -Säg det bara. -Mig. 00:32:11.680 --> 00:32:14.920 align:middle Ja, hon vill kanske äntligen ha mig. 00:32:15.080 --> 00:32:19.640 align:middle Grace! Kom här, tjejen! Kom igen, kom hit! 00:32:19.840 --> 00:32:25.600 align:middle -Bli en liten korkad pudel, Grace. -Vad gör du? 00:32:25.760 --> 00:32:28.720 align:middle -Bevisar nåt. -Vad? 00:32:28.840 --> 00:32:32.800 align:middle Att jag har större chans att göra Grace till pudel än- 00:32:33.000 --> 00:32:39.360 align:middle -att du får den cyniska, manipulativa subban att leva ett normalt liv. 00:32:39.560 --> 00:32:44.440 align:middle Tror du att ungen förändrar henne och får henne att älska dig? 00:32:44.600 --> 00:32:48.160 align:middle Vakna, för fan. Hon kommer alltid att vara Karen. 00:32:48.320 --> 00:32:51.520 align:middle Nu är hon bara Karen med en unge. 00:32:52.920 --> 00:32:54.720 align:middle Ja... 00:32:57.200 --> 00:33:01.440 align:middle Vet du varför jag har fotot? Vi skulle flytta till Saint John- 00:33:01.600 --> 00:33:04.320 align:middle -ja, nån ö och öppna dykshop. 00:33:04.440 --> 00:33:09.000 align:middle Leva livet ut i paradiset. En riktig jävla Hemingway-grej. 00:33:09.120 --> 00:33:12.920 align:middle Och fotot påminner mig om varför vi gör det vi gör. 00:33:13.080 --> 00:33:17.680 align:middle Tar risker, tjänar lätta pengar på det svåra sättet, men... 00:33:19.800 --> 00:33:25.320 align:middle Jag kan inte fortsätta i evighet. Om jag kan förverkliga min dröm- 00:33:25.520 --> 00:33:28.800 align:middle -så satsar jag på det. 00:33:29.520 --> 00:33:33.240 align:middle Du är inte skyldig mig nåt, Logan. 00:33:34.160 --> 00:33:38.520 align:middle Säg inte det. Säg för fan inte det. 00:33:38.680 --> 00:33:43.280 align:middle -Vi är vänner, fan nästan släkt, va? -Ja. 00:33:43.440 --> 00:33:47.200 align:middle Så du kan inte vara skyldig mig nånting. 00:33:47.360 --> 00:33:51.280 align:middle Det är vad vänner, släktingar gör. Vi stöttar varandras val- 00:33:51.400 --> 00:33:56.400 align:middle -även om vi är helt säkra på att de är körda från start. Va? 00:33:56.560 --> 00:33:59.840 align:middle Jo, jag antar det. 00:34:00.000 --> 00:34:04.960 align:middle Nej, inte "jag antar det". Det är så det är. Så...? 00:34:05.120 --> 00:34:09.080 align:middle -Så? -Vi gör det. 00:34:10.160 --> 00:34:12.840 align:middle Varför är du så grinig? 00:34:22.480 --> 00:34:26.320 align:middle -Är det den bilen? -Ja. 30 miljoner i ädelstenar. 00:34:26.480 --> 00:34:29.720 align:middle -Den rutten. -Två dar? 00:34:33.800 --> 00:34:36.680 align:middle -Vi behöver en andraskytt. -Absolut. 00:34:36.840 --> 00:34:39.880 align:middle -Vi behöver en chaufför. -Jag vet en. 00:34:40.040 --> 00:34:44.360 align:middle -En jäkligt bra chaufför. -Jag vet en. 00:35:04.040 --> 00:35:05.640 align:middle Drew. 00:35:06.880 --> 00:35:09.040 align:middle Andrew! 00:35:09.200 --> 00:35:11.680 align:middle Andrew Herzberg! 00:35:18.120 --> 00:35:21.400 align:middle Jack? Verkligen? Jag tror inte mina ögon. 00:35:21.560 --> 00:35:25.840 align:middle -Det var ett tag sen, broder. -Flög han i 160:e? 00:35:26.000 --> 00:35:29.040 align:middle Tills han slog av sin chefs käke. 00:35:29.200 --> 00:35:32.280 align:middle En Night Stalker får inte... 00:35:37.160 --> 00:35:39.600 align:middle Det var helt nödvändigt. 00:35:40.920 --> 00:35:43.480 align:middle Jag känner mig helt hundra. 00:35:45.480 --> 00:35:48.720 align:middle -Vad gör du i Thailand? -Vi är i Mississippi. 00:35:48.880 --> 00:35:51.560 align:middle Verkligen? 00:35:51.720 --> 00:35:56.120 align:middle -Aldrig i livet. -Kan vi få en servett eller nåt? 00:35:56.280 --> 00:35:58.320 align:middle Herzberg! 00:35:58.480 --> 00:36:03.160 align:middle Där är du ju, ditt jävla as. Du pissade i sängen igen! 00:36:03.320 --> 00:36:06.880 align:middle -Va? -Ja, du pissade i sängen! 00:36:07.040 --> 00:36:10.640 align:middle -Jag är stor, men det gör ont. -Lukta på det! 00:36:10.800 --> 00:36:13.680 align:middle Lukta på ditt vidriga piss! 00:36:13.840 --> 00:36:18.000 align:middle -Ja, det är jag. Definitivt. -Det luktar whiskey. 00:36:18.160 --> 00:36:21.440 align:middle Och fiasko. Och tragedi. 00:36:21.600 --> 00:36:25.440 align:middle -Och allt annat kasst i världen! -Han är kass. 00:36:25.600 --> 00:36:29.720 align:middle Han är i mycket bättre skick än sist vi sågs. Fråga inte. 00:36:34.960 --> 00:36:37.480 align:middle Så vad tror du, Drew? 00:36:37.640 --> 00:36:42.320 align:middle Jag tror att den kan det du vill, om jag får göra lite ändringar. 00:36:42.480 --> 00:36:45.640 align:middle Jag kan köra, flyga eller knulla... 00:36:45.800 --> 00:36:48.800 align:middle -Tror du eller vet du? -Ursäkta? 00:36:48.960 --> 00:36:53.800 align:middle Du kan tro att du kör som en gud, men jag vet att du är ett alkisas. 00:36:53.960 --> 00:36:57.160 align:middle Hur kan hon redan veta att jag är ett as? 00:36:57.320 --> 00:37:01.680 align:middle -Vad är problemet? -Planen hänger på om aset kan köra. 00:37:01.840 --> 00:37:05.960 align:middle -Oroar inte det dig? -Återigen kallar hon mig för "as". 00:37:06.120 --> 00:37:10.560 align:middle -Nej, för jag har sett honom köra. -Och jag har sett honom full. 00:37:10.720 --> 00:37:15.960 align:middle Jag kör aldrig full. Lummig, kanske. Bakfull, absolut. 00:37:16.120 --> 00:37:21.680 align:middle -Men full? Aldrig. -Skönt att höra från spyflåsarn. 00:37:21.840 --> 00:37:24.200 align:middle Jag väntar i bilen. 00:37:24.360 --> 00:37:27.680 align:middle -Hon är trevlig. -Det här är en bra dag. 00:37:42.640 --> 00:37:47.120 align:middle Anar du hur sexig du är när du kör din hårdinggrej? 00:37:47.280 --> 00:37:50.800 align:middle -Är allt klart? -Ja, Jack, allt är klart. 00:37:50.960 --> 00:37:57.520 align:middle Jag älskar hur du oroar dig för minsta detalj in i det sista. 00:37:59.600 --> 00:38:01.520 align:middle Sluta. 00:38:03.600 --> 00:38:06.800 align:middle -Jag kan inte. -På grund av Fröken Mjäkig? 00:38:06.960 --> 00:38:11.240 align:middle -Hon är inte mjäkig. -Hon är som Madame Vanilla: trist. 00:38:11.360 --> 00:38:14.120 align:middle Det handlar inte om Madame... 00:38:14.240 --> 00:38:17.960 align:middle Det handlar inte om Jenna. Det handlar om... 00:38:18.120 --> 00:38:20.560 align:middle Det handlar om oss, dig. 00:38:20.680 --> 00:38:25.600 align:middle Vad jag vill och vad du vill och hur de sakerna är helt olika. 00:38:25.760 --> 00:38:30.240 align:middle Jag tror inte att vi vill så olika saker. 00:38:47.080 --> 00:38:51.320 align:middle Du har ingen andraskytt. Du vet att jag är mer än kapabel. 00:38:52.880 --> 00:38:56.720 align:middle -Absolut inte. -Det är min stöt. Jag ska vara med. 00:38:56.880 --> 00:39:00.000 align:middle Om du är med på stöten så hoppar jag av. 00:39:00.120 --> 00:39:02.320 align:middle Vem då? 00:39:03.400 --> 00:39:06.640 align:middle -Andrew har en kille. -Du litar på honom? 00:39:06.760 --> 00:39:09.800 align:middle -Ja, jag litar på Andrew. -Okej! 00:39:17.880 --> 00:39:22.120 align:middle -30 miljoner i ädelstenar i bilen? -Ja, 30 miljoner i ädelstenar. 00:39:22.320 --> 00:39:26.320 align:middle -Vi får 20 när vi säljer det. -Kanske mer. 00:39:26.440 --> 00:39:30.320 align:middle Vi räknar bara med 20. Du är skyldig Eddie åtta. 00:39:30.480 --> 00:39:34.080 align:middle Då återstår runt tolv till oss fem. 00:39:35.280 --> 00:39:36.840 align:middle FY FAN 00:39:37.000 --> 00:39:39.200 align:middle Det stämmer. 00:39:42.960 --> 00:39:45.200 align:middle Och sen vad? 00:39:51.800 --> 00:39:54.760 align:middle Sen ett hus på Saint John. 00:39:59.280 --> 00:40:02.480 align:middle Vem är det? Vår andraskytt? 00:40:02.680 --> 00:40:06.800 align:middle Nicholas Sepher. Andrew känner honom från armén. 00:40:16.640 --> 00:40:20.560 align:middle -Gör det fan inte! -Du skulle inte sms:at till ditt ex. 00:40:20.720 --> 00:40:23.800 align:middle -Hennes morsa dog! -Du kan dö i helvetet! 00:40:23.960 --> 00:40:27.920 align:middle Helvetet vore ett paradis jämfört med att ha dig som fru! 00:40:29.400 --> 00:40:34.160 align:middle Andrew berättade för mig om stöten. Jag är med. 00:40:34.320 --> 00:40:37.040 align:middle Du ska få lida också. 00:40:37.240 --> 00:40:41.800 align:middle -Du har inte hört detaljerna. -Jag är glad att få lämna vårt hus. 00:40:42.000 --> 00:40:44.880 align:middle -Vad är fel med vårt hus? -Är det farligt? 00:40:45.040 --> 00:40:48.760 align:middle -Ja. -Jag saknar mitt liv. 00:40:48.920 --> 00:40:52.400 align:middle Jag saknar att knullas av en man. Alla offrar nåt. 00:40:52.560 --> 00:40:58.000 align:middle Snart stryper jag henne. - Kan du hålla käft?! 00:40:58.600 --> 00:41:01.200 align:middle Hoppas du blir skjuten. 00:41:01.360 --> 00:41:05.200 align:middle -Ser jag lycklig ut? -Hoppas du blir skjuten i kuken. 00:41:05.400 --> 00:41:09.040 align:middle -Det är det här - varje dag. -Värsta skadan. 00:41:11.600 --> 00:41:15.360 align:middle -Är du gift? Har du barn? -Typ. 00:41:15.520 --> 00:41:19.560 align:middle Det suger som fan. För alla är lyckliga utom jag. 00:41:19.720 --> 00:41:25.360 align:middle Jag söker ett skäl att skjuta nån i skallen innan jag skjuter mig själv. 00:41:25.520 --> 00:41:29.960 align:middle -Är de vi rånar stygga? -Anonymt företag. 00:41:30.120 --> 00:41:34.440 align:middle -Nicholas! Jag ska ge dig flatlöss. -Nu jävlar! Packa dina grejer. 00:41:34.600 --> 00:41:39.400 align:middle -Ta dina fula råtthundar och stick! -En hund är din, kuksugare! 00:41:39.560 --> 00:41:43.640 align:middle -Ville jag ha en labradoodle?! -Hon är vår älskling. 00:41:44.720 --> 00:41:50.200 align:middle -Jag ska pissa på din laptop. -Hon gör det. Ursäkta. 00:41:51.760 --> 00:41:53.600 align:middle Han duger. 00:41:56.280 --> 00:42:01.040 align:middle Vakt framför, vakt bakom. Försöker nån annan än chauffören köra bilen- 00:42:01.200 --> 00:42:06.640 align:middle -stryper ett biometriskt system motorn för gott. Vi har 20 minuter. 00:42:06.800 --> 00:42:10.360 align:middle När valvet är låst kan det bara öppnas inifrån. 00:42:10.520 --> 00:42:15.600 align:middle Det tar en timme att skära oss in. Hur klarar jag mig hittills, Karen? 00:42:15.760 --> 00:42:20.880 align:middle -Vi drar igenom allting. Nick? -Jag stoppar bilen. 00:42:22.280 --> 00:42:24.760 align:middle -Fimpar vakten. -Skottsäkert glas. 00:42:24.960 --> 00:42:27.920 align:middle -Tur jag inte använder kulor. -Vad då? 00:42:28.080 --> 00:42:32.320 align:middle Tändstift. De köttar skottsäkert glas som frugan köttar mitt liv. 00:42:33.120 --> 00:42:35.680 align:middle -Logan? -Koll från ovan. 00:42:36.360 --> 00:42:40.560 align:middle -Andrew? -Jag hämtar dig och kör bärgaren. 00:42:43.400 --> 00:42:46.680 align:middle -Värdetransporten då? -Det minns jag nästa gång. 00:42:46.840 --> 00:42:49.640 align:middle -Jävla as. -Och Karen? 00:42:49.800 --> 00:42:53.440 align:middle Jag stannar här. För jag är tjock och gravid. 00:42:53.600 --> 00:42:56.480 align:middle -Vet du... -Hon är tjock och gravid. 00:42:56.600 --> 00:42:58.840 align:middle Precis som jag gillar dem. 00:42:59.000 --> 00:43:04.440 align:middle -Hur tar ni er in i valvet? -Det är en överraskning. 00:43:05.200 --> 00:43:08.840 align:middle -Jag älskar överraskningar. -Det gör väl alla? 00:43:13.480 --> 00:43:17.120 align:middle -Logan. -Jag gillar inte dig, du är hal. 00:43:17.240 --> 00:43:21.440 align:middle -Kom i morgon, klar i en tankad bil. -Jag är där. 00:43:21.600 --> 00:43:24.880 align:middle Vad skönt. För annars hittar jag dig- 00:43:25.040 --> 00:43:30.280 align:middle -och när ungen föds skär jag halsen av dig som sen babyshowerpresent. 00:43:31.080 --> 00:43:34.480 align:middle Brutalt, men jag fattar. Är vi klara? 00:43:34.640 --> 00:43:39.440 align:middle Nej. Han har nåt bra med Jenna. Sabba inte det för honom. 00:43:39.600 --> 00:43:43.200 align:middle Du tycker inte heller att han ska leva med henne. 00:43:43.360 --> 00:43:47.800 align:middle Nej, så här: om du sabbar det här och sabbar Jack så mördar jag dig. 00:43:47.960 --> 00:43:51.600 align:middle Nu upprepar du dig bara. 00:44:28.480 --> 00:44:32.320 align:middle På med dig nu, min lille vän. Ja, som förr i tiden. 00:44:38.040 --> 00:44:42.240 align:middle -Skärpning nu, hör ni. Showtime. -Är du klar, Nick? 00:44:42.400 --> 00:44:45.640 align:middle Nu kör vi! 00:45:02.480 --> 00:45:05.320 align:middle Vad händer? 00:45:07.200 --> 00:45:08.880 align:middle Fan! 00:45:11.240 --> 00:45:13.640 align:middle Hör du! Du ska nog ducka! 00:45:29.760 --> 00:45:33.200 align:middle -Jag kör till nästa ställe! -Okej. 00:45:41.520 --> 00:45:45.480 align:middle Jack, vi har ett problem. Kolla bakom dig, chefen. 00:45:51.520 --> 00:45:53.560 align:middle Kom, kom, kom! 00:45:54.080 --> 00:45:55.680 align:middle Stopp där! 00:46:09.760 --> 00:46:11.520 align:middle Gör er klara. 00:46:11.720 --> 00:46:14.160 align:middle Okej, Drew, vi måste dra! 00:46:21.640 --> 00:46:23.040 align:middle Kör. 00:46:37.520 --> 00:46:43.920 align:middle Jack, tre bilar på väg mot er. Sju...sex skurkar. 00:46:59.800 --> 00:47:02.880 align:middle -Tre bilar bakom oss. -Välkommen till skiten! 00:47:07.320 --> 00:47:09.480 align:middle Kör vänster! 00:47:11.120 --> 00:47:14.400 align:middle -Vi har en till höger. -Jag tar honom! 00:47:33.360 --> 00:47:37.200 align:middle -Varför har de alltid automatvapen? -Vet ej, men jag får ståfräs. 00:47:49.440 --> 00:47:51.960 align:middle -Fick du honom? -Två kvar. 00:48:11.240 --> 00:48:13.520 align:middle Du tar honom! 00:48:22.120 --> 00:48:24.760 align:middle Få mig närmare! 00:48:44.720 --> 00:48:47.280 align:middle -Närmare! -Var är de? 00:48:48.040 --> 00:48:49.600 align:middle Kör. 00:48:54.600 --> 00:48:57.200 align:middle Fan, jag ser dem inte. 00:48:57.400 --> 00:48:59.000 align:middle Vänster! 00:49:08.000 --> 00:49:09.920 align:middle Där! 00:49:38.760 --> 00:49:40.480 align:middle Satan! 00:49:45.520 --> 00:49:47.040 align:middle Bromsa! 00:49:59.840 --> 00:50:01.480 align:middle Ja! 00:50:10.760 --> 00:50:15.040 align:middle -Om 15 minuter är snuten här. -Jag behöver bara två. 00:50:15.240 --> 00:50:20.760 align:middle -Ska du ha en termisk lans? -Nej, jag ska bara få ut honom. 00:50:27.520 --> 00:50:29.800 align:middle Sluta! 00:50:35.480 --> 00:50:40.680 align:middle Händerna på ryggen! Lägg dig på magen! 00:50:48.440 --> 00:50:51.440 align:middle -Jösses amalia! -Fett byte. 00:50:51.640 --> 00:50:56.520 align:middle -Precis som Karen sa. -Ja, precis som Karen sa. 00:50:58.400 --> 00:51:00.560 align:middle Okej, vi sticker. 00:51:12.840 --> 00:51:15.880 align:middle -Kom igen, Jack, nu kör vi! -Ja. 00:52:12.440 --> 00:52:16.480 align:middle -Vart ska du, chefen? -Jag vill kolla nåt. Säkert lugnt. 00:52:16.640 --> 00:52:19.320 align:middle Fortsätt. Jag kör ikapp er. 00:52:38.320 --> 00:52:43.040 align:middle Du har alltid trollat med händerna. Det hade tagit mig minst fem minuter. 00:52:43.200 --> 00:52:45.680 align:middle Stopp där. 00:52:45.840 --> 00:52:50.800 align:middle -Vad händer nu, Eddie? -Du ger mig den lilla svarta lådan. 00:52:50.960 --> 00:52:54.680 align:middle -Sen då? -Och sen får du leva. 00:52:57.480 --> 00:53:00.040 align:middle -Eddie! -Ja? 00:53:00.200 --> 00:53:04.120 align:middle -Släpp henne. -Lägg ner pistolen, hjälte. 00:53:05.880 --> 00:53:09.160 align:middle -Lägg ner och sparka hit den. -Nej, Jack! 00:53:09.360 --> 00:53:12.200 align:middle Ingen bad om din åsikt, så käften! 00:53:12.320 --> 00:53:17.480 align:middle Med dig gillade hon det gulligt och mjukt, med mig lite hårdare. 00:53:19.240 --> 00:53:23.680 align:middle Inte sant, älskling? - Sparka hit den till mig! 00:53:29.040 --> 00:53:32.320 align:middle Vad har du lovat honom? 00:53:33.040 --> 00:53:36.560 align:middle Pengar? Sex? Vad? 00:53:41.320 --> 00:53:43.320 align:middle Nej...! 00:53:44.120 --> 00:53:47.120 align:middle Vet han inte? Nej. 00:53:49.040 --> 00:53:53.920 align:middle Din kärring. Jag ska visa dig en sak. 00:53:56.760 --> 00:53:59.400 align:middle -Eddie. -Menar du det här? 00:53:59.560 --> 00:54:01.240 align:middle Snälla, nej. 00:54:02.640 --> 00:54:05.880 align:middle -Eddie! -Säg hej då till barnet. 00:54:07.200 --> 00:54:08.400 align:middle Nej! 00:54:10.000 --> 00:54:13.280 align:middle Åh nej! Inget barn! 00:54:14.320 --> 00:54:16.960 align:middle Åh nej, ingen är skadad! 00:54:19.760 --> 00:54:22.920 align:middle Så du lämnade Caymanöarna med nåt. 00:54:23.080 --> 00:54:26.400 align:middle Hon behövde väl dig för att sno den här av mig. 00:54:26.560 --> 00:54:30.640 align:middle Jack, jag är i läge, men jag kan inte skjuta. 00:54:32.040 --> 00:54:34.080 align:middle -Tre. -Synd. 00:54:34.240 --> 00:54:37.640 align:middle Om det varit annorlunda kunde du och jag blivit rika. 00:54:38.880 --> 00:54:42.280 align:middle -Två. -Det är jäkligt synd, Jack. 00:54:42.400 --> 00:54:45.600 align:middle Ett. På din signal. 00:54:45.760 --> 00:54:49.040 align:middle Ibland blir det inte som man trott. 00:54:49.920 --> 00:54:51.680 align:middle Ner! 00:54:57.840 --> 00:55:00.040 align:middle -Jack! -Kom! 00:55:16.640 --> 00:55:18.000 align:middle Vi åker! 00:55:20.120 --> 00:55:22.760 align:middle -Vi sticker. -Logan, kör. 00:55:49.840 --> 00:55:52.080 align:middle Kom, Logan. - Kör! 00:56:18.720 --> 00:56:22.560 align:middle Hon har förlorat mycket blod. Ta henne till ett sjukhus. 00:56:23.520 --> 00:56:26.240 align:middle Det kan vi inte. 00:56:26.400 --> 00:56:31.920 align:middle -Jenna, jag kan inte tacka dig nog. -Bara ni är härifrån på måndag. 00:56:32.640 --> 00:56:36.480 align:middle Och, Jack, ring mig aldrig igen. 00:56:48.760 --> 00:56:52.400 align:middle -Jag hade inte velat vara Karen nu. -Kvinnor...! 00:56:57.320 --> 00:56:59.880 align:middle Var det värt det? 00:57:05.400 --> 00:57:08.720 align:middle Jag ställde en fråga. Var det värt det? 00:57:08.880 --> 00:57:12.600 align:middle -Det var inte min plan. -Var planen att jag skulle dö? 00:57:12.760 --> 00:57:17.480 align:middle -Nej, du skulle få 30 miljoner. -Bluffgraviditeten då? 00:57:17.680 --> 00:57:23.280 align:middle -Jag var tvungen att vara säker. -För vad?! För den här? 00:57:23.440 --> 00:57:26.440 align:middle Den här lilla grejen? Vad är det? 00:57:26.560 --> 00:57:29.760 align:middle -En nyckel. -Till vad? 00:57:29.920 --> 00:57:35.080 align:middle Gud hjälpe mig, Karen. Du har inte ett barn i dig som skyddar dig. 00:57:35.240 --> 00:57:38.080 align:middle Ett kassaskåp. 00:57:39.240 --> 00:57:42.640 align:middle Är den här till en annan stöt? 00:57:47.000 --> 00:57:52.600 align:middle Hur mycket finns det i kassaskåpet? Mer än 30 miljoner. Är det 50? 75? 00:57:52.760 --> 00:57:56.560 align:middle En halv miljard. Röda diamanter. 00:57:56.720 --> 00:58:01.640 align:middle CIA, svart operation. Fem miljoner per carat, 100 carat, 500 miljoner. 00:58:01.800 --> 00:58:05.800 align:middle Planet med kassaskåpet landar i morgon bara för att tanka. 00:58:05.960 --> 00:58:11.800 align:middle Jaha. Och vad skulle du göra? Bara gå in och ta dem? 00:58:12.000 --> 00:58:15.800 align:middle -Ingen skulle bli skadad. -Logan blev det. 00:58:15.960 --> 00:58:22.120 align:middle Du bryr dig inte! Alla i mitt team är dödsmärkta. Eddie ska ta oss. 00:58:22.320 --> 00:58:25.960 align:middle -Så tack så mycket! -Det här skulle inte hända! 00:58:32.320 --> 00:58:36.920 align:middle Ultraljudsbilden som jag hittade i din väska då? 00:58:37.080 --> 00:58:40.520 align:middle Den var äkta, men jag förlorade barnet. 00:58:42.200 --> 00:58:44.680 align:middle Var det mitt? 00:58:56.480 --> 00:58:58.520 align:middle Ta dina diamanter, lev gott. 00:58:58.640 --> 00:59:03.280 align:middle Med en halv miljard har du råd att hålla dig borta från mitt. 00:59:35.080 --> 00:59:37.440 align:middle Kom igen, Logan. 00:59:37.600 --> 00:59:42.800 align:middle Jag skulle verkligen behöva din "Vad var det jag sa?"-blick nu. 00:59:59.760 --> 01:00:03.120 align:middle -Kyss henne i pannan. -Va? 01:00:03.280 --> 01:00:08.280 align:middle Jag vet inte. Jag tycker att du ska kyssa henne eller nåt. 01:00:08.440 --> 01:00:12.920 align:middle -Få henne att känna sig älskad. -Hon gillar inte sånt larv. 01:00:13.080 --> 01:00:16.840 align:middle Hon sover ju. Vad skulle hon göra? 01:00:17.000 --> 01:00:21.320 align:middle Hon skulle slå in nyllet på dig. Det skulle hon göra. 01:00:21.480 --> 01:00:23.960 align:middle Välkommen tillbaka. 01:00:24.120 --> 01:00:28.240 align:middle -Hur känns det? -Som att ha dansat med en mina. 01:00:28.400 --> 01:00:32.400 align:middle -Åh, älskling! Åh, älskling! -Vad gör du här, hjärtat? 01:00:32.560 --> 01:00:37.280 align:middle -Förlåt. Är den...? -Nej, det är bara mitt ben. 01:00:37.440 --> 01:00:41.440 align:middle -Jag menade inte det jag sa. -Jag vet att du älskar min kuk. 01:00:41.600 --> 01:00:45.960 align:middle -Förlåt mig. -Vad tog du med till mig? 01:00:46.560 --> 01:00:49.240 align:middle -Det låg utanför dörren. -Vad är det? 01:00:49.400 --> 01:00:53.120 align:middle Nån slags fjärrkontroll och en mobil. 01:00:56.440 --> 01:00:58.440 align:middle TRYCK ÅTERUPPRINGNING 01:01:02.960 --> 01:01:08.040 align:middle Jack, min nya bästa töntvän. Du fick så bråttom iväg. 01:01:08.160 --> 01:01:13.640 align:middle -Vad kan jag hjälpa dig med, Eddie? -Karen var ingen cynisk subba. 01:01:13.760 --> 01:01:17.080 align:middle Hon kom till mig med det du håller i nu. 01:01:17.240 --> 01:01:20.320 align:middle Hon sa att allt var hennes fel. 01:01:20.480 --> 01:01:24.560 align:middle Jag skulle låta bli dig och ditt muntra gäng miffobovar. 01:01:24.720 --> 01:01:28.880 align:middle -Här. Säg hej, gumman. -Bara stick, Jack! 01:01:29.040 --> 01:01:32.280 align:middle Just det, Jack. Stick så fort du kan. 01:01:32.440 --> 01:01:36.960 align:middle Jag lägger nog inte mina massiva resurser på att hitta och döda dig. 01:01:37.120 --> 01:01:42.920 align:middle -Inte första gången jag hotas. -Ingen hotar dig. Vi ska byta. 01:01:43.080 --> 01:01:47.520 align:middle -Hon kan ruttna i helvetet. -Det får hon säkert göra. 01:01:47.680 --> 01:01:51.840 align:middle Men du avgör om hon hamnar där i morgon eller om 50 år. 01:01:52.040 --> 01:01:55.440 align:middle Kom igen, Jack. Jag ger dig en bra chans här. 01:01:55.600 --> 01:01:58.040 align:middle Imponera på mig. 01:02:00.440 --> 01:02:02.720 align:middle Kan ni ge oss en minut? 01:02:04.280 --> 01:02:06.840 align:middle Jag förstår varför du gillar honom. 01:02:07.040 --> 01:02:10.880 align:middle -Han gör inte stöten, Eddie. -Vi får se. 01:02:11.000 --> 01:02:15.680 align:middle -Jisses. Det måste ha varit svårt. -Nu förstår jag inte. 01:02:17.000 --> 01:02:23.640 align:middle Det måste ha varit svårt för henne. Jag hatar att bli den som säger det. 01:02:23.800 --> 01:02:26.480 align:middle Hon fuckade upp. Rejält. 01:02:26.680 --> 01:02:31.240 align:middle Men hon försökte göra det rätta och säga som det var till Eddie. 01:02:31.440 --> 01:02:35.880 align:middle Hon försökte rädda oss. Det krävde mod, men det var onödigt. 01:02:36.080 --> 01:02:39.600 align:middle Hon satte sig i klistret och får klara sig ut själv. 01:02:41.760 --> 01:02:45.280 align:middle Var ett kräk. Var ett kräk då. 01:02:46.160 --> 01:02:47.960 align:middle Va? 01:02:48.120 --> 01:02:52.560 align:middle Hur mycket du än försöker vara ett kräk så är du inte det. 01:02:54.800 --> 01:02:57.680 align:middle Jag insåg det när du räddade mig. 01:02:57.840 --> 01:03:02.800 align:middle Du kunde ha svikit mig. Du får inte svika Karen. Barn eller ej. 01:03:05.720 --> 01:03:10.280 align:middle Nej, nej, nej. Inte den här gången. Du får hoppa över den här stöten. 01:03:16.040 --> 01:03:18.960 align:middle Vad är det för stöt? 01:03:21.160 --> 01:03:25.040 align:middle En halv miljard i diamanter. 01:03:26.920 --> 01:03:31.440 align:middle Varför kan det aldrig vara bara en lokal guldsmed? 01:03:41.680 --> 01:03:47.240 align:middle Morgan-flygfältet. Basen för hemliga och svarta operationer. 01:03:47.400 --> 01:03:53.200 align:middle Vårt plan landar om 17 timmar för att tanka. Det ger oss en kvart. 01:03:53.360 --> 01:03:57.680 align:middle På den tiden ska vi gå in, gå ombord på planet, spränga kassaskåpet- 01:03:57.840 --> 01:04:00.920 align:middle -ta bytet och sticka därifrån. 01:04:01.080 --> 01:04:05.720 align:middle -Du får det att låta möjligt. -Säg att vi kommer in på flygfältet. 01:04:05.880 --> 01:04:10.440 align:middle -Hur många vakter har de på marken? -Nej, vi får reda på det då. 01:04:10.640 --> 01:04:13.240 align:middle Men är det 50 eller 100 vakter? 01:04:13.440 --> 01:04:16.440 align:middle Vi måste in på flygfältet utan att bli skjutna. 01:04:16.600 --> 01:04:21.400 align:middle Jag jobbar. Okej? - Hur ska vi göra det? 01:04:22.520 --> 01:04:24.520 align:middle Manila. 01:04:24.720 --> 01:04:27.600 align:middle -Det sket sig. -Vi provar igen. 01:04:27.760 --> 01:04:31.600 align:middle -Vem fan är Manila? -Hon är förtjusande. 01:04:32.440 --> 01:04:38.000 align:middle Okej, Drew. Håll dem sysselsatta medan jag jobbar. 01:04:38.840 --> 01:04:42.840 align:middle -Kolla på pajasen där. -Vill du ha glass? 01:04:51.200 --> 01:04:53.800 align:middle Grinden är öppen, Jack. 01:04:53.960 --> 01:05:00.320 align:middle Asara, precis som Nick visade dig. Sikta på bilen och tryck av skottet. 01:05:00.480 --> 01:05:03.480 align:middle Skjut inte. Skjut inte! 01:05:07.680 --> 01:05:12.240 align:middle Är det nån som är sugen? Kom och köp er glass! 01:05:12.440 --> 01:05:16.240 align:middle Vad har du på dig? Nu är det bäst att asen kutar. 01:05:21.520 --> 01:05:23.560 align:middle Kör! 01:05:40.000 --> 01:05:45.480 align:middle Och på den gården fanns ett gäng lian lian lej 01:05:52.160 --> 01:05:53.760 align:middle Kom igen nu. 01:05:55.920 --> 01:05:58.240 align:middle Och på den gården fanns det glass 01:06:03.600 --> 01:06:05.240 align:middle Fan! 01:06:07.200 --> 01:06:09.400 align:middle -Jack! -Ja? 01:06:10.280 --> 01:06:12.760 align:middle Du måste sticka! 01:06:15.280 --> 01:06:20.520 align:middle Jag undrade om du skulle dyka upp. Tror inte Eddie att jag klarar det? 01:06:20.680 --> 01:06:23.560 align:middle Han vet inte om Karen var värd det. 01:06:23.760 --> 01:06:27.120 align:middle En mans skräp och så vidare. 01:06:27.240 --> 01:06:30.520 align:middle Varför tar det sån tid? 01:06:30.680 --> 01:06:34.280 align:middle Om du tror att du kan göra det fortare, varsågod. 01:06:47.240 --> 01:06:50.080 align:middle -Har du några idéer? -Ja. 01:06:51.280 --> 01:06:52.800 align:middle En! 01:07:33.640 --> 01:07:37.120 align:middle -Du är skyldig mig en semester. -Visst. 01:07:37.280 --> 01:07:39.120 align:middle Två semestrar. 01:08:01.080 --> 01:08:05.080 align:middle Jack, du är en besvikelse. Karen sa att du var bäst. 01:08:05.240 --> 01:08:09.080 align:middle -"Tjuvarnas Michelangelo." -Jag är lite otränad. 01:08:09.240 --> 01:08:13.320 align:middle Snart är du död. Efter att jag skjutit Karen i nyllet. 01:08:13.480 --> 01:08:18.160 align:middle Brutalt. Men vänta lite med det. Det kan vara värt en halv miljard. 01:08:18.320 --> 01:08:24.720 align:middle Jag har diamanterna. Inte ens jag hade fått tillbaka dem om de landar. 01:08:24.880 --> 01:08:27.520 align:middle För att du inte är en Michelangelo. 01:08:27.680 --> 01:08:33.040 align:middle Problemet med de "fantastiska" kodläsarna är att de tar evigheter. 01:08:33.200 --> 01:08:37.120 align:middle Men vet du vad som går skitfort? Semtex. 01:09:05.920 --> 01:09:09.480 align:middle Okay, dåre, jag lyssnar. Kom med diamanterna... 01:09:09.640 --> 01:09:14.440 align:middle -Nej. Jag ringer om var det blir. -Du glömmer att jag har tjejen. 01:09:14.600 --> 01:09:21.040 align:middle Du glömmer vilken subba hon kan vara och är kanske inte värd pengarna. 01:09:21.200 --> 01:09:24.440 align:middle Okej, Jack. Som du vill då. 01:09:50.960 --> 01:09:53.560 align:middle Din kille är modig. 01:09:55.440 --> 01:09:58.920 align:middle -Är du inte död än? -Bara på insidan. 01:10:03.080 --> 01:10:08.160 align:middle -Förlåt, Jack. -Rörande återförening. Öppna det. 01:10:08.320 --> 01:10:11.680 align:middle Jag kan inte. Kodläsaren föll av i fallet. 01:10:11.840 --> 01:10:16.280 align:middle Men en man med dina resurser kan nog ta sig in i det i ditt hem- 01:10:16.440 --> 01:10:21.280 align:middle -eller ditt näste eller vad nu svin som du har. 01:10:22.680 --> 01:10:28.280 align:middle -Jack, jag ska döda dig också. -Vi hade en deal. 01:10:28.440 --> 01:10:32.000 align:middle Jag dealar inte med tjuvar. Inte bra för affärerna. 01:10:32.120 --> 01:10:36.200 align:middle -Min prickskytt. -Din prickskytt hör ingenting. 01:10:36.360 --> 01:10:41.720 align:middle Jag stör ut alla signaler härifrån. Du tror väl inte att jag går ut dit. 01:10:42.560 --> 01:10:44.160 align:middle Nej. 01:10:48.640 --> 01:10:51.080 align:middle Få väck honom! Kom igen! 01:10:53.240 --> 01:10:55.080 align:middle De ska till taket. 01:11:07.400 --> 01:11:11.480 align:middle -911. Vad är det som har hänt? -Vi hörde en jättestor smäll. 01:11:11.640 --> 01:11:16.160 align:middle -Det är massa beväpnade män här. -Polis är på väg dit nu. 01:11:16.320 --> 01:11:18.440 align:middle Stanna där du är. 01:11:47.600 --> 01:11:49.960 align:middle 911. Vad har hänt? 01:11:50.080 --> 01:11:52.160 align:middle Polis är på väg. 01:12:02.840 --> 01:12:04.480 align:middle Spring! 01:12:17.160 --> 01:12:20.680 align:middle -Stick till taket. -Behöver du inte mig, Jack? 01:12:20.840 --> 01:12:24.200 align:middle -Jag behöver dig inte. -Du behöver mig, Jack. 01:12:37.640 --> 01:12:40.360 align:middle Slut på ammunition, Jack? 01:12:42.400 --> 01:12:44.880 align:middle Börjar du bli nervös? 01:13:00.720 --> 01:13:02.840 align:middle Fan för dig! 01:13:22.200 --> 01:13:24.800 align:middle Jag hade honom. 01:13:26.200 --> 01:13:30.000 align:middle Ge mig pistolen. Jävla... 01:13:36.920 --> 01:13:39.720 align:middle -Tack för hjälpen. -Jag ska ha tre semestrar. 01:13:39.840 --> 01:13:42.560 align:middle Du ser ut att få börja nu. 01:13:54.400 --> 01:13:56.560 align:middle Nu sticker vi hem! 01:13:57.960 --> 01:13:59.440 align:middle Stanna! 01:14:00.560 --> 01:14:06.840 align:middle Stanna! Allt detta bara för att bli skjuten på taket? Är det din plan? 01:14:06.960 --> 01:14:08.760 align:middle Typ. 01:14:17.160 --> 01:14:20.200 align:middle -Pang! -Sug en kuk, tönt. 01:14:39.840 --> 01:14:41.440 align:middle Kom! 01:14:59.520 --> 01:15:04.640 align:middle Planet tar dig till Miami och sen...dit du behöver åka. 01:15:04.800 --> 01:15:07.760 align:middle Du fixar alltid allt, Jack. 01:15:07.920 --> 01:15:10.360 align:middle Din andel. 01:15:10.880 --> 01:15:14.840 align:middle -Känns lite lätt. -Ta det med Logan om du vill. 01:15:16.080 --> 01:15:19.560 align:middle -Nej, jag reder mig. -Hej då, Karen. 01:15:19.720 --> 01:15:21.160 align:middle Jack. 01:15:21.360 --> 01:15:23.920 align:middle -Erkänn det. -Vad? 01:15:24.080 --> 01:15:28.600 align:middle Du saknade mig och det här. Du har inte känt dig så levande på länge. 01:15:32.080 --> 01:15:34.120 align:middle Erkänn det. 01:15:34.240 --> 01:15:36.360 align:middle Vad? 01:15:36.520 --> 01:15:42.440 align:middle Du överlämnade dig så att vi fick stjäla diamanterna och döda Eddie. 01:15:44.000 --> 01:15:48.280 align:middle Som jag sa... Du fixar alltid allt, Jack. 01:16:10.920 --> 01:16:13.640 align:middle Hej då, Karen. 01:16:20.920 --> 01:16:22.880 align:middle Hej då, Jack. 01:17:11.480 --> 01:17:15.680 align:middle -Vad glor du på? -Tänk att du gav henne fem miljoner. 01:17:15.840 --> 01:17:18.080 align:middle -Välförtjänt. -Fan heller. 01:17:18.240 --> 01:17:21.440 align:middle Se det som ersättning för att du sköt henne. 01:17:21.600 --> 01:17:26.360 align:middle -Det var en olycka. -"Skottlinjen var kass." 01:17:27.960 --> 01:17:34.840 align:middle -Du vet vad de säger om horor. -Nej, det vet jag inte. Berätta. 01:17:35.880 --> 01:17:39.840 align:middle Man betalar dem inte för sex, utan för att de ska gå. 01:17:40.000 --> 01:17:44.040 align:middle Rättfärdiga det som du behöver för att sova gott, chefen. 01:17:44.200 --> 01:17:47.840 align:middle -Kalla mig blödig. -Jag ska kalla dig dum. 01:17:48.000 --> 01:17:52.000 align:middle Jag tror att det här är början på en underbar vänskap. 01:17:52.200 --> 01:17:55.840 align:middle Verkligen? Jag ser det mer som ett slut. 01:18:11.920 --> 01:18:14.720 align:middle -Hur är det med Logan? -Bra. Tack. 01:18:16.160 --> 01:18:19.920 align:middle -Och vems valp är det här? -Den är min. 01:18:20.080 --> 01:18:23.200 align:middle Ja, jag...har bevis. 01:18:24.360 --> 01:18:28.200 align:middle Jag tänkte att du skulle fråga. Han heter Roy. 01:18:28.360 --> 01:18:31.240 align:middle Jag förtjänar inte en chans till... 01:18:31.440 --> 01:18:34.600 align:middle Förtjänar? Vill du prata om förtjäna? 01:18:34.760 --> 01:18:39.200 align:middle Jag ser inte ut som Karen, men jag förtjänar inte att behandlas så där. 01:18:39.360 --> 01:18:43.160 align:middle Du ljög för mig i veckor. Du gjorde nästan så jag dog. 01:18:43.320 --> 01:18:47.200 align:middle Låt mig tala klart. Jag gillade dig mycket. 01:18:47.400 --> 01:18:51.640 align:middle Du var rar, omtänksam, öm, rolig, smart. 01:18:51.800 --> 01:18:55.520 align:middle Och du var allt det, men också otroligt tuff. 01:18:57.160 --> 01:19:00.320 align:middle Vilket faktiskt var väldigt sexigt. 01:19:00.520 --> 01:19:05.720 align:middle Men om du vill bjuda ut mig igen räcker det inte med valp och blommor. 01:19:05.880 --> 01:19:09.160 align:middle -Jenna... -Kan vi inte säga så här? 01:19:09.280 --> 01:19:12.720 align:middle Kom hit om några veckor med din nya valp. 01:19:12.880 --> 01:19:17.840 align:middle Om onda män med skjutvapen inte har dödat den stackars valpen då- 01:19:18.000 --> 01:19:22.680 align:middle -kanske vi kan ta en middagsdejt utan kulor och båtjakter. 01:19:22.840 --> 01:19:26.080 align:middle -Ska vi säga så? -Ja. 01:19:26.240 --> 01:19:29.640 align:middle Och sen efter ett okänt antal middagar- 01:19:29.800 --> 01:19:34.640 align:middle -om inga gravida ex dyker upp och om ingen skjuter på oss- 01:19:34.800 --> 01:19:39.040 align:middle -och om jag inte ertappar dig med att ljuga igen- 01:19:39.160 --> 01:19:44.840 align:middle -och om du kan klara allt detta, så kanske, men bara kanske- 01:19:45.000 --> 01:19:50.120 align:middle -ger jag dig en anledning att knulla med lyset tänt. 01:19:52.960 --> 01:19:57.160 align:middle Jag sa ju att hon skulle gilla dig. 01:19:59.120 --> 01:20:04.520 align:middle "En middag?" är mycket bättre än "Stick, Jack, jag ringer polisen!" 01:20:16.120 --> 01:20:17.640 align:middle Hallå? 01:20:17.760 --> 01:20:22.120 align:middle -Jag visste inte om du skulle svara. -Jag visste inte om det var du. 01:20:23.280 --> 01:20:26.280 align:middle -Rätt åt mig. -Vad vill du, Karen? 01:20:26.440 --> 01:20:31.600 align:middle Jag köpte huset på Saint John. Det är jättefint, ligger vid havet. 01:20:31.720 --> 01:20:38.560 align:middle -Jag kanske köper en dykshop. -Jag är glad för din skull, men... 01:20:38.720 --> 01:20:43.320 align:middle Jag är kass på att be om ursäkt. Jag har aldrig bett nån om ursäkt. 01:20:43.520 --> 01:20:49.560 align:middle Jag skulle ha gjort det, men jag gjorde det inte. 01:20:50.360 --> 01:20:55.520 align:middle Nåt förändrade mig under det här. Att se lidandet jag orsakade dig... 01:20:57.960 --> 01:21:03.320 align:middle Jag vill vara med dig. Det här huset, pengarna... Utan dig är det... 01:21:04.040 --> 01:21:05.920 align:middle ...tråkigt. 01:21:06.120 --> 01:21:09.920 align:middle Men vet du vad som aldrig är tråkigt, Jack? Vi. 01:21:10.760 --> 01:21:15.240 align:middle -Du är sällskapssjuk, Karen. Hitta... -Jack, jag älskar dig. 01:21:15.440 --> 01:21:20.600 align:middle Jag har nog alltid älskat dig. Och jag vet att du älskar mig. 01:21:20.760 --> 01:21:25.720 align:middle Vi kan få det här att funka. Vi kan bli lyckliga. 01:21:25.880 --> 01:21:28.080 align:middle Vi kan bli lyckliga. 01:21:28.240 --> 01:21:30.520 align:middle Jack? 01:21:31.320 --> 01:21:33.680 align:middle Jack. Jack? 01:21:39.880 --> 01:21:43.000 align:middle -Fel nummer. -Just precis. 01:22:02.720 --> 01:22:05.360 align:middle Jack, varför svarar du inte? 01:22:05.520 --> 01:22:08.200 align:middle -För vi är med barn! -Och rika! 01:22:08.360 --> 01:22:11.360 align:middle Vi är rika och med barn! 01:22:13.880 --> 01:22:20.560 align:middle Jackie, vad händer? Minns du överste Carter som kastade ut mig från armén? 01:22:20.680 --> 01:22:25.160 align:middle Jag är här med hans två döttrar! 01:22:27.520 --> 01:22:33.200 align:middle Hey, Jack, jag rakade av skägget. Du är skyldig mig två semestrar till. 01:22:33.360 --> 01:22:34.600 align:middle Två till! 01:22:35.920 --> 01:22:38.600 align:middle Jag är så jävla trött på Roy. 01:22:38.800 --> 01:22:44.040 align:middle Han skiter och pissar överallt. Jag passar aldrig den hunden igen. 01:22:44.200 --> 01:22:49.040 align:middle Kolla på den här skiten. Vill du se? Titta. Ser du skiten? 01:22:49.200 --> 01:22:52.600 align:middle Allt han gör är fan att skita. 01:22:52.800 --> 01:22:55.160 align:middle Roy, nej! Nej! 01:22:56.280 --> 01:23:02.160 align:middle Jack, han försöker knulla Grace. Jag ska döda den här hunden. 01:23:08.320 --> 01:23:10.120 align:middle B-klappa. 01:23:13.760 --> 01:23:16.520 align:middle Hur många månader... 01:23:16.680 --> 01:23:19.560 align:middle Har du nån saltgurka? 01:23:20.600 --> 01:23:23.080 align:middle Vill du trycka upp den i röven? 01:23:24.080 --> 01:23:25.840 align:middle Bra. Och? 01:23:26.000 --> 01:23:30.320 align:middle Förlåt, förlåt mig. En fluga flyger mellan oss så här. 01:23:31.000 --> 01:23:34.440 align:middle -Vem är den kvinnan? -Har du sett "The Ring"? 01:23:37.400 --> 01:23:40.600 align:middle Hon ska vara hemma i morgon bitti. 01:23:40.760 --> 01:23:42.640 align:middle Okej. 01:23:44.280 --> 01:23:47.680 align:middle Hon är nog lite för stor för att langas över. 01:23:47.840 --> 01:23:51.080 align:middle -Bara ett! -Ett jättestort som klappa. 01:23:51.240 --> 01:23:54.160 align:middle Hårt! Hårt! Herregud...! 01:23:56.480 --> 01:23:59.640 align:middle Vänta. Vi vänder på den. 01:23:59.800 --> 01:24:02.280 align:middle Får jag fråga dig en sak? 01:24:02.440 --> 01:24:04.400 align:middle När planet är borta. 01:24:04.560 --> 01:24:08.680 align:middle Per Olsson hade en bonnabård lian lian lej 01:24:08.840 --> 01:24:12.880 align:middle Och på den gården fanns det en...Max... 01:24:15.840 --> 01:24:17.320 align:middle Helt okej. 01:24:17.480 --> 01:24:20.880 align:middle Ursäkta. Okej, vi provar igen. 01:24:21.040 --> 01:24:25.160 align:middle Prata om din vagina igen, snälla. 01:24:25.320 --> 01:24:28.720 align:middle Det är som "Fawlty Towers" med en dåre. 01:24:28.880 --> 01:24:32.720 align:middle -Hej, Danny! -Jag har en pistol till dig. 01:24:32.880 --> 01:24:36.720 align:middle -Är du klar? -Jag är klar. 01:24:46.360 --> 01:24:49.280 align:middle Jag är i receptionen. Kom fort. 01:24:49.440 --> 01:24:54.080 align:middle Kan du hämta min bil? Jag borde få fri uppgradering. Det är galet. 01:24:55.000 --> 01:24:59.400 align:middle Värsta semestern nånsin. Jag måste få tillbaka pengarna. 01:25:03.960 --> 01:25:07.080 align:middle Du har mage, du har mage... 01:25:11.040 --> 01:25:14.560 align:middle Använd kondom, säger jag bara. 01:25:14.720 --> 01:25:17.760 align:middle Jack, vem fan är det där? 01:25:17.960 --> 01:25:20.120 align:middle Mammas kompis. 01:25:25.600 --> 01:25:29.680 align:middle Ta dem! De är så långsamma! 01:25:36.440 --> 01:25:41.160 align:middle Vi kommer alla att dö. Bäst att ni springer. 01:25:41.880 --> 01:25:43.880 align:middle Vad då? 01:25:44.040 --> 01:25:47.000 align:middle Nästan perfekt, Daniel. 01:25:49.800 --> 01:25:52.880 align:middle Vad är det för stöt? 01:25:53.040 --> 01:25:56.640 align:middle -Jag älskar dig, Jack. -Bryt! 01:26:17.480 --> 01:26:19.680 align:middle Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2016 01:26:19.880 --> 01:26:21.680 align:middle Ansvarig utgivare:Kristina Pesznecker Scanbox Entertainment Sweden AB